第73章 費爾南德麥哲倫奈斯
坎切斯覺得非常驚訝。
因為他把日程表送給塞拉弗之後,公爵表示,要把會見那個人的計劃立刻提前十天,放在下午茶時間進行。
難道那個小小人物的重要性連各國的使節都比不過嗎?這令這位公爵的心腹秘書有點吃驚,更有點想不通但不管怎麼說,公爵的話就是至高無上的命令,他立即通知了相關人員。
會見在索尼婭殿下的辦公處舉行。除了當天「行政院代總理大臣」任命書剛剛下達到的索尼婭?德?美第奇小姐以外,列奧納多?達?芬奇伯爵、彼得子爵、蒙彼斯准爵、蒙特西諾斯大主教也被邀請參加。
「艾美拉宮」,是這座建築的名稱,因為鋼筋水泥加上大玻璃窗的設計,使得這座四層的高樓在城區中央顯得非常特殊,因為這幢城堡峻工的速度實在是太快了。
不過,簡約優美的文藝復興風格,仍使得它並不顯得粗枝濫造。宮殿門口的立柱有8米之高,19級高大的台階讓整幢建築氣勢大增。
玻璃的大面積引用,使得城堡的各個房間通風、採光良好,當然這裡並不存在不保溫的問題熱帶氣候終年溫暖,加上能看得到搖曳的棕櫚與浪漫的海灘,艾美拉宮很快成為所有公職人員心慕神往的地方。
「我並不熟悉這個人。」列奧納多伯爵戴起眼鏡,低下頭往紙上看了一下,「費爾南?德?麥哲倫奈斯先生。」
「而對於我來說,他是個鼎鼎大名的人物,甚至我這次從墨西哥回來,一方面也是由於這個人的出現。」塞拉弗微笑著,舉茶相敬,並用中文說,「乾杯!」
列奧納多也點頭致意,他的中文已經說得很好,不過他始終不能接受以茶代酒的說法,往常他極嗜飲酒,可自從塞拉弗的特殊食譜製成之後,他頂多就是每天晚餐前的一小杯紅酒可飲,這讓他有段時間非常難熬。
「真難以相信,他會跑到我這裡來乞求幫助。」塞拉弗顯得非常高興,在談話中竟然有一次哈哈大笑,這使得在旁邊伺候的埃蓮娜小姐也嚇了一跳,「伯爵,您一定不會相信我在打什麼主意,這個傢伙能帶領我們前往世界上任何一個地方,他的航海技術簡直好得離譜,只要他能夠幫助我,那麼我們的探險船總能比其他人先一步到達目的地。」
「您的盛讚令我產生了強烈的好奇。」一邊靜靜喝茶的索尼婭說道。
「我需要這個人,他打算環球航行,而我正好知道我該做些什麼。」塞拉弗不無詭異地笑了笑,「我要收服此人,他會為了我的事業而增加無窮活力!」
1519年發生在新大陸的戰爭,極大地損害了西班牙的利益,查理一世為了盡量保住西印度群島,不得不投入大量的人財物力,一面加大製造戰船的力度,一面以秘密方式向殖民地增派援兵。
而這次戰爭使得歷史的走向也發生了微妙的變化,其中之一就是麥哲倫環球航行事件。
費爾南?德?麥哲倫1480年出生於葡萄牙波爾圖一個沒落的騎士家庭,10歲左右進入王宮充當王后的侍從,16歲進入國家航海事務廳,得以接觸這項伴隨他終身的偉大事業。
1505年左右,麥哲倫參加了印度遠征軍,三次受傷后返回里斯本,萌發了環球航行的想法,但是葡萄牙國王曼努埃爾因為已經佔據了印度這條有利可圖的航線,當然不會再考慮其他,於是,迫不得已之下,麥哲倫1517年來到西班牙塞維利亞。
在這裡,他得到了要塞司令,同時也曾是葡萄牙公民身份的迪奧古?巴爾波查將軍的賞識,並娶了他的女兒巴爾巴拉?彼脫利茲?巴爾波查。
迪奧古擔任武器庫長官的重要職務已經有14年之久,他深得城內居民的信賴,兒子杜亞脫也是個航海冒險者,出版過一本名叫《杜亞脫?巴爾波查之書》的暢銷遊記。
而這位巴爾巴拉小姐擁有高達60萬馬拉維迪(西班牙金幣)的嫁妝。
這使得時年37歲的光棍麥哲倫身價百倍。
