117.學習英文

  這段時間, 小朦忙到飛起,每天除了鬥志盎然之外, 還又怒又燃。


  她正度過一段忙碌又充實大學暑假時光, 放假了沒有回家, 而是去攢實習經歷。不拘專業,哪裡有事情就去哪裡做活。吃住在校, 早出晚歸。然而每天晚上,都要花時間在網上「反黑鑒黑」。戰鬥在真愛粉的第一線。


  這段時間陶清風的黑那叫一個鋪天蓋地,全網推送。打官司的亂七八糟事情被翻出來,一通通的陰謀論發酵,再加上《乾俠東君魔女》火爆之後肉眼可見的雞血產出們,就給路人一種「無論粉黑,怎麼又是陶清風,刷屏舉報了」的被刷存在感的憤怒。


  但小朦和核心粉管理們都知道,早不黑晚不黑, 偏在這當口全網蔓延, 只有一個原因——對家們終於反應過來,開始掐陶清風了。還不是因為陶清風的劇賣了個好平台。


  「再掐還不是實績在手,這些人內心沒有點數嗎?」小朦在核心粉絲小群裡面和各位管理姐妹們相互吐槽。「對家要搶的資源也就是些偶像劇,為個上星擠破頭。那有本事讓她們的正主也扮農民,或者演手撕鬼子劇啊。現在國家政策正鼓勵呢,為什麼不去演?」


  「還不是覺得會傷害偶像的形象, 或者吃不下那個苦嘛。」有個管理小姐姐吐槽, 「好多人當流量明星, 除了撈錢就是享受那種受追捧愛戴的感覺,否則那麼拼為了什麼呀。他們才不肯放下身段去演那些劇呢。」


  「反正我喜歡清風,我覺得清風不是故意要去紅的。那樣反而紅了。」


  「那你們說,清風到底最想要什麼呢?」


  「我要是知道,我就上位了哈哈哈。」


  聊天群里消息太多,不多時就把這些隨便提及的口水話刷過去了。小朦的QQ右下角又有提示——「華大實習生信息交流群」,這裡面有不少已經工作的學長學姐,會發布新的實習招聘。華大出版社工作的文學院學姐,正在發招實習校對的消息。小朦不是這個專業,沒太在意。不過她有個中文院的好朋友,就把消息轉過去給她了。幾天後小朦都快忘了這事,忽然收到那位中文系朋友的私聊。


  「小朦,謝謝你哦,我通過上次你轉發的出版社校對實習面試了。請你吃飯吧。」


  「哈哈,舉手之勞,好說好說。」


  「對了,你喜歡的那個演員,是不是叫陶清風?真巧,我看到我們社準備校對的一篇學術論文集,著作人也叫陶清風。這可真是個好名字,同名同姓的那麼多。」


  那個中文院的朋友不追星,是個基本對二次元生活一竅不通的女孩子。然而小朦上回在圖書館要過簽名,看過陶清風給嚴澹遞論文,心中咯噔一聲,立刻非常激動地噼里啪啦打字過去:


  「那,那個陶清風,能不能請你看看他論文是哪方面,有沒有什麼人的指導或推薦語之類的……」


  「為什麼要知道這個?」


  小朦激動道:「因為我知道一些事情。我懷疑,可能這個陶清風,就是我喜歡的那個陶清風。」


  這位中文系朋友對明星這個群體的印象並不好,礙於小朦的面子不好說,答應替她去查,內心實則不屑且犯嘀咕:這怎麼可能是一個人?


  她們華大出版社,主要業務是出版高校學術專著,清介又純粹,基本沒有商業性質的書籍。一個演電視的演員,怎麼可能有時間做學問,而且是能在華大出版社出書的水平——要知道她們出版社的經費,基本都是靠申請各種國家或高校項目基金,沒啥利潤。無論是打廣告或是被打廣告,都不是一條路。就算陶清風真的買了書號,虧本自己出書,華大出版社的編輯會願意收這種稿子嗎?

  然而當她翻開校對稿子扉頁的作者文字簡介時,下巴立刻掉了:陶清風,演員……她顫抖著用手機拍下那一頁,發給小朦,驚疑道:你粉的這個演員……真是了不起啊。


  中文系小姑娘開始認真看起那本《大楚斷代工程論文集》稿子,隸屬於大楚斷代工程研究項目。總序是華大副教授嚴澹寫的。這本論文集里,陶清風共寫了八篇論文。顯示其中四篇將刊載在明年某月的某省級公開刊物上,還有幾篇應該是在等著核心期刊的位置,發表了標註在圖書里就行。反正圖書出版周期也很長……重點是,那些稿子,正兒八經的是學術論文。中文系這位朋友一邊手抖,一邊拍給小朦。


