第127章 日送微醺如夢寐
【一】《山泉煎茶有懷》白居易.詩
坐酌泠泠水,看煎瑟瑟塵;
無由持一碗,寄與愛茶人。
正在閑聊傑克遜巧遇打傘女的事兒,兩個小仆悄無聲息地走了進來。
前麵的端著一個大茶盤;跟在後麵的,一手提水壺,一手提了個小火爐。端茶盤的,把盤子放在石桌上;提鐵壺的,把水壺放在草坪上,又找了塊平整的地方把火爐放置穩當。
大家止住了說話,迅速起身,靜坐,兩隻眼都盯著小仆童看。
暮羽詫異地問:“煮茶有那麽好看嗎?先生,您還是給我講故事吧!”
“故事,稍微一等,先瞧瞧這茶,”紀緒起身走到了小石桌旁,“這可不是一般的茶呀!”他指著茶盤裏的那碟碧綠的粉末說,“這叫‘抹茶’,是最古老的喝法,也不能說‘喝’,應該是‘吃茶’。‘神農嚐百草,日遇七十二毒,得荼以解之’。炎帝把茶葉嚼碎吞入腹中,邁出人類吃茶的第一步。”
看那小仆取兩錢綠茶放入小鼎中,倒一鼎泠泠的水,靜心,看細細的碧螺春末在沸水中翻滾,泛起湯花……
茶葉煮好後,小仆給大家每人舀上了一碗。
傑克遜端著茶湯說:“你們不是早就不喝這種抹茶了麽?這是誰?他怎知我喜歡喝這種茶!”
其實,傑克遜喝“抹茶”的習慣,隻有紀緒知道。
這種喝茶方法,在中國早已淘汰,因為它太過於麻煩:喝茶時,先將綠茶放在火上烘焙幹燥,後用石磨碾磨成粉末,再倒進茶碗衝入沸水,用茶筅充分攪動,使其產生沫浡,方可飲用。
喝“抹茶”,在西方很是流行,這都是他們那裏根本喝不到新茶的緣故。
紀緒把傑克遜這個喝茶習慣告訴清婉,並和她約定:若二妹看上了傑克遜就上“抹茶”,並可以在溫泉裏多待一些時間;若是上了紅茶,就趕緊領著傑克遜“滾蛋”……
紀緒手捧著這碗碧綠的茶湯說:“碧雲引風吹不斷,白花浮光凝碗麵。一碗喉吻潤,兩碗破孤悶,三碗搜枯腸,唯有千情萬緒,都寄愛茶人……”見傑克遜瞅著綠茶發呆,問道,“想什麽呢?難道喝茶,還要尋個什麽理由?”
傑克遜喃喃地說:“真像她的綠緞子。”
“什麽綠緞子?”
“剛才,小巷裏,她穿的就是茶葉色的綠緞子。”傑克遜請求道,“先生,您教我寫詩吧!”
“寫詩?”紀緒問,“你不是對詩詞不感興趣麽?怎麽,那本《為政忠告》,你翻譯煩了?”
傑克遜道:“關鍵是,現在我一點兒別的心思也沒有!”
紀緒又問:“為何沒了心思?”
“我要追姑娘。”
“剛才,那打傘的綠衣姑娘?”
“對!”
“清婉姐不是說,要給你介紹一位麽?”
“她介紹的,能有什麽好東西?”
有才說:“哎,哎,你這叫怎麽說話!”
傑克遜道:“我的意思是,我心有所屬,除了那打傘的姑娘,其他,我都不要!”
“你不就是喜歡打傘的麽,這好辦!”友乾笑道,“讓你清婉給你介紹的姑娘,白天晚上都打著把傘……”
傑克遜白了友乾一眼說:“那能一樣麽?”
紀緒拉傑克遜坐下來喝茶,“回去後,你跟清婉姐說一聲那打傘姑娘的住處,讓她找一媒婆為你說合,不就行了。”
“我要自己追求!”
“噢,這樣啊,也很好。”
“我想,那姑娘一定喜歡有才華的人!”傑克遜問,“先生,有沒有捷徑,讓我短時間地學會寫詩?”
友乾說:“中國的詩詞,豈是你一個西方人能學得會的!可不要,等你學會了寫詩,姑娘的頭發都白了。”
“所以,我才找名師指點嘛!”傑克遜說,“我知道,紀先生是風流才子,寫情詩更是一把好手!”
紀緒問:“怎麽?我在大家眼裏是這麽個形象?”
傑克遜就怕說錯了什麽話,便小心翼翼地問:“風流才子,不是好詞嗎?”
“關鍵是,我即不是才子,也不風流呀!”紀緒笑道,“你是聽誰說的,我擅長寫情詩?”
傑克遜說:“清婉姐姐呀!”
“噢,她呀!她……”紀緒看了有才一眼,立即改口道,“其實呀,寫詩,也沒有你想象的那麽難,隻要真情實意就好……”
【二】《I am Afraid》古羅馬.詩
You say that you love rain,
but you open your umbrellarains;
You say that you love the sun,
but you find a shadohe sun shines;
You say that you love the wind,
But you close your Door when wind blows.
This is why I am afraid,
You say that you love me too.
傑克遜說:“那先生救我!”
紀緒笑道:“你這裏用‘救’字,就有些不妥,用‘授’即可。”
傑克遜說:“您教授我寫詩,就相當於救了我。”
看著傑克遜可憐兮兮的樣子,紀緒笑道:“現在呀,你就把與綠衣姑娘的初見,跟給我聽。”
傑克遜說:“在那小巷裏,她擋住了我的去路;我示意她讓開,可她回頭看我,眼睛裏滿滿的都是愛……當我再尋她時,她卻不見了……當追她到她家時,她又迅速掩上了大門……先生,你說,她是什麽意思?”
