第803章
洛加多夫將軍咳嗽了一聲,「我想還是防守部隊原地待命,我軍迅速北上渡河,然後利用增援普羅斯堡的機會,跟蘇丹好好打一仗。」
塞拉弗盯著他們,很多都點頭附和這一觀點,陛下只能嘆息加撇嘴了,「我們都行軍到帕恩多夫了,馬上就可以擺開陣勢,攻下莫雄馬爾扎堡。您認為在這種情況下,我們需要掉頭後轉,再渡過河去,救援那不該去救的地方嗎?」
他點了點地圖,「普羅斯堡是維也納東部重鎮,雖然陸路較近,但道路都破壞得差不多了,土軍至少兩天功夫才能穿過河谷,到達城下!而春節河水暴漲,從維也納到普羅斯堡40英里的河段,蘇丹的部隊是難以遽然渡河的!由此可以看出他們只不過是做做樣子罷了,我們最好還是按原計劃行動,直奔布達城,我就不相信蘇丹敢把命運全部賭在維也納上。他已經糧盡,能支撐十天最多了!可能連一周都撐不住!一旦斷糧,他將面臨著什麼危險?我就不想多說了。因此,只消斷了他的後路,他就只能跑路了。現在是我們佔據主動,我們在拉著他跑,而不能被他們拉著跑!維也納還有幾千部隊,就算蘇丹大軍馬不停蹄地進攻,也至少需要三到五天拿下!即便失守,我們也要放火燒掉所有糧食,不給他們留下一星半點……但他們敢攻城嗎?敢這樣放手一賭嗎?我想他們是不敢的,如果蘇萊曼膽子真的那麼大,他就不會派出阿卡杜拉帕夏的部隊,他就不會派人去支援、督促霍爾蒂的軍隊北上。攻下莫雄馬爾扎堡后,我們還要堅決東進,一直抵達布達佩斯!蘇丹無論如何不敢讓我們把後路全部掘掉的,他必然來救,一旦來救,我們就可以找到合適的時間、合適的地點,打一場讓他難受的仗出來!」
塞拉弗語畢,帳內靜可落針,稍頃,抑制不住的粗重呼吸聲才慢慢發出,突然間有人重重地鼓掌是斐迪南一世公爵,他表現出欽佩和服從的樣子,用力鼓掌,而其他貴族也紛紛加入其中,一時掌聲不絕。
待眾人終於安靜下來,斐迪南這才走上來,感慨地說:「我終於發現自己和這位英明睿智的陛下究竟差距有多大了!哈布拉德王國有一個令人生畏的君王,在他的帶領下,整個國家從無到有,直至站在歐洲之巔!我經常以為自己在塞拉弗一世那樣的情況下,也能擊敗諸多敵手,從而驕傲地俯瞰自己的領地,但現在我卻發現,我可能做不到……」
他的聲音低沉下來,顯然是想到某些令他傷感的地方,他稍稍頓了頓,調勻了呼吸,「感謝陛下,在維也納、在歐洲最危險最緊要的關頭挺身而出,給我們帶來了勝利的希望,也許只有他,能夠帶領這樣一群內心迷惘、士氣低落、裝備不良、糧草匱乏的士兵們,帶領他們去迎戰**世界的大敵,有始以來最強大的異教徒領袖,蘇萊曼一世!我決定,要給予他最重要的支持……」
他說著,做了個令所有人震驚的動作,他慢慢走到塞拉弗的面前,單膝跪倒,手放在*前,行了君臣之禮。
「國不可一日無君,兵不可一日無帥,凡我奧地利臣民,無論貧賤、富貴,只要一息尚存,則必須聽從塞拉弗一世的命令,直至打敗奧斯曼土耳其的侵略軍!」
塞拉弗連忙攙起他,耳邊卻已響起此起彼伏的效忠聲。
他連連擺手,大聲說道:「我先聲明一下,我來這裡不僅僅是為了同仇敵愾抵抗蘇丹,也不僅僅是為了商議更換威尼斯統領。我是來尋找盟友的,無論是經濟方面的,還是政治方面的。但我絕對不會幹預到任何人的軍事指揮權,因為這畢竟不是我的地盤。我只能提出建議,在不出一兵一卒的情況下,我要是再貿然接受總指揮的任命,總歸會被笑話的。」
斐迪南等人還待再勸,塞拉弗卻堅決地將他們的想法堵了回去。
在所有大貴族們重新落座后,塞拉弗敏銳地發現有許多人的眼神已經變得柔和起來了,至少現任總指揮威廉?馮?洛加多夫的臉色是和靄可親的,從一個方面證明塞拉弗的推辭不無道理。
其實,陛下還有更深層次的想法,跟蘇丹的軍隊進行正面交火,其實並不是必由之路,除了兩敗俱傷外幾乎沒有更好的結果,蘇丹無功而返,對哈布斯堡家族來說豈非最好的消息?
但塞拉弗卻不想這麼輕易放過蘇萊曼一世,在此不用提為易卜拉欣報仇什麼的,其實歸根結蒂都是為了利益。只要蘇丹重起與哈布拉德王國的貿易往來,只要他們允許哈國商船隊在愛琴海岸卸貨,或者在伯羅奔尼撒半島進港,則干戈必止。不然的話,出於地中海商路的安全考慮,塞拉弗也必須和蘇丹在海上進行一場殊死戰鬥,以決定彼此貿易團隊的安危及重要商路的歸屬問題。
易卜拉欣不在了,奧斯曼土耳其由一個友善之邦蛻變為虎狼對手,這才是塞拉弗心腹之患。先下手為強,後下手遭殃,已掌握不少有利條件的塞拉弗豈是白白浪費機會的人?
這樣看來,塞拉弗是真不願去撈指揮權的,帶著強烈的企圖心去打仗,又不是指揮自家的軍隊,一定會露出大馬腳!塞拉弗還不想自己美好的形象受損,同時他也不願意輕易得罪這些可能的盟友。
要不然指揮好了,指揮差了,都有人說閑話,不如空口白牙提提建議算了!
並且,塞拉弗的身份放在這裡,人人都必須尊重他,並徵詢他的意見,沒看見露了一手的陛下,便引得斐迪南高呼聖明了嗎?
贏得別人的尊重很簡單,首要的條件,就是你有足夠令人欽佩的才幹和能力。如果沒有尊重,即使你是個身份高貴的人,也只能收穫輕蔑的眼神和鄙夷的嘲笑。