不但如此,西班牙東印度公司的經理胡安?德?阿朗達先生也願意為他提供幫助,他們順利地說服了王室會議成員,並最終得到了查理五世的接見。
這位國王因為繼位神聖羅馬帝國皇帝,又被稱為「查理五世」,但不管一世還是五世,叫他查理是沒錯的,這個傢伙一改他年青時膽怯、保守的性格,在麥哲倫的企劃書上簽字了。
這裡不能不提一個叫做克里斯托弗爾?德?亞羅的佛來米商人,他是個造船廠主人,大名鼎鼎,他與國際大資本家瓦里澤爾家族、富格爾家族以及富有的威尼斯人都有密切的往來,他曾經用自己的資本裝備過不少探險隊。亞羅先生由於吃過葡萄牙國王吝嗇的苦頭,因此決定幫助麥哲倫對付他。
可是,當1518年3月22日,查理王與麥哲倫的雙邊協議正式簽訂以後,卻又發生了相當大的變化。
麥哲倫拿到手的五艘船,無不是老舊破落的貨色,與奧特蘭侯爵的正規軍根本無法並論,甚至最大的一條船也不過150噸位。
並且,在船隻到位、物資採辦、人員招募等等方面,葡萄牙人都在不遺餘力地阻撓麥哲倫的計劃。他們的間諜製造了多次騷動和叛亂事件,並鼓動民族主義者反對麥哲倫,甚至行刺他,可惜這些措施被無比頑強的船長先生一一化解。
隨後,奧特蘭艦隊戰敗的消息傳回西班牙,使得舉國震驚!
這件事馬上讓心懷惡意的葡萄牙國王曼努埃爾覺得有機可趁,他命令手下加緊在西班牙首都托萊多的活動。
查理一世經過痛苦的思索之後,認為即使麥哲倫有可能發現西行香料群島的航線,也會因為特立尼達公國的存在而變得毫無意義,然而箭在弦上,不能不發,他只能以暫緩執行的命令,來干預麥哲倫艦隊的準備工作。
已經被任命為西班牙海軍上將的麥哲倫先生,當然不甘心再次折戟沉沙,他籌劃許久,毅然決定隨談判使者貝里斯男爵的船隻西行,他想看一看那個被歐洲世界形容為洪水猛獸的公爵,究竟是個什麼樣子的人物。至少,他想試圖取得對新航路的所有權,不管怎麼說,即使付上二十分之一的利潤,他也決心要說服塞拉弗,完成他一直以來深藏的心愿。
「公爵閣下,西班牙的費爾南?德?麥哲倫奈斯先生一行兩人,已經在外面恭候了。」由於是次非正式的拜訪,訓練有素的侍者並沒有提起此人的頭銜。
「他的速度真快,看來都有點迫不及待了!」略為知道一點內幕的索尼婭輕聲說道,不過語氣間卻不無刻薄,「這個葡萄牙窮鬼,在西班牙王國極受優待,連國王都很欣賞他。我倒是覺得,他於對公國的將來並沒有什麼好處。」
「讓他們進來吧。」塞拉弗只是微微一笑,對此沒有發表意見。
過了片刻,一個身著襯衣和深色皮坎肩、戴一頂有華麗尾羽大帽子的高大中年男子,抿著嘴,一跛一跛地走了進來。他的身邊跟著一位身材矮小、膚色黑黝黝的男僕,此人穿著還算體面的裝束,梳著幾條細長的麻花般的辮子,看上去具有亞洲人的血統。
滿嘴生著濃密鬍鬚,眼神深邃而平靜的男人輕輕地施了一禮,聲音穩定、渾厚,表現得氣度從容,「我是費爾南?德?麥哲倫奈斯,非常感謝您的接見,尊敬的特立尼達公爵閣下!」
他隨後一一向索尼婭等人問好。
在看見彼得和蒙彼斯時,他的眼神略微有些疑慮,顯然,彼得的中將軍銜他從未耳聞,而蒙彼斯的衣著和臉飾,卻讓他多少明白這個人是土著的後裔。
「我身邊的人,是我的僕人,也是我在馬六甲得到的助手恩里克。」
索尼婭和列奧納多的眼神,在恩里克和塞拉弗兩人之間不為人注意地偷偷掃視著。
塞拉弗當然不會管那麼多,他微笑起來,帶著疑惑的樣子,「非常高興見到您,麥哲倫先生,坐,請坐!您和您的僕人都可以坐下來!」等他們意外地道了謝坐下之後,塞拉弗這才再度開言,「可以冒昧問一句嗎,您的腿是怎麼回事?」
