蝶戀花

  準擬春來消寂寞①。愁雨愁風,翻把春擔擱②。不為傷春情緒惡,為憐鏡里顏非昨。


  畢竟春光誰領略。九陌緇塵③,抵死遮雲壑④。若得尋春終遂約,不成長負東君諾⑤。


  【註解】


  ①準擬:準備、打算。


  ②擔擱:耽擱、延遲、耽誤。


  ③九陌:漢長安城中的九條大道,《三輔黃圖·長安八街九陌》「《三輔舊事》雲長安城中八街、九陌。」泛指都城大道和繁華鬧市。


  ④抵死:時常,總是。宋晏殊《蝶戀花》:「百尺樓頭閑倚遍。薄雨濃雲,抵死遮人面。」雲壑:雲氣遮覆的山谷,此處借指僻靜的隱居之所。唐於鵠《過凌霄洞天謁張先生祠》詩:「乃知軒冕徒,寧比雲壑眠。」


  ⑤東君:神話中的太陽神或者司春之神。《史記·封禪書》:「晉巫祠五帝、東君、雲中,司命之屬。」


  【典評】


  這首詞表達了詞人厭倦侍衛生涯、蹉跎歲月的感嘆:原本準備在大好春光下排解寂寥,怎奈愁風苦雨辜負了春光。情緒消沉並非因為傷春,而是對鏡顧影自憐,容貌已不再俊美。那繁華的鬧市總是遮蔽著僻靜的山谷,誰來感受這美好的春光?如何才算不辜負春光,如我心愿呢?難道總是令我辜負春神嗎?納蘭不能過上他想要的生活,難怪總是心情煩悶。他心中非常清楚,自己的煩悶並不怨天氣,而是因為其它外在緣故。所以他才會憂鬱地在上片收尾寫道:「不為傷春情緒惡,為憐鏡里顏非昨。」


  解釋自己抑鬱的原因后,納蘭在下片里仍然自問:「畢竟春光誰領略。」聽著外邊的陣陣春雨,浸濕了這春的大地,他不由地想起,除去自己,還有誰會在此時去感受春光呢?「九陌緇塵,抵死遮雲壑。」這裡說的「九陌」是指漢朝時長安城中的九條大道,《三輔舊事》有云:長安城中八街、九陌。而納蘭在此是指都城大道與繁華的鬧市。


  「若得尋春終遂約,不成長負東君諾。」納蘭在這首詞的最後無可奈何地寫道,怎麼做才能不辜負大好春光,怎麼做才算如了自己的心愿呢?看起來只是一首詠春詞,實則是納蘭抒發內心愁思的一首詞,詞里的字字句句全是納蘭精神世界的真實反映。

上一章目录+书签下一章