第183章 荷葉羅裙一色裁
由於求婚失敗,蘇小雅的情緒非常低落。
她成天待在家裏,胡思亂想:小嬸不是說過麽,去城隍廟求了姻緣,很快就會得到心上人。我倒是去城隍廟求過了,喜歡的人也來了,可是人家不願意該咋辦?
小雅一邊琢磨一邊埋怨:難道是讓我小嬸這小狐狸精給騙了?不能啊,喜歡的人確實出現了呀!哼,主要是我小叔不太會辦事,要是讓我小嬸來做媒,十個張錦也跑不了……
母親語蓉看見小雅天天悶在屋裏瞎念叨,便把她給罵了出去。蘇小雅也沒地方可去,隻有到離家不遠的西湖去散心。
一《越女詞[1].其一》李白.詩
長幹吳兒女,眉目豔新月;
屐上足如霜,不著鴉頭襪。
吳兒多白皙,好為蕩舟劇;
賣眼擲春心,折花調行客。
小雅和順心來到了“曲院風荷”,見西湖的水邊、岸上,處處可見打扮得花枝招展的吳地姑娘。
她們眉目清秀,嬌豔可比明月。尤其木屐上,那雙不穿襪子的小腳,細白如霜。她們天性活潑好動,喜愛做蕩舟的遊樂。
每當荷花盛開的時候,她們就蕩起小舟,穿梭在荷花叢中。那嬌豔白嫩的美態,你也分不清,哪是花兒,哪是人了。
吳地的女孩,性情特別地大方。
她們歡笑在水中,可不是單純為了和湖裏的荷花比美,而是為了邂逅自己的愛情。
所以,隻要你循著歡笑聲望過去,就會看見——一朵朵花仙子,時不時地朝船上、岸邊的遊客眉目傳情,或者拿著折來的花枝向對方調侃戲謔……
二《采蓮曲》王昌齡.詩
荷葉羅裙一色裁,
芙蓉向臉兩邊開;
亂入池中看不見,
聞歌始覺有人來。
順心對小雅說:“小姐,你得好好學學我們吳地的女子。”
小雅問:“學什麽?”
“大方呀!”
“我還不夠大方?”
“那當然。”順心指著湖裏的姑娘說,“你看她們,見到自己喜歡的,就主動去追求,說不定就兩情相悅了。”
蘇小雅羨慕地看著湖裏的姑娘。
順心問:“我們也租一條小船…去湖裏……尋尋…覓覓……?”
蘇小雅看著順心問:“能行嘛~”
“怎不行?你可知,幸福是靠自己尋找到的。”
蘇小雅被順心說的蠢蠢欲動,便也租了一條船,讓順心劃著,在水中蕩漾。
她倆遊走在花叢中,蘇小雅那美麗的綠羅裙融入片片荷葉,仿佛一色;她倆的笑臉掩映在盛開的荷花間,粉嫩粉嫩的。
三《采蓮子.船動湖光》皇甫鬆.詩
船動湖光灩灩秋,
貪看年少信船流;
無端隔水拋蓮子,
遙被人知半日羞。
細風輕輕吹來,吹皺了碧綠的湖水,吹開了少女的心扉。
從荷花的深處,飄來了美妙的歌曲;隨著歌聲,蕩出了一隻小船;一出花叢,歌聲卻戛然而止。
隻見,蘇小雅要過順心手中的船槳蕩了起來,她像著了魔似的朝岸上一個身著白色錦袍的少年劃去。
快到岸邊時,她出神地凝視著那翩翩少年,任小船隨波漂流。蘇小雅的這種大膽無邪的“貪看”和那種“信船流”的癡情憨態,著實讓順心吃驚不小。
隻聽,蘇小雅對身邊的順心說道:“快給我采點蓮子[憐子]。”
“你要幹嘛?”順心邊說邊四處踅摸,“現在哪有蓮子?”好不容易找了幾顆,立刻采摘,放在小雅的身旁。
小雅沒來由地抓起一顆,向那岸上“呆看”她的少年拋擲過去。
這個充滿戲謔、挑逗和愛慕的一擲,實在是大膽,不僅置人間的禮法於不顧,就連少女應有的矜持也不要了。
蘇小雅忽而感覺到剛才自己拋蓮子逗情的舉動,被岸上的人全都看見了,此時她才感到難為情起來……便紅著臉,低著頭,羞慚了大半天。
小雅問:“蓮子拋中沒有?他是惱是喜?可有什麽表示?”她雖迫切期望少年的反應,但也在心裏怪自己——“無端”地向人家拋蓮子的舉止太過冒失,自己可是大家閨秀呀!