「哦,公爵,這是我1513年夏天在摩洛哥戰場上被敵人刺傷膝蓋后落下的殘疾,已經不能復原了。」麥哲倫有些感慨,又有些哀傷地撫摸著自己的膝部,「那是我在戰場上第三次受傷,也是最為嚴重的一次。」
塞拉弗讓埃蓮娜小姐親自去倒茶,「嗯,聽說您在葡萄牙王國內受到了非常不公正的待遇。」
「一言難盡。」麥哲倫說道,「我此行來,是請求公爵閣下……」
「說說別的吧,麥哲倫先生。您來此的目的,甚至您的計劃,我都一清二楚,那些我們有得是時間說,現在請允許我們彼此間互相了解,加深印象,可以嗎?」
麥哲倫聽到這番話,愣了片刻,隨即站起身來,摘下帽子行禮,「我尊敬的公爵閣下,既然您這麼有興趣聽我的陳詞濫調,那麼我也不需保留了,希望我的經歷足夠付閣下之一曬,那麼我將無比榮幸地與您尊敬的公爵閣下建立一段彌足珍貴的友情。」
塞拉弗心裡已經把麥哲倫歸於那種講究原則卻不拘泥形式,思想充滿智慧的一類人。
麥哲倫當然也在同時地打量對方,並且思忖著策略。乍看起來,特立尼達公爵閣下是個非常和善的主子,但麥哲倫知道這種人並不容易對付,更何況他們彼此的種族不同,雖然同樣使用流利的拉丁文對話,但從內心講,麥哲倫還是在警惕著異教徒可能的陰謀。
「我在印度呆了七年。」麥哲倫喝了口茶,思索著陷入回憶,「感謝聖母,我沒有染上殖民地病和痢疾,也沒有殘廢除了這條腿以外,我在艦隊上、陸地上都打過仗,可是我並沒有得到應該享有的財富、地位和名望,甚至連榮譽也沒有,那些傢伙妒忌我的功勞,誣陷我私自賣掉戰利品,而國王只知道用冷淡的嘲諷對待我。我好不容易拿到所有的證明,證明我的清白和功勛,並且回到里斯本求見國王,把這一切都呈上。然後,我向他申述了請求:由於受傷致殘,我不能再作戰,因此想請他將我的月俸提高半個克魯扎多(葡萄牙金幣)。我所要求的並不過分,然而,吝嗇的曼努埃爾大帝卻硬梆梆地拒絕了我。隨後,我再度請求一個王宮侍衛的差使,他還是無情地拒絕了。最後,我向他提問,如果我前往一個能提供高薪和優待我的國家,那麼他會否震怒?您可以想到他是怎麼回答的,他說,『去吧,葡萄牙宮廷拒絕您的效勞,但仍會慈悲地為您保留那一點施捨,如果您想離開,那是不會令任何人感到傷心的。』他就是這樣,擊碎了我僅有的一點自尊心,我做了一整年的準備后,來到了西班牙。」
塞拉弗靜靜地聽著,也注意著他講到激動處那無意義的手勢,唇邊露出瞭然之色,插嘴說道:「西班牙人對您非常友善嗎?」
「是的。」
「真的是這樣嗎?」塞拉弗搖了搖頭,「我倒是聽過很多奇怪的消息,查理這傢伙在您的艦隊里任命了許多官吏,同時也不乏官銜與您相同者,還有其他的一系列猜忌與制肘的措施在等待著您,難道不是嗎?」
麥哲倫淡淡地笑了,「公爵閣下,如果您是法蘭西人,那麼我會認為您的言辭再確切不過。但我卻始終不會忘記西班牙人的慷慨,我在葡萄牙十年的奮鬥卻一無所獲,然而在西班牙短短几個月間,我擁有了公民的地位、財富、妻子和國王的信任,我知道應該怎樣去報答他們。」
「您以前的遭遇真是非常不幸,麥哲倫先生。」塞拉弗見試探不利,便轉換了話題,他已經知道,對方其實是非常警惕而謹慎的,好在主動權始終掌握在他手裡,要圓要扁,還得公爵閣下劃下道來才行,「聽說您與查理簽訂了協議,此後在您航行的國度里,您將享有十年的權利以及所有陸地總督的稱號。」
「是的,此外我還享有所發現財富的二十分之一作為報酬。」麥哲倫斟字酌句地說道。
