《離殤》
西江岸坻多離愁,
桂花庭下嘆悲傷。
空杯無酒花對月,
獨樓無人影長空。
·
解析:
我總是在西面兒的江邊岸上感慨離愁別恨,在栽了桂花樹的庭院下悲傷嘆息。
花兒正對著月亮,面前的杯子中空空如也未盛酒水,獨立於風中的樓院里沒有人在,唯剩樓院的影子倒影在此處的長空之下。
西江——西面的江邊
坻——高坡地
岸坻——河岸邊上
多——很多的
離愁——離別的愁緒和苦恨
花對月——花兒對著月亮
獨樓——形容一棟樓較為突兀地立在那裡
影長空——用以形容影子倒映在地上時,彷彿是劃破了空氣的阻礙
·
創作感悟:
年輕的時候,因為情緒總是比較敏感,異於普通人的多愁善感,創作了第一首類古詩《中秋》后,嘗到了「創作」的甜頭,於是又開始推敲新的類古詩。
我總是害怕一個人,卻又不得不一個人,所以那些寂寞如水的夜晚,我總是喜歡寫點什麼,去發泄我獨自一人的離愁別緒。