第六十八章 教士盟友
第二天一早,巴拉科夫一行洗漱幹淨,整理好衣裝。他們不能使用習慣的牙膏和香皂,這會暴露他們的身份,隻能使用精鹽漱口。
巴拉科夫留魯季科夫和斯托克斯維奇在格魯霍夫,等待與格魯霍夫或者克裏姆林的情報員接觸。他帶著科瓦廖夫到河對岸的聖索菲亞大教堂,與副主教德米特裏耶夫副主教接觸。
二人來到碼頭,化1個洛特尼克就可以雇傭擺渡到河對岸。也不用問路,聖索菲亞雄偉壯麗,老遠就能看到那大大小小金色的穹頂。克裏姆林區比商業區安靜的多,人口也顯得稀少,雖然建築物還是木製居多,但是院落規模比商業區大的多了。克裏姆林顯然是有規劃的,道路也顯得整齊的多,但是肮髒和臭味卻和商業區一樣。
巴拉科夫二人沿著街道來到聖索菲亞大教堂,這裏正是克裏姆林的中央位置。他安排科瓦廖夫在教堂外麵警戒,自己獨自進入教堂。
索菲亞教堂長37米,寬55米,高29米,共有13個穹頂。中央的大穹頂象征著耶穌基督,周圍的12個小穹頂則象征著12使徒。整體由藍色和白色組成。教堂的鍾樓高大約76米,內有13噸的大鍾。基輔聖索菲亞大教堂,是整個俄羅斯地區的信仰之源,曆代基輔大公都是在這裏加冕。
走進聖殿,正麵是高達5.5米的聖母像。半圓形屋頂上,有的還貼著薄金片,圓柱和角柱上裝飾著許多美麗的圖案。教堂內繪製了許多美麗的宗教壁畫和鑲嵌畫,主要是濕粉畫。
今天不是禮拜日,沒有彌撒,教堂裏信徒不多。巴拉科夫靜靜的坐在聖殿內的長凳上,看著莊嚴肅穆的聖母,覺得身心慢慢放鬆下來。靜靜的座了一會兒,他找到一個年輕的教士,低聲說了幾句,小教士點點頭,帶著他穿過華美的長廊,來到告解室。
黑暗的告解室低矮、狹小,和聖殿的宏大光明形成鮮明對比。不一刻,一個黑袍神父進到告解室,輕輕的關上了厚重的鬆木門。來人正是德米特裏耶夫副主教,他用蒼老的聲音問道:“我的孩子,你有什麽痛苦要像上帝傾訴麽?”
巴拉科夫輕輕呼出一口氣,說道:“我和我的朋友們對洞窟修道士十分仰慕,他們都是上帝的使者,他們應該指導迷失的羊群,使上帝的榮光造福人間。”
他拿出一張熱那亞商號的匯票,遞給德米特裏耶夫,說道:“這是我們對洞窟聖者的捐贈,資助他們建設一所佩喬斯克修道院。”
在百年前,一些修道士在基輔發掘了兩條寬1米多,高2米左右,長達500餘米的洞窟,作為他們修行的所在。他們在洞壁上挖出一個個小洞,作為他們的棲身之所。就是在這個陰暗潮濕的地下洞窟裏,思考和修行,他們編纂的《係紀年事錄》是珍貴的古俄羅斯文獻。
這裏也是洞窟修士們最後的安息之地,至今在洞穴裏仍然還保持有125具木乃伊。洞窟修士們感動了全俄羅斯,四麵八方的信徒來到基輔,捐贈各種財物,希望在洞窟上麵建設一所佩喬斯克修道院。
德米特裏耶夫接過那張匯票,借著微光觀看,慢慢的,他的手都顫抖了,這是1萬金格裏夫納!這是一筆巨款!他壓抑著內心的吃驚,抬起頭觀察黑暗中的巴拉科夫,問道:“你到底是什麽人?”
巴拉科夫微微一笑,說道:“我是蒙古政保特工,這筆款項是蒙古萬戶巴根台諾顏對東正教的敬意,請收下吧。權力侵蝕無權者。”
德米特裏耶夫接道:“而上帝保全他們。”
暗號毫無錯誤,巴拉科夫一顆心放到了肚子裏。德米特裏耶夫停了一會兒,問道:“我是上帝的仆人,我的一切都獻給了上帝。如果蒙古幫助上帝的子民恢複他蒙塵的榮光,我會用我的生命回報你們。”
巴拉科夫說道:“既然我們的協議仍然有效,我需要知道基輔教會對加利西亞公國和契爾尼果夫公國的影響。”
德米特裏耶夫遲疑了一下,說道:“我和我在加利西亞和契爾尼果夫的同事們經常有通信聯係,共同的信仰和事業使我們無比團結,距離阻斷不了我們的情義。我和契爾尼果夫大公有很深的私人友誼,我和加利西亞大公達尼爾-羅曼諾維奇的私人牧師同樣交情匪淺,他其實不僅僅負責大公宗教事物,他還是大公最重要的政治顧問。”
巴拉科夫問道:“那麽你們的通信都是什麽內容呢?”