「知道嗎,我現在才發現我們是屬於兩個不同世界的人物。」塞拉弗嘴角露出笑意,並沒有接上對方講的那句話,「我看問題比您要深遠得多,麥哲倫先生,不容否認,您所制定並將要從事的計劃,將是人類歷史上一次偉大的探險,可是那些權利或者協議,也許全部都會變成一紙空文。」
「我不明白您說的是什麼意思。」麥哲倫強壯的肩頭聳了聳,臉上變了顏色。
「我知道您的計劃以及一切安排。如果可以離開的話,我現在恐怕已經在去往香料群島的路上了!」
「您不是在開玩笑嗎……」麥哲倫說著,忽然看見對方冷冰冰的兩隻眼珠,其中一隻竟然是藍色的!他那麼堅定而嚴肅地凝望著自己,這使得麥哲倫心裡打了個突,他開始認真起來,「好吧,好吧,您是否可以指教我,尊敬的公爵閣下,您將從哪裡出發,經過怎樣的路程到達我們共同的目的地呢?」
「在這個大陸的南面,有一條海峽,我姑且稱作麥哲倫海峽吧,您是否也知道這條海峽呢?」
麥哲倫震驚萬分地站起來,「您,您怎麼會知道……」
麥哲倫和他的朋友的確推斷出可能存在這麼一條海峽,可以通往「大南海」和香料群島,不過這個時候他的估計是很不確切的。
「我還知道那條海峽非常的不好找,更不好走,親愛的麥哲倫先生,也許您最終能穿越那條海峽,不過您的磨難恐怕剛剛開始。」
原本顯得非常老道的海軍上將,此時已經根本不能保持平靜。
他開始絕望起來,因為眼前這個傢伙似乎真的無所不知,連那條他預測存在的海峽也說了出來,這可是他的秘密啊!除了他的合伙人法利羅之外,應該沒人知道的!
「麥哲倫先生,聽說您為艦隊準備了足夠兩年用的物資。」
「是的。」完全下意識的回答,表明這位對歷史產生過重大影響的傢伙還沒有能清醒過來。
「那麼,您覺得太平洋,哦,也就是巴爾波亞先生髮現的大南海的寬度該有多少呢?」
「根據我的合伙人宇宙學家法利羅的測算,加上哥倫布的推測,我相信應該和大西洋的寬度相不多。」
「中間會有大陸嗎?」
「當然,這麼寬闊的海洋不可能沒有陸地,也許,亞特蘭蒂斯將會在這片未知海域被發現。」
「您覺得用多少天可以最終穿越這片海洋?」
麥哲倫仔細地想了一會兒,才說出自己早已測算過無數遍的答案:「我想,最保守的估計是最多50天,根據風向判斷,我們西行應該是一路順風的。運氣好的話,也許30-40天我們就能到達香料群島。」
塞拉弗看了看眾人,包括蒙彼斯在內,所有人都失笑起來。
麥哲倫不明所以,「難道,公爵閣下,難道我說的不對嗎?」
塞拉弗認真地看著他,「真理需要實踐來檢驗,麥哲倫先生。您的勇氣與膽略給我留下了深刻的印象,不過,我卻知道您的判斷是沒有根據的胡言亂語,您的那位宇宙學家的合伙人完全是個騙子,他的經驗恐怕只會給您帶來災難,而且會白白地害了您的性命!」
「您的根據又是從何而來,尊敬的公爵閣下?」
麥哲倫有些激動地質問道。
「有些秘密我還不能告訴您,麥哲倫先生。畢竟,您現在還算是個西班牙人,又剛剛和查理簽訂了如此豪華的協議,連上帝都會妒嫉您的幸運。」塞拉弗語氣一轉,「今天我召見您,正是為了向您傳達以上的意見,在我看來,您的探險計劃並不完善和有效,而在此項計劃實施的過程中,您所遇到的麻煩恐怕還遠不止天災那麼簡單,我根本不看好它。所以,除非您加入特立尼達公國的國籍,並向我,特立尼達公爵宣誓效忠,那麼,我才會考慮改變意見。否則,您的艦隊將永遠不能通過新大陸,也不能通過那條海峽。知道嗎,海軍上將先生,在巴西,我們已經新建了不少定居點和要塞,從那裡我們將布置非常完備的海上防線,直到海峽入口為止。」
麥哲倫被這個驚人的決定震得渾身發抖,他覺得自己畢生的夢想竟然在這裡轟然破碎,西班牙國王查理一世的敵人,強大的特立尼達公爵,他卑鄙地扼守住自己前行的道路,並且,他根本無法繞開整個新大陸,去往香料群島。
