第89章 欲作新娘喜欲狂
一《終成眷屬》詩對
歎人間真男女難為知己
願天下有情人終成眷屬
紀緒寫完了柳遇春出的對聯,又狡黠地瞅著碧玉看。
碧玉被看得不好意思了,問:“你看什麽?”
劉基逗弄道:“你怎麽這麽好看!”
碧玉上去就去打劉基,“再讓你看……”
劉基邊跑邊說:“你打我幹嘛,我又沒看你~”
“就打你這個不看的!”碧玉還是窮追不舍。
紀緒趕緊阻止道:“嫂嫂,我是想讓你也來一副喜聯。”
“來就來吧,盯著我幹嘛~?我臉上又沒有喜聯。”碧玉想了想說,“你們聽著,上聯是——願天下有情人,都成了眷屬。”
紀緒說:“好!”便往喜紙上書寫。
劉基問:“那,下聯呢?”
碧玉:“下聯是——是前生注定事,莫錯過姻緣。”
劉基豎起了大拇指,說:“嫂嫂妙用了兩個典故,真是巧寫姻緣啊!”
碧玉笑了起來,“我可不懂什麽典故。”
劉基解釋道:“這上聯出自古典戲曲《西廂記》,這《西廂記》正是描寫愛情的千古絕唱。”
碧玉聽到自己的對聯受到大才子的讚美,正美美地樂呢。
劉基接著說:“這下聯也是出自古典戲曲《琵琶行》[1],可謂妙趣天成,又表達了月老對天下有情人的祝福,堪稱千古絕對啊。”
碧玉笑著說:“這些我真的不懂,我隻是胡亂一說。”
紀緒邊寫邊說:“好對子,往往出自於平淡。越是看似平淡的句子,其實越是神來一筆。嫂嫂的這幅對子,確實不錯!”
二《有幸不須媒》詩對
因荷而得藕 有杏不須梅
這時大方推門走了進來,說:“真是‘妙對’啊!”她上去拉住碧玉的手說,“知我者,嫂嫂也。”
紀緒瞅了大方一眼說:“怎麽哪兒都有你?”
大方白了紀緒一眼道:“嫂嫂說得對呀,既然‘是前生注定的姻緣,能順你就順了吧!’”
劉基和柳遇春噗嗤一聲笑了起來。
紀緒說:“人家嫂嫂是說‘是前生注定事,莫錯過姻緣。’什麽你就‘能順就順了吧’。”
“就是啊,讓你‘莫錯過了好姻緣’。你別說人家啦,你寫的對子是哪副?”大方走過去翻看著紀緒寫好的對聯。
紀緒卻說:“我還沒寫呢。”
大方瞟了一眼,“那你還不趕快寫!”
“你讓我寫,我就寫啊~?”但紀緒還是在喜紙上寫下了自己的對聯:因荷而得藕;有杏不須梅。
大方端詳著紀緒一筆一劃地寫字,說:“你怎麽這麽聽話?!”但紀緒寫的東西,她根本就看不懂,“呀!你寫了些什麽呀,什麽‘荷’啊,‘藕’的。你以前不會是個庖人[廚師]吧!”
劉基走過來解釋道:“郡主,他這副對聯是諧音雙關聯……”
紀緒說:“她知道什麽‘諧音雙關’,她隻知道‘藕合包飯’。”
劉基對大方道:“別管他,他今天好像吃了個‘炮竹’。這上聯的荷同‘何’,藕通‘偶’,這意思是說‘怎麽才能得到好配偶’呢?”
大方調皮地問:“是啊?怎麽才能得到呢?”
劉基耐心地跟她講:“這下聯就說了——你看,這‘杏’通‘幸’,‘梅’通‘媒’。實際的意思是說,‘如果有緣,根本就不需要媒人了。’”
大方一聽蹦了起來,上來就拉紀緒的手,興奮地說:“哥哥,你怎知我的心思呀?”
紀緒道:“誰是你哥哥,誰知你的心思啦?”
大方說:“你看,我倆就是那‘有緣人’,我們根本就不需要媒人了呀。”
紀緒拿開大方握著自己的手:“我們有什麽緣啊?”
大方說:“有緣,有緣,去年我就在夢裏夢見過你。而且和現在見到的你一模一樣,你說是不是我們前世就有緣呀?”
這時,韓沃進來了,問:“十三姨,你和誰有緣?”
一聽韓沃叫她十三姨,大家都笑了起來,韓沃問:“你們笑什麽?她真是我小姨。”轉身又問大方,“十三姨,我明日結婚,你怎麽今天就來了?”
大方道:“噢,把正事給忘了,我那邊新娘子缺一哥哥背她上轎,我知道你這邊哥哥多,就來借一個唄。”
劉基連忙舉手說:“我去!”
大方上下打量著劉基那小個子,“新娘子那大高個子,你背得動嗎?”
紀緒道:“你柳哥高大,讓他去吧!”
柳遇春也連忙說:“好…好……吆~我~腿痛!”碧玉在旁邊狠狠地掐他的大腿。
韓沃知道大方的意思,邊道:“那開端兄,麻煩你去一趟吧!”
紀緒對大方說:“那你先回去吧,明天一早我就過去。”
大方道:“明天哪能來的及,你姐姐,不是…你幹娘說……”
紀緒把寫“囍”字的筆一扔,說:“這怎麽又出來一幹娘?”
大方笑道:“你給緋兒做幹哥哥,當然就是我姐姐的幹兒子囉。”大方振振有詞地說,“你比我姐姐還大好多歲,你多賺呀~”
“誰賺了?”
“反正,我姐姐讓你今天就過去,怕明天來不及,還有好多事要和你交代。”
紀緒無奈地說道:“那就走吧,幹…幹姨。”
大方不好意思地說:“你就別叫我姨了,我們‘各親各論’。”
紀緒不悅道:“什麽‘各親各論’?還不是都你說了算,你需要我做哥哥就當哥哥,需要我做兒子,就當兒子。何時當孫子呀?”
聽著他倆的鬥嘴,大家狂笑不已。
紀緒走到書房門口問韓沃:“哎,我騎誰的馬去?”
大方趕緊說:“我就騎馬來的。”
紀緒問:“你不騎?”
“我們可以同騎一匹嘛~”大方害羞道。
紀緒道:“我怎能和長輩同坐一騎?”
大方趕緊給韓沃使眼色,韓沃明白,趕緊說:“明天大婚,這些車馬我都不夠用的。你將就一點,跑著去吧!”
————————————
注釋
[1]《琵琶行》和《長恨歌》是白居易最著名的兩首長詩。很有意思的是,它們在元朝就雙雙被改編成戲曲作品。前者敷演白居易和琵琶女裴興奴的愛情故事,改編後的戲曲作品有元代馬致遠的《青衫淚》、明代顧大典的《青衫記》、清代蔣士銓的《四弦秋》;後者則是家喻戶曉的唐明皇和楊貴妃的愛情故事。