  小朦手舞足蹈差點跳起來,她拚命搖著室友肩膀,激動地說:「我就知道是他。我知道他好,但他怎麼能那麼好?」快要被勒斷氣的室友表示:「你真有個不同凡響的愛豆。」


  小朦把《大楚斷代工程論文集——陶清風》的書標題、校對稿子里嚴澹的序、陶清風論文的目錄,還有刊載於各省級期刊的日期,配著照片做成一張詳細的圖表,像一枚炸//彈般,貼進了陶清風核心管理層的那個小群里。


  一石激起千層浪,管理群劇烈沸騰起來。


  她們目瞪口呆,尤其是從很早就開始粉陶清風那幾位老人,知道他原來是個文盲,可是現在這種差距實在太可怕了。就像一個連走路都成問題的人,忽然像劉翔一樣拿了世界冠軍。


  「你說我們要不要把這個消息發出去?」


  圖書出版並不需要保密,早晚也會有別人知道。但是管理員姐姐制止了在激動中的小朦,沉道:「不,我們先低調,等合適的時候,搞個大新聞。」


  合適的時候是什麼時候呢?這些混過飯圈的姐姐妹妹們心裡有數,大約就是新劇播出、黑嘲最盛之時,來個出其不意。


  管理員姐姐還特意叮囑小朦:「關注一下你出版社的校友,如果他們在不知情下發了消息,我們第一時間就去配合。反正不管怎樣,黑子的心總是被扎得滴血的,我看通稿,清風明天就進《蹦一下,笑一個》電影劇組了。」


  這是陶清風穿過來之後第二次演電影,上次在電影《歸寧皇后》里,他只飾演一個男四號,如今卻是飾演男一號。這一年的經歷,讓他經歷了演藝圈不同滋味,頗有所感。


  《蹦一下,笑一個》有一套非常成熟流水的商業電影製作班底,導演叫龔樺,是一個拍小成本電影起家的獨立導演,本子是編劇網站投稿選□□的,確定用了之後,前後又在好幾個編劇手上改過。導演第一天見陶清風,就問了一個讓他猝不及防的問題:


  「你不會英文吧?」


  陶清風老實說:「我不會英文。我只背了26個字母和一些單詞。」他在接到演這部劇的任務后,是拿到劇本才知道有相關環節,於是開始惡補背單詞。現在背得大約五百個單詞。而且會背不會說,啞巴英文。


  導演說:「加油背,男主大約能背兩千個單詞。你離得不遠了。」


  陶清風在進組前一個星期已經拿到了劇本,對這個問題心裡有數。飾演的男主角,是一名華國留學生,在大英博物館里看展時忽然穿越回古代。


  這個留學生角色一開始,有著華國煤老闆家庭花錢送到海外留學孩子的所有毛病:英文學得弔兒郎當,偏偏說話還喜歡動不動中英文混雜,類似:Boss今天給我的小case,我答應Cris去carry啦;So hot 的鬼天氣,你說怎麼就What a bad day!表面上看上去洋氣,其實雅思只能考4分的水平,在留學中介惡補了一年之後,靠著押題老師和機經勉強刷到了6分才拿到了unco-offer。


  「拿到了什麼?」陶清風已經會查英文單詞了,但有些縮寫查不出來。


  「unconditional offer的縮寫。意思是無條件同意錄取。」導演說,「因為煤老闆家庭很有錢,提交部分材料之後,學院就會給申請學生出具conditional offer,意思是同意錄取但有條件,一般是語言成績的條件。出國留學英語國家的語言考試有兩種:托福和雅思。要達到分數才能錄取。」


  這部影片開頭,就是主角煩躁抓頭背機經(考試的真題),並且惡狠狠地許願:「該死的洋鬼子,我要去到一個沒有英文的世界!」


  後來「如願以償」的穿越之後,男主角度過一段很艱辛的日子,劇情在這裡設置了很多笑點。他才意識到過去自己生活在多麼優渥的條件中,每天能上網的現代社會日子是多麼難得,自己父母又是多麼無條件包容……慢慢成長起來的故事。


  其實導演也不太擔心,就算陶清風背不到那麼多英文,正好也契合主角半吊子的感覺,只要背好那幾句台詞用得上的英文就行了。


  但,陶清風還是很想學好夷文,他自從在圖書館見過滿滿當當一層的夷文書籍之後,意識到占的分量不輕。而且這部戲里男主角一開始是留學生身份,他也想更多了解情況。陶清風和經紀人溝通了一下,蘇尋給他找了個機構的老師。這位年輕女老師在英國留過學,又正好是陶清風的劇迷。她來補課時全程星星眼盯著陶清風,不過教的還是很專業。


  「關於你說的單詞遺忘問題,」機構老師道,「是不是今天背了明天就忘?正常。人是有記憶曲線的。這是我們提倡按照遺忘規律來背誦的原因。一般來說,第一天背的單詞,經過24小時是第一個遺忘周期。所以需要背完一遍后,在24小時候後背誦第二遍。兩遍背誦后的記憶周期延長到72小時,既是你過了三天再把它們背一遍,三遍過後記憶周期延長到一周,你再背一遍。經過這四輪下來,不說一輩子不忘,起碼這個單詞已經在你腦袋裡刻痕了。」