德米特裏耶夫說道:“主要是探討一些宗教問題,相互交流傳教經驗。當然還有哲學、雕塑、繪畫、詩歌、曆史等等藝術範疇,也有一些日常瑣事。”
“難道你們從不談論政治問題麽?”
“我們是神職人員,不願世俗事物打擾我們修行的心。”
巴拉科夫點點頭,說道:“我們不會強求你參與到政治的紛爭裏去。但是有可能我們會希望你傳遞一些消息,當然這些消息都是盡人皆知的,遠遠達不到政治的高度。”
德米特裏耶夫說道:“如果你不強迫我做出政治表態,也不試圖通過我影響我的教眾,我很樂意為你們效勞。”
巴拉科夫點點頭,西蒙古的歲月讓他的宗教情懷越來越淡漠了,他尊重宗教,但是不會迷信了。在這個上帝之所談論政治陰謀,他沒有任何心理上的不適。但是看起來這個老副主教卻不是如此,巴拉科夫能感覺到他很不安。嗯,初次接觸,得到這些信息已經足夠了。
他取出一份文件遞給德米特裏耶夫,說道:“我們不能總是到這裏來,這樣會引人注目,我們的秘密交通員會負責傳遞消息。如果你有什麽緊急情況,可以在在教堂外留下記號,我們的交通員很快就會到教堂聖殿座椅下取出你的信件。如果我們要和你聯絡,也會在教堂外麵留下記號,你到座椅下取信就是。
為了保證我們通信的秘密,我們的書信都是用密碼寫成。你手裏拿的文件有詳細的聯絡暗號樣式,編碼和解碼方式等等,你要牢牢記住,然後把文件焚毀。你要明白,我們從事的是秘密工作,無論怎麽謹慎都不為過。謹慎,是安全最大的保障,基輔大公的親兵隊也不全是傻子。”
德米特裏耶夫把文件謹慎的收好,說道:“我明白,為了大家的安全,我也不問你們在哪裏。”
巴拉科夫點點頭,說道:“你有這個覺悟就好,我開始對你有點信心了。我可以告訴你一個好消息,我們的刻赤港和黑海艦隊已經建設完成,2千海軍士兵正在緊鑼密鼓的訓練。最多到明年,我們的海軍就會揚帆起航,向歐洲進軍,那些盤踞在君士坦丁堡的十字軍們,麻煩就要來了,羅馬教廷在地中海東岸的觸角將被斬斷。
但是在此之前,我們首先要解決基輔問題。我們不會允許我們在刻赤的海軍基地受到任何威脅,不攻占基輔我們不會向君士坦丁堡進軍。所以,你幫助我們,就是幫助你們自己。我們越早攻克基輔,我們的海軍就越早出發。”
德米特裏耶夫說道:“我希望我們的合作不以基輔百姓為代價。我多次說過,你們必須要保證我們教民的生命財產安全,否則我不會給你們提供任何消息。”
巴拉科夫冷冷的說道:“我們蒙古人,從來尊重我們的朋友,但是也絕不會放過我們的敵人。如果你能保證基輔的百姓不做抵抗,我們當然不會帶給他們災難。我隻能保證我們蒙古軍隊不會騷擾百姓,別的人在基輔幹什麽我們可保證不了。”
德米特裏耶夫默默的點點頭。
巴拉科夫見談的差不多了,站起身來,彎腰像德米特裏耶夫致敬,說道:“那麽,告辭了。記住我說的話,祝你好運。”
他走出教堂,遠處天高雲淡,陰沉沉的陰謀氣氛滌蕩一空。與科瓦廖夫匯合之後,他們沿著克裏姆林的街道漫步,把基輔地形牢牢的記在心裏。
下午,他們回到了客棧,科瓦涅維奇帶著房產掮客正等在格魯霍夫。巴拉科夫與掮客談好了條件,然後讓魯季科夫和斯托克斯維奇跟著掮客去看房子,要盡快把落腳的地方定下來。
天色漸晚,大院裏的能容納上百人的大飯廳又喧鬧起來。巴根台和科瓦廖夫互相看了一眼,一齊苦笑。巴拉科夫說道:“走吧,雖然那飯廳讓人難以忍受,不過我們的戰友在這裏已經忍受很久了,這都是我們的事業必須要付出的代價。”
二人到了飯廳,邊吃邊談。巴拉科夫低聲說道:“我們在第聶伯河左岸的力量還是要加強。我打算派你到米托裏斯身邊,盯緊聖索菲亞大教堂,專門負責通信聯絡。”
科瓦廖夫問道:“我和教堂裏的誰聯絡呢?”
巴拉科夫說道:“這個你沒有必要知道。你隻是負責取信和送信就行了,嚴禁你和內線見麵,這樣對大家都安全。至於聯絡方式,是我們總局標準的,你一看便知。”
“是!長官!”
兩人很快布置好了任務,黑麵包也吃的差不多了。二人正要起身,一個黃裙的夜鶯湊到了桌子前,笑著對巴拉科夫說道:“漂亮的小夥子,基輔的夜晚很長,難道你不覺得寂寞麽?”
巴拉科夫緊緊的盯著這個金發妓女的右手,潔白的手腕上,一支金手鐲熠熠生輝。