四《木蘭花.池塘水綠》晏殊.詩
池塘水綠風微暖,
記得玉真初見麵;
重頭歌韻響錚琮,
入破舞腰紅亂旋。
不知是心熱,還是天熱,小雅那紅彤彤的臉上,掛滿了汗珠。
一陣微風拂過,帶來了一絲微微的涼意,吹動了那池本已蕩漾的湖水。
小雅隻好假裝在看花,想向他人證明——剛才的拋蓮[戀]是無意的。但心裏卻想:他的目光定在看我,仿佛是那火熱目光將自己的臉烤成了荷花的顏色。
“你有沒有發現那人在盯我?”小雅問劃船的順心。
“你用蓮子打人家,人家能不看你嗎?”
“那,你有沒有看清他長得什麽樣子?”
“早就看清了。”
“那他長得好不好看?”小雅著急地問道。
“那人長得……”順心有意抻著她。
蘇小雅著急地跺了兩下腳,問道:“怎麽樣呀?你快說!”
順心逗她說:“反正我看著挺好看的,誰知道你喜不喜歡?”
蘇小雅害羞地說:“這裏人多,我沒好意思看他,你把船劃到那邊去。”
順心邊劃船邊逗她:“剛才的大膽,哪裏去了?”
“你說你,也不攔著我點。”蘇小雅埋怨道。
“你那股瘋勁上來,誰攔得住!”
“哎~我現在該咋辦?”
“給他唱歌跳舞!”
五《上邪》漢樂府.民歌
順心彈起了古琴,小雅便不慌不忙地在船頭跳起了舞蹈,她來了一首《漢樂府》民歌:
“上邪!
我欲與君相知,
長命無絕衰。
山無陵,江水為竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢與君絕!”
————————————
注釋
[1]《越女詞五首》是唐代大詩人李白的組詩作品。
第一首詩寫吳越女子相貌的嫵媚可愛與穿著的異樣;第二首詩寫吳越女子天真活潑的姿態及調皮賣俏的開放型性格;第三首詩寫采蓮女子看見客人便唱著歌將船劃入荷花叢中,並假裝怕羞不出來的情景;第四首詩寫一對素不相識的青年男女一見鍾情,互相傾慕,又無緣接近,難以傾述衷腸的悵恨;第五首詩寫越女顧影自憐的嬌媚姿態。這五首詩運用白描手法,抓住富有特征的景物和典型的生活細節,塑造出不同性格的人物形象,筆墨洗煉簡潔,語言自然流暢。
1.長幹
是一個地名,在浙江北部一帶。
2.吳地
吳地的概念首先源於春秋五霸之一的吳國,當時吳國的疆域大致以今天的江蘇長江以南地區為中心,最南界至錢塘江以北,最北界至蘇北廢黃河以南地區。今主要指吳方言區、吳文化區等。
吳語區範圍基本為:江蘇省南部南京市的高淳區、溧水區,鎮江市的丹陽市,常州市,泰州市的靖江市,南通市的崇川區南部、通州區、海門區、啟東市,無錫市,蘇州市等地;安徽省南部;江西省上饒市的信州區、廣豐區、廣信區、玉山縣等;浙江省大部等。
吳越文化區即吳語文化區,主要為蘇南、上海、浙北、皖南局地、贛東北等地。
3.吳兒
(1)指吳地的少年。
元代薩都剌的《和王本中直台書事》詩之二:“今日短衣鞭瘦馬,每慚同輩說登科;近曾夜直南台上,學得吳兒白苧歌。”
(2)對吳人的蔑稱。
北魏.楊衒之《洛陽伽藍記.景寧寺》:“時朝廷方欲招懷荒服,待吳兒甚厚,褰裳渡於江者,皆居不次之位。”
(3)李白在《越女詞》中的“吳兒”是指江浙的女孩子。