  陶清風又問了一個問題:「那老師背了多少遍?」


  「我比較笨。」機構老師自嘲笑道:「我一個單詞要背七遍。」


  陶清風肅然起敬,頓時覺得自己前兩天「單詞背了就忘」的小煩惱不算個事了。專業搞英語的都要背七遍,他多背幾遍更是理所應當了。


  「至於讀音的問題。」機構老師解答陶清風第二個比較糾結的點,她無奈笑著看陶清風在單詞旁邊「中式英文」的注音,「趕緊忘掉這種邪門辦法。先背音標。英文發音的一個音節,和中文的一個字音,不是一回事……」


  雖然陶清風目前是連音標都忍不住想「中式注音」的程度,仍然乖乖接受了意見,每天大著舌頭背音標。夢裡面都在念念有詞地連讀……


  嚴澹知道后,亦是笑得合不攏嘴。


  「留學高材生,是來找你求助的。」踐行讀書人不恥下問的好傳統,但大抵對於嚴澹來說這種問題著實小兒科,陶清風臉色還是有些不好意思。


  嚴澹一邊翻開他的劇本,果然看了兩行又笑,「這男主說的,全都是小學英文啊。」


  陶清風悠悠道:「沒辦法,演煤老闆兒子,就這個水平,多擔待。」


  嚴澹一直翻到劇本後期,忽然眼睛一亮,饒有興趣道:「結尾的程度倒是還行。」


  為了升華影片主旨,在男主角穿越回去經過一番磨難后,又回到了現代,決心好好學習、認真做人。影片結尾在他通過答辯考試的場景上。答辯用的全英文,論文也提交的是英文。所以那段流暢英文對於陶清風來說有難度。雖然影片要表現出來的就是幾句話,最多不過百單詞,導演也不擔心他背不下來。但是陶清風仍然認為,如果要演出那種自信從容氣度,他必須能真正掌握更多。


  影片結尾是男主大膽地選擇了一個答辯題目,他學的是文化金融,經過了穿越真實見到古代物品后,選擇了文物財產方向,辯題是「英國政府是否應該把斯坦因在藏經洞搜羅的帛書歸還華國」,援引了國際法作為支撐。這個辯題好聽一點說是大膽,不好聽一點有些冒險,好在答辯教授們基本都只看學術而不計較意識形態。他答辯時的論據充分,最後就讓他通過了。


  「Should the British government return the Library Ca|ve Artifacts of the Stein Collection to China?」嚴澹笑著說:「這標題真杠。要演出正面杠的大無畏氣質?那首先就得把連讀學好……」


  畢竟雖然不需要把論文內容都說出來,但是標題還是要背的,中間也有些句子要流暢地在presentation(演示PPT)時展示出來。


  嚴澹又指著劇本附帶的英文論文稿,中間標註有幾句話需要念白,「After he died, the Library Ca|ve was sealed(他死後,藏經洞被封住了),連讀怎麼讀呢,前一個單詞的結尾和后一個單詞的開頭字母,是相同的輔音,比如was sealed,was的結尾是s,sealed開頭也是s,s是輕輔音,用氣來發聲的。這兩個連讀起來,就只用發一個s的音,所以連起來只用發出wa-sealed的音。又比如這句……no need for them to keep the origin artefacts(他們不需要保留藏經洞里的原始材料),這個origin的結尾n,和artefacts開頭的母音a,可以組成na的音節。所以讀的時候,可以連讀成origi-nar-tefacts,讀得越快,連讀越多。 」


  陶清風聽懂了,實際試驗了一下,感覺到的確圓潤了一些,雖然他的發音還是不太標準,但是已經學會這種音節劃分的方法了。


  陶清風的英文就這樣在機構老師和嚴澹的指導下突飛猛進著,等到實際開拍的那天,陶清風已經勉勉強強,趕得上劇中留學生在補雅思時,那磕磕絆絆的口語,和面對雅思卷子愁眉苦臉的水準了。


  「我真的非常明白男主角的心情了。」陶清風對導演說:「要是全都不認識說不定還好些,但其實認得一小部分,這種感覺真的非常煎熬。」


  導演得知這段時間陶清風的努力,笑道:「這感覺就對了,恭喜你可以順利入戲。」


  等到要演結尾那部分時,他不僅要補到男主能順利入學的六分水平,甚至要高於那種程度地,真正流利地在台上做一篇文物財產辯論的英文匯報。陶清風深深覺得:演員,真是個處處有挑戰,永遠不能鬆懈,一直有新知識需要學習的,很不容易的職業啊。

上一章目录+书签下一章