“你認為呢?”
“我認為她……”
“用詩的語言,告訴我。”
傑克遜想了想,就道:
“你說,你喜歡雨,
但是下雨的時候,
你卻撐開了傘;
你說,你喜歡陽光,
但當陽光播撒的時候,
你卻躲在陰涼之地;
你說你喜歡風,
但清風撲麵的時候,
你卻關上了你家的大門。
我害怕,你對我也是如此的愛。”
“想愛又不敢愛,也許女孩子都是如此。”紀緒說,“我沒戀愛過,也不知道女孩子的心思……今天,我主要教你寫詩。
中國的詩歌概括起來,有四個基本特征,即:建築美、意境美、個性美和音韻美。
何為建築美?
所謂的建築,在詩歌中是指詩歌的和律,采用的修辭方法和表現方式,主要是讓人讀起來,感到詩歌的形式整齊多樣,就像所蓋的房子一樣,形式整潔而又不單調,有四四方方的,也有金字塔式的,還有階梯式的。
你剛才說的話,把它規整歸置一番,便可以這樣說:
你說煙雨微芒,蘭亭遠望;
後來輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說春光爛漫,綠袖紅香;
後來內掩西樓,靜立卿旁。
你說軟風輕拂,醉臥思量;
後來緊掩門窗,漫帳成殤。
你說情絲柔腸,如何相忘;
我卻眼波微轉,兀自成霜。
這樣一改,就能十分貼切地表達你對姑娘的思戀之情,如同一座建築鑲嵌了璀璨的明珠,也使之有了生機。”
傑克遜問:“什麽是意境美呢?”
紀緒說:“意境,一般是指通過詩中物象所表達的一種境界,把自己所要表達的思想感情,用詩中所寫的物件表現出來。
你剛才說的那段話裏,就包涵八種物象,也構成一幅完美的圖畫,表達了兩情相悅,卻不敢明言的心理。把這種複雜的心情,融情入景,情景交融……用寥寥的幾個字,高度濃縮於一幅畫麵之中……
在詩中,情景交融,語言自然,更能使意境顯得深遠唯美。不過,你把‘大門’改成‘窗戶’,會更有意境些……有才,你能否為亞瑟做一首呀?”
有才隨口就來:
“戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼;
風來掩窗扉,葉公驚龍王。
片言隻語短,相思繾倦長;
郎君說愛我,不敢細思量。”
看到兒子出口成章,友乾是喜不自勝,自滿地說道:“有才呀有才,你可真對得起你爹給你起的名字呀!不過,這都是先生教授得當使然!”
“先生,”傑克遜又問,“什麽是個性美?”
紀緒說:“所謂的個性,在詩歌中一般是指詩歌中所描繪的主人公的自我形象,人物寫照等。其中,自我形象經常包括一些肖像、行動、神態、心理以及社會環境和自然環境的描寫。比如,你的初見,綠衣姑娘與你眉目傳情,這使你興奮、歡快,躊躇滿誌;然而,事情過後,你的心中又隱隱有些不安。因為,此事有很多的不確定性,這促使你極力想成為一個有才華的人,好讓姑娘喜歡上你。
因此,在詩中你既可以表現初見時的美好,又可以顯示你內心憂慮和矛盾,讓一個毛頭小子不安的鮮明形象,躍然紙上。
你可以用一首七律,來表達你這種複雜的心情:
曲徑通幽雨微茫,
羅傘輕撐細細香;
日送微醺如夢寐,
身依濃翠趁蔭涼。
忽聞風籟傳朱閣,
輕蹙蛾眉鎖碧窗;
一片相思君莫解,
錦池隻恐散鴛鴦。
傑克遜問:“這七律和七絕【1】又有什麽區別?”
紀緒告訴他:“簡單說,七絕是四句,七律是八句;絕句不需要對仗,七律必須對仗,尤其中間二聯的對仗是標準要求;七絕有古體詩和近體詩之分,但是七律都是近體詩(即格律詩)。”
————————————
注釋
【1】絕句與律詩的區別
(1)字數要求不同
律詩一般為八句,五言律律一共四十個字,七言律詩一共是五十六個字;超過八句就是長律,長律多數為五言,七言的也有,但不太多。絕句一般隻有四句,所以字數隻有律詩的一半,五言絕句是二十個字,七言絕句是二十八個字。
(2)聲韻、平仄要求不同
律詩:一般押平聲韻,押仄聲韻的律詩非常罕見,基本可以忽略;律詩每一句的平仄都有規定,這個講究很多,要學起來得費一翻工夫;律詩每篇必須有對仗,對仗的位置也有規定。
絕句:又分古絕與律絕。
古絕是古體詩,也就是自由詩,不管是押仄聲韻還是平聲韻,都不受近體詩平仄的事縛;律絕相當於二分之一律詩,因為是四句,隻有正常律詩的一半,不但必須押平聲韻,而且也依照近體詩的平仄規則。
(3)起源不同
律詩是近體詩的基本形式之一(唐人曾以律詩為近體詩的總稱,近體絕句也包括在內,後來才劃分出去)。它萌芽於南朝齊永明時沈約等講究聲律、對偶的新體詩,定型於初盛唐間,成熟於中晚唐時期。
絕句起源於漢魏六朝的樂府短章,其名稱可能來自六朝文人的“聯句”。文獻記載,六朝時期文人宴集,有聯章作詩的風氣,每人作四句五言,合成一首整詩。如果將各人所作的割斷開來,單獨成篇,就叫“一絕”。這絕句的稱呼即由此而立。