青玉案宿烏龍江
東風卷地飄榆莢①,才過了,連天雪。料得香閨②香正徹。那知此夜,烏龍江畔,獨對初三月。
多情不是偏多別,別離只為多情設。蝶夢百花花夢蝶③。幾時相見,西窗剪燭④,細把而今說。
【註解】
①榆莢:榆樹的莢子,也就是榆樹結的果實。
②香閨:代指年輕女子的房間。
③蝶夢:《莊子·齊物論》:「昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。」後世用「蝶夢」來喻指迷離的夢境。
④西窗剪燭:同剪燭西窗,借指親友聚談。語出李商隱詩《夜雨寄北》:「何當共剪西窗燭,共話巴山夜雨時。」這裡是指和自己思念的人聚談。
【典評】
趙秀亭在《納蘭叢話》里曾經提及:「性德《青玉案·宿烏龍江》上片云:『東風卷地飄榆莢,才過了、連天雪。料得香閨香正徹,那知此夜,烏龍江畔,獨對初三月。』此亦清康熙二十一年春夏扈從東巡之作。烏龍江,即松花江,此指駐蹕之大烏刺虞村,地在雞林(今吉林市)下游八十里。聖祖於三月二十八至四月初三皆駐大烏刺,故『獨對初三月』云云全為寫實。」對這首詞的寫作時間與背景作了一番解釋。
後人非常推崇這首詞,認為全詞一氣呵成,未著過多粉飾,是詞人最純樸真摯的內心獨白。
「東風卷地飄榆莢」,東風捲起了飄落在地面上的榆莢。似乎夏天剛來,冬天就緊跟著也到了。顯然納蘭並不適應沒有秋天的黑龍江,看見「才過了,連天雪」,心中萬分感嘆時光的匆匆流逝,咫尺天涯間,竟無意中與愛妻隔了好遠好遠……「料得香閨香正徹。」想來妻子的房間里肯定是花香四溢吧,家中的園子萬花爭奇鬥豔時,自己卻在天寒地凍的異鄉。思及此處,一句「蝶夢百花花夢蝶。幾時相見,西窗剪燭,細把而今說。」作結,納蘭只好寄希望於夢中了,留下一個落寞的背影。