難怪皇帝陛下會宣布暫時擱置這個計劃呢。
「麥哲倫先生,我倒是很歡迎您這樣的人前來公國。」塞拉弗語氣由衷地說道,一反剛剛冷酷的表演,「甚至,我會很歡迎您的家人前來,知道嗎,我有預感您的夫人已經懷有您第二個孩子,上一個孩子的性別應該是男性,並且我還預感到,用不了多少時候,只要您啟程上路之後,她就會跟您永世分離了。」
「什麼?我的主啊,您在說些什麼,這是詛咒嗎?」
「不,只是預言術的一種,親愛的上將先生。」麥哲倫剛想在旁人臉上找出點嘲弄或者鄙夷的表情,卻驚訝地發現所有人似乎完全信服於「那個異教徒」的判斷,臉上的表情說不出是悲哀還是同情他完全地懵了。
「我,我憑什麼要相信您?」
「我在特立尼達島建立起政權,並且連續擊敗了西班牙人,現在他們的使者還在等候我的接見,想要贖回他們的公主和侯爵,這一切,都是我的有利證據。其實我並不需要說明什麼,知道嗎,麥哲倫先生,我是看中您的才能,它價值連城,我現在只想狠狠地搧那個曼努埃爾先生一記耳光,因為他竟然連半塊金幣都捨不得給您!而我,則可以給您開出月薪30枚佛羅林金幣,當然您如果想要杜卡特也無所謂,公國這裡很快也會開始製造一種金幣,都可以列入您薪金的要求之列。我還會提供您選擇合適船隻的權利,除了戰艦,您可以挑選任何您滿意的船隻組成不高於15艘船的艦隊,水手將統一是印第安人,這樣您就可以不必抱怨參差不齊的人種問題,也不必擔心他們的素質。您如果想試試的話,我這裡還有每小時可以跑20節的快船,也許用不了多少天,您就能看到香料群島的海岸線呢。總之,您想要什麼,我都會盡量滿足您,而我只需要得到您的忠誠擁戴。」
「非常感謝您的欣賞,我第一次知道,原來忠誠竟然可以賣到這麼好的價錢!」麥哲倫沉默了半晌,方才不無遺憾地站起來,「可惜我的忠誠已經奉獻給了西班牙王室,我也只能對您,尊敬的公爵閣下本人說聲抱歉。」
他深深一揖,帶著同樣致以最後敬意的恩里克,跛著腿一瘸一拐地退出宮殿的會客大廳。
塞拉弗一言不發地坐在椅子上,手中緊緊握著茶杯。
「我還是第一次看到公爵閣下說了這麼多的話來招徠航海士。」彼得低聲向列奧納多說道,「我認為這個傢伙的水平至少也可以與我們的朋友雅克船長相當。」
「也許還有過之。」伯爵也低聲回應,「這個身有殘疾的傢伙,*挺直得就像個正常人一樣,他樣貌威嚴、很有自信、勇氣也佳,這樣的人最容易創造出奇迹。」
索尼婭則擔心地看了心上人一眼,「伯爵,您去勸勸他吧。」
「不,還是您去吧,公主殿下,您的話他多半聽得進去,我還有些事情要處理,埃蓮娜小姐!」
法蘭西女僕應是而來,將列奧納多伯爵推行出去,隨即彼得、蒙彼斯等人也一個個溜了。
索尼婭臉色一紅,她慢慢提起裙子,下定決心般走到發獃的塞拉弗面前,彎下腰小聲地問道:「親愛的,還在生氣嗎?」
塞拉弗抬起頭來,「不,索尼婭寶貝,我只是在想該怎麼對付查理王的使者,我要把剛剛的失利在貝里斯男爵身上統統撈回來!」
索尼婭臉色更加紅了,塞拉弗無心地稱呼她為「寶貝」,這個羞人的詞語讓她芳心大亂,外加狂喜,她從來也不敢對塞拉弗吐露真切的情意除了受傷后的那個傍晚,可是今天,她卻彷彿得到了真正的愛情。
「親愛的,別去想他了,我們出去騎馬,放鬆放鬆好嗎?」她飽滿深情地柔聲說道。
塞拉弗握住她的手,眼中閃爍起一絲詭譎的笑意。
二人世界,這倒是討論瑪麗娜問題的最好時刻了瞧今天的歡迎儀式上,美第奇高貴的公主殿下就一副欲言又止的樣子,能忍到現在,的確是非常辛苦的呢!