当前位置:萬花小說>书库>玄幻奇幻>邏各斯之主> 第七章 戲劇

第七章 戲劇

  修辭課之後,亞裏士多德等三人沿著原路走回學園。此時已近傍晚,阿瑞斯山在夕陽的照耀下泛出一片紫色。他們再次路過酒神神廟時,隻見一群人正在那裏布置些什麽。看裝束,他們是從外邦來的戲班,似乎是要參加下個月地母節慶典的喜劇競賽。


  ??雅典戲劇氛圍濃厚,往常的酒神節戲劇大賽更是萬人空巷。在酒神劇賽上獲獎的作家也會獲得前所未有的名聲。因此,各城邦的劇團紛紛來到雅典,希望一舉成名。然而,能夠在酒神節表演的劇團畢竟有限,於是一些雅典人開始在秋季的地母節舉辦另一場賽事,與春季的酒神節劇賽遙相呼應。地母節慶典沒有酒神節或泛雅典娜節那麽隆重,參與集會的也多為祭祀大地女神得墨忒爾的婦女,因此講述社會生活的喜劇更受歡迎。不過,正因為雅典的婦女很少參加公共活動,而地母節又是她們難得出門的一天,所以,這天上演的戲劇哪怕最終得不到大獎,觀眾和收入卻並不會少。就這樣,許多小戲班選擇在三月末來到雅典,通過試演增加名氣,從而在之後的大賽中獲得更大的收益。


  ??阿裏斯塔遠遠看到那群人,就興奮地大喊:"就是他們,幾天後的戲劇應該就是他們來演。"

  ??赫米阿斯看著他問道:"阿裏斯塔,你這麽喜歡戲劇?而且這種小型劇團也不會有什麽好劇本吧?我看他們都湊不齊一支完整的歌隊。"

  ??"那可是地母節的戲劇,到時候看的人不會少!所以他們怎麽也得拿出點真本事的,是不是?”


  ??“阿裏斯塔,我想,比起戲劇,你是對那天的觀眾更感興趣吧。”亞裏士多德插了一句,“而且,距離地母節還有十天,我不知道你為何這麽激動。”


  ??“哦,亞裏士多德,那是因為我對詩歌的熱愛。”阿裏斯塔的臉突然漲紅了。“我可是熟讀阿裏斯托芬劇本的人,還有埃斯庫羅斯,歐裏庇德斯的劇本我都搜集過。如果我不能成為一個數學家,肯定會成為一個劇作家。”


  ??“好了,劇作家,先想想你那一百個三段論練習吧,希望你在天黑前可以完成它。”赫米阿斯揶揄道。


  ??阿裏斯塔臉色變得難看起來:“我們趕緊走吧,我可不想在父親麵前做修辭課的練習!”


  ??……


  ??回到學園的亞裏士多德拒絕了赫米阿斯共進晚餐的邀請,而是獨自回到了寢室。他拿出白天記錄的莎草紙翻看著,腦子卻在思考著伊索克拉底講述的蘇格拉底故事。


  ??他當然也聽說過其他人談論的蘇格拉底,自從雅典城邦為他恢複名譽,這位哲學家就成了每個稍有知識的人話題中的焦點,無論在雅典還是其他城邦。亞裏士多德當然知道,關於蘇格拉底最多的記錄,就來自柏拉圖。他將蘇格拉底的言論寫成對話,在公眾麵前表演,從而讓很多人了解了他的老師。但這些對話隻涉及理論,而從未提到實踐。


  ??“哲學家所說的理論和實踐到底是什麽關係呢?”亞裏士多德自問,“如果學習了某種知識就可以了解某個理論,那憑什麽有的人可以將這個理論現實化呢?”


  ??“伊索克拉底提到了,那位被稱為'邏各斯'之主的神明會回應人的語言,這又是如何實現的?”


  ??“歐多克索先生提到,努斯的力量決定了實踐的能力,巴門尼德說要沿著真理之路。這些命題的背後,到底要說什麽?”


  ??“真理?可我現在還想不到一條絕對為真的大前提。假設'人都是會死的',是一條真理,我能利用它做什麽?”


