紈絝兒、偏執狂與遠航之夢2
托馬斯老爺對滿身臭糞的兒子驚擾了慶祝會一事羞憤難當,當場昏厥過去。所幸安德魯醫生也在受邀賓客之列,這才沒有出大亂子。
顯而易見,此事將成為格蘭瑟姆鎮民們茶餘飯後的談資,並且持續數年之久。慶祝會的盛況大大加深了它根植在人們腦海中的印象。
威廉從此被限制不準出門。因為托馬斯老爺的嚴厲態度,連向來睜隻眼閉隻眼的管家艾伯特也拒絕網開一面。姐姐們說不上話,妹妹更是幸災樂禍。
他把哭鬧、裝病、絕食甚至宣布自殺的方法都嘗試了一遍,無一奏效。托馬斯老爺鐵了心要挫掉兒子犯渾的德行。
意識到老爸的決心之後,威廉一改先前的抵觸態度,搖身變成貴族少爺當中的楷模典範:擊劍和騎馬自不必說,聚會上的音樂表演數次博得掌聲與喝彩、幾幅新作的風景寫生也令老畫師大為嘉許;連一貫抗拒的文法修辭課都完成得十分漂亮,他新作的讚美詩甚至讓三百斤的遠房表姑當場落下熱淚。
除此之外,他還投父親所好熱心參加各類舞會,以得體優雅的穿著、彬彬有禮的言行舉止贏得交口稱讚,為托馬斯家族在上流社會傳播美名。
在家悶了三個月,托馬斯老爺仍不見鬆口的跡象。威廉有點泄氣,再度萌生出趁舞會開溜的念頭。
一輛馬車的造訪中止了他還未付諸實施的計劃。亞瑟·托馬斯——托馬斯老爺的胞弟——也就是威廉的叔叔,突然從西南部的普利茅斯軍港返回,與兄長進行了一次秘密且漫長的會談。
會談過程相當不愉快。伏在門上竊聽的威廉數次聽見老爸大聲拒絕,間雜著拍桌子、磕煙斗的噪音。
「不行!」
「他哪也不去!」
「我絕不答應!」
溫文爾雅的老爸極少提高嗓門說話。至少在威廉的記憶里,托馬斯老爺從未有過這般失態。
緊閉的房間大門忽然被人氣勢洶洶一把拉開,趴在門上的威廉不及躲藏,直撲進那人懷裡。
緊接著他頭頂的金色捲髮被大力揉散,年輕男人的聲音聽上去驚喜又愉快:「威廉——好傢夥,又長高了!」
亞瑟滿臉欣喜的神態很難讓人聯想到半分鐘前他還在跟托馬斯老爺拍案對峙。他的牙齒整齊又潔白,燦爛微笑時簡直像閃耀著銀光。
客觀來說,威廉長得更像叔叔亞瑟而非托馬斯老爺。叔侄倆都有一頭金光璀璨的捲髮,同樣飛揚上挑的眉眼,如出一轍的微翹唇角,以及頰側若隱若現的笑窩。
除開迷人的外貌,兩人不安分的性格和躁動的探索欲也出奇相似。很小的時候,威廉經常騎在叔叔肩膀上一起掏鳥窩、捕甲蟲,河裡的魚、圈裡的羊、廄里的馬統統遭他們禍害過。
老管家艾伯特也未能倖免。他專程從倫敦定製的海豹齒假牙被叔侄倆合謀盜走研究,迫不得已連吃了大半月土豆泥。
最誇張的一次,威廉碰壞了教堂壁龕里供奉的聖像,情急之下由亞瑟掩護放了只鞋進去才矇混過關。不知情的牧師帶領全鎮居民對著一隻鞋禱告了大半年,才因年度清掃除塵工作的展開而東窗事發。那一回,托馬斯老爺差點沒能挺過去——要知道,他每周都會對著兒子的臭鞋禮拜!
後來亞瑟離家前往普利茅斯,成為了一名隸屬英國皇家海軍的候補軍士官。打那時候起,威廉見到他的機會就變得很少很少。他們每年會通信,但由於亞瑟時常出海在外的緣故,信件一來一回往往經歷漫長的等待時間。
威廉盼望亞瑟來信的急切心情堪比盼望聖誕節。叔叔信里總是提到世界各地奇妙的風土人情,這毫無疑問對小男孩有著致命吸引的魔力。
現在,他最親密的盟友回來了。
亞瑟在莊園里安頓下來,看樣子打算常住一陣。威廉自然欣喜若狂,絲毫察覺不到托馬斯老爺眼神里深藏的顧慮與不安。
「到東方去——?」
對威廉來說那些拗口的異國名字實在太過遙遠,遙遠到他撓破小腦瓜也想象不出那裡究竟是什麼模樣。
「熱帶的雨林里有大象,海平線上隨時會躍出海豚,還有會雜耍的猴子和一聽到笛聲就跳舞的蛇。」亞瑟彷彿在侄兒面前攤開了一張五光十色的旖旎繪卷,把小男孩逗引得魂不附體,「經過非洲的海岸線時還能有機會看到座頭鯨,它們在水下發出的聲音聽上去就像是從天邊傳來一樣。」
「當然,這麼遠的路程也不總是一帆風順。海上會有風暴、雷雨,海嘯的浪頭能衝到一百多英尺那麼高。在那種關頭,大家都只有擠在船艙里抓緊一切固定物,默默祈禱風暴快點過去。」亞瑟平淡的敘述反而令威廉提心弔膽,「有時候我們也跟葡萄牙人、荷蘭人干仗。還有活動在北非的巴巴裏海盜團。我們的船比原來更快、更堅固,艦載火力一直在提升,未來贏面會更大。」
在威廉崇拜的目光里,亞瑟無所謂地笑笑:「不過你老爹已經發話,要你老老實實繼承家業。格蘭瑟姆的莊園、林肯的老宅,還有一大堆分佈在英格蘭的地產物業——要是你表姑這輩子都生不出一兒半女,你能把她那份兒家產也拿走。」
他習慣性地伸手想揉揉男孩的腦袋,卻被威廉忿忿地撇頭閃開。
印度藍孔雀迷幻絢爛的尾羽、中國香爐里裊裊升發的白煙、婆羅洲森林中無人問津的石窟神廟……這些剛剛在腦海中構築起的迷離幻夢倏忽之間破碎無蹤,敲碎它們的正是父親手中的黃金權杖。
「別這樣,威廉。別這樣。」亞瑟拍了拍他的肩膀,「我給你帶了禮物。」
見男孩提不起興趣,亞瑟自顧自將它放到書桌上展開。
「我儘力把去過的地方都標註出來了。不過依然有很多缺憾,海洋太過廣袤,而人類又太過渺小。」亞瑟用手指在桌面敲打出輕快的節奏,滿意地看到侄兒再度被吸引,「但願有一天,我能把這個世界的海圖都畫出來。」他微笑時臉頰的酒窩更明顯了一些,「到時候第一個送你。亞瑟·托馬斯親筆簽名典藏版。」
「說起來,這兒還有兩個地名沒捋清楚。」亞瑟示意威廉看海圖上自己手指的一角,「我的拉丁文一直不怎麼地。最好能找個地方查查……」
他忽地停住話頭。兩人對視一眼,露出默契的壞笑:「圖書館!」