第3121章 貓
魔鉞笑道,「這個王媒婆小時候,可是人小鬼大呀,她幹嘛非得想起要看姨奶奶呢?當時三更半夜的,大人們都睡著了,只有她一人醒著,她也不害怕。」
路飛笑道,「這就叫做初生牛犢不畏虎,不過,如果換做是我,我可沒那膽量大半夜的去看棺材里的屍體。好了,我現在接著講故事。小劉聽到這裡,早就嚇得渾身大汗,汗水浸濕了他的衣服,都能擰出水來了,他嚇得臉色刷白,低聲哀求道,阿姨,求你不要再講了,我真的不想聽啊。王媒婆搖頭,不行,你必須聽完。世上最鬱悶的事,就是聽半截故事,所以我絕對不會給你留遺憾的,放心,你想知道的,故事裡都有。小劉帶著哭腔道,阿姨,可是我什麼都不想知道啊。王媒婆哈哈大笑,那也不行。無論如何,你都必須聽下去。好了,我接著往下說。當時,我也不知是怎麼想的,就是想看看姨奶奶現在的模樣,於是我把一把太師椅推到木架子邊上,當時我很小,搬不動椅子,只能是推了。我爬到椅子上,趴在棺木上,戰戰兢兢地往棺材里看去,清冷的月光照在她的臉上,我越發感覺她的樣子變得陌生了,好像是臉變長了,還是皮膚上的褶皺增多了,我也說不清,反正就是感覺她的臉變得像是某個我不認識的老太太的臉,這下,可把我給嚇著了,我吃了一驚,慌慌張張的,打算爬下椅子,回到母親身邊去。可是,就在這個時候,一個毛絨絨的黑影從我面前一閃而過,我嚇得魂不附體,抱緊了椅子的靠背,才沒有摔下去。等我穩定心神,四下里尋摸那黑影的時候,卻聽見喵嗚喵嗚的叫聲,該死,是一隻可惡的小貓呀。我不由得感覺既好氣又好笑,媽呀,只是一隻貓而已,嚇我這一大跳。可是,令我感到驚訝的是,我四下尋找那隻貓,卻並未發現它的蹤影,這該死的小貓去了哪裡呢?當時,我還年幼,完全意識不到一隻貓闖進靈堂會帶來怎樣的後果,也完全沒有害怕的感覺,因為我很喜歡貓,平時在村裡只要一看見貓,我就會立刻跑過去,跟它們玩一會兒,所以,發現靈堂里進了貓,我並沒有著急把大人們叫醒,如果我當時把大人們叫醒,也許就不會發生後來的詐屍事件了。一連七天,我每天都待在這個靈堂里,不論白天黑夜,餓了,有專人做飯吃,有酒有肉的,比在家吃的好多了。困了,就在靈堂里睡覺,不光是我,在靈堂里守靈的所有人都是這樣,只有尿急去廁所,才能離開靈堂一會兒。當時的我,還是個五歲的孩子,悶在靈堂里七天,不能輕鬆自在地玩耍,只是吃得比平時好,這讓我感覺很是心煩。在這種時候,如果有一隻可愛的貓貓解悶的話,也不失為一種樂事呢。此時,我不但不害怕,反而渴望找到那隻貓,想跟它玩一會兒。因為我一直待在靈堂里,實在是太悶了。如果現在,能撫摩一下貓咪可愛的軟毛和柔軟的小爪子,我將會非常開心。可是我又擔心被大人們發現,我想跟貓一起玩,只好低聲喚它,喵嗚,出來啊,喵嗚,來我這裡啊。其實我的擔心也不無道理,這裡畢竟是靈堂,每一個待在靈堂里的人都是愁容滿面,滿臉淚痕的,他們哪裡會容得下一個孩子在靈堂里跟貓一起玩呢?不行,絕不能被他們發現,否則我母親一定會打我的。我雖然是個女孩,可是我母親管我管得很嚴,只要我做錯事,她照樣打我。尤其是在靈堂里玩貓這種事,肯定會被大人們視為不懂事。所以我不能被他們發現,可是我又很想找到那隻貓解解悶,於是繼續低聲喊道,喵嗚,出來啊,我在這裡啊。動物的耳朵是很靈敏的,它應該能聽見我的聲音。可是我喊了老半天,一點動靜都沒有,我並沒有看見一個敏捷的身影朝著我走過來。我當然不會死心,繼續喵嗚喵嗚地呼喚它。靈堂里的點著好幾盞燈,把整個靈堂照得亮堂堂,由於我們家族的人比較多,為了給姨奶奶辦喪事,堂屋裡的傢具事先都搬空了,只剩下一間空蕩蕩的屋子,再重新擺上木架子,放置好棺木,棺木是擺放在屋子的正中央的,正對堂屋大門的影壁上掛著姨奶奶的遺像,遺像是黑白的,遺像上的姨奶奶微微咧著嘴,笑得很慈祥,跟她生前一模一樣。姨奶奶生前就是這樣,總是眯著眼睛笑,一雙眼睛笑起來像是兩彎小月牙,靈堂的一角擺了幾張飯桌,是給守靈的人吃飯用的。靈堂里最多的就是蒲團了,幾乎是人手一個,蒲團是給眾人守靈跪著的時候墊膝蓋用的,再有,就是一些花圈和紙人紙馬紙房子紙汽車了。眼下,靈堂里的所有東西,就是這麼多,一目了然。我來來回回地看了半天,壓根就沒有那隻貓的影子。難不成剛才我眼花看錯了嗎?可是的確是有一隻貓從我眼前閃過啊。我感覺自己沒看錯,因為我明明還聽見貓叫了呢。這指定是錯不了的,靈堂里的確是進了一隻貓。就在我四下里張望的時候,忽然聽見一陣奇怪的聲音,嗚嗚——悉悉索索——嗚嗚——怪聲並不大,可是一聲聲地傳入我的耳朵里,弄得我的耳朵癢酥酥的,更令我不安的是,那聲音居然是從我身後傳出來的,此時我站在太師椅上,正好是背對著棺木,在我身後不就是姨奶奶的棺木嗎?難不成這怪聲就是從姨奶奶的棺木里傳出來的嗎?我嚇得渾身發抖,可是出於好奇,我還是僵硬著身體,轉過身去,就在我轉身的一霎那,我已經能夠確定,那怪聲就是從姨奶奶的棺木里發出來的。我嚇得捂著嘴巴,伸頭往棺木中望去,卻看見一個黑糊糊的東西趴在姨奶奶的臉上,這一發現,嚇得我大吃一驚,險些從椅子上跌下來。」