  ??“我當然不能讓一個人由生轉死,因為人的死期與死因都不包含在這個命題中,也就是說,它不會將一個活人變成死人,因為這個命題中並不包含由生轉死的條件。”


  ??“可是反過來呢?如果一個自稱不會死的人,遇到了這句話將會如何?不,這不可能,如果有一個人可以永遠不死,那他就不能稱之為一個'人',因為我們理解的人必然是會死的,而不是不朽的。”


  ??“所以,關鍵在於主詞'人'的定義,已經包含了'會死'這個規定。就像'所有的白馬都是白的'這樣一個同義反複?”


  ??亞裏士多德沿著這條思路走下去,突然發現自己找到了很多正確的大前提:白馬是白的,生物是有生命的,等等。但這些命題在他看來都是廢話,除了同義反複並不包含任何其他的知識。


  ??“所以,我應該獲取更多的知識,才能打破我在常識中隻能得到的這些命題。”亞裏士多德計劃道,“首先,知識積累可以讓我獲得更多真的命題,它們可以豐富我的思路;其次,根據努斯由知識訓練這一法則,豐富的知識可能會促進我的實踐能力,盡管我現在還不能做到。”


  ??他這樣想著,自然而然得想到“知識”這個問題,哪裏可以獲得“知識”呢?


  ??“不知道學園有沒有藏書室這種東西,或者導師們的研究文獻?還是明天去問一下歐多克索導師吧。至於現在,我好像除了一些父親教過的關於動物和醫學的知識也沒有什麽了解的了。”


  ??第二天,亞裏士多德並沒有如願找到歐多克索。阿裏斯塔告訴他,歐多克索又是一早就出門,不知道去了哪裏。


  ??“不過藏書嘛,我倒是知道。”阿裏斯塔說,“導師們都有很多藏書,比如說,我父親就從埃及購買了大量書籍,有的是原文,有的是抄本。並不是所有人都知道文字的價值,所以有時一個德拉克馬就可以買幾卷莎草紙。”


  ??“但教師們的藏書往往不會外借,不過在學園有一個藏書室。”阿裏斯塔將他們帶到一個上了鎖的房間前,“斯彪西波(Speusippus)負責管理這裏,他是柏拉圖的外甥,可是他也隨行去了敘拉古。而這裏的鑰匙,就在我父親那。”


  ??“所以,要打開藏書室,還是要找到你父親?”


  ??阿裏斯塔點點頭,“理論上講是這樣,如果你不想破門而入的話。”


  ??“我當然不想!”亞裏士多德無奈得搖了搖頭。


  ??“哎,我聽說,”一旁一直在默默聽著的赫米阿斯突然插話,“很多學生會把教師上課時的內容記下來,阿裏斯塔,你在這裏住了這麽多年,也應該聽過別的導師講課吧?”


  ??“聽是聽過,但你知道,我討厭記筆記。”阿裏斯塔苦笑,“我寧願做數學題,不需要記錄話語,隻需要記住原理。”


  ??“好吧。”赫米阿斯無話可說,“我還以為你是個好學生,劇作家。”


  ??“劇作家?”亞裏士多德眼前一亮,“阿裏斯塔,你喜歡收集劇本,那柏拉圖的四聯劇你有沒有收藏?”


  ??“四聯劇?”阿裏斯塔也突然明白了,“對啊,我還有幾本當初記下來的劇本。你們等著。”他向自己家跑去,過了一會兒,抱了一捧莎草紙卷回到原處。


  ??“都在這裏了。”他喘了口氣,“四聯劇,對話錄,這些不是課堂筆記,很多學生認為它們沒什麽價值。可我喜歡其中的一些對話,就記錄了下來。”


  ??亞裏士多德翻撿著一卷卷抄本,這些記錄有的並不完整,有的分成幾部分,顯然來自不同的四聯劇。他拿起一卷看起來有些年代的莎草紙,問道:“這是什麽?你好像沒怎麽看過。”


  ??“啊,那不是我的記錄,好像是我父親給我的。我看了開頭,實在讀不懂,就放在那了。你要看盡管拿去好了。”


  ??亞裏士多德打開莎草卷,隻見開頭寫著一個名字:“斐多”(Phaidon),在這個名字後麵,有一行潦草的小字:“論靈魂。”


  書屋小說首發

上一章目录+书签下一章