菩薩蠻

  飄蓬只逐驚飆轉①,行人過盡煙光遠。立馬認河流,茂陵風雨秋②。


  寂寥行殿鎖③,梵唄琉璃火④。塞雁與宮鴉,山深日易斜。


  【註解】


  ①飄蓬:蓬,一種草本植物,籽有細毛,可隨風而飛。飛蓬,用飄飛的蓬籽來比喻人的漂泊。


  ②茂陵:指明代憲宗皇帝的陵墓。在北京昌平地區。


  ③行殿:古時皇帝在皇城外的宮殿。


  ④梵唄:佛教用語,指出家人念經文時發出的聲音。


  【典評】


  這是一首感嘆國家興亡的詞,在納蘭的作品中並不多見。


  詞中的景為茂陵,詞人對其和周圍的環境作了描述。第一句寫的是在風中飄著的飛蓬。飛蓬的飄泊是身不由已的,到哪裡去,哪裡是盡頭,都不是它可以掌控的。就像人的飄泊,天地之間,四海為家,浪跡天涯的人,不知道歸於何處。在人類的眼中,草是渺小的;在自然面前,人類是渺小的。人類只能擁有生命,卻不能徹底操控生命運行的方向,也不能改變生命最終的結局。納蘭寫的自然隨意,卻充滿了無奈了嘆息。


  行路的人漸漸少了,風景也越來越寂寥,一片煙火在遠處亮起,讓人看不清住的地方。這是純景色的描寫,卻暗示了內心的孤獨。納蘭騎馬來到一個空曠的地方,沒有什麼好的景色,也沒有什麼行人。當他感覺到四周的空曠時,想找一條河流來辨認方向,這時,「茂陵」出現在了眼前。


  像講敘一個故事,納蘭把讀者的注意力轉到了新出現的茂陵之上。這風,這景,這忽然出現的陵墓;這思,這想,這凝固在時空里的記憶。。


  茂陵的出現又打開了一段王朝的興衰史。是帝王之墓,也是一個朝代之墓。在那早已消失的朝堂上,那位因所愛的女人而憂鬱至終的君主,是多麼令人唏噓。他不是一位明君,卻是一個深情的男兒。站在埋藏他的地方,納蘭的心中,又是何等的悲涼。


  兩個有相同之處的男人,一個永眠在地下,一個掙扎在世上。死去的人已再不能感受情的滋味,活著人卻要在痛苦中走到盡頭。失去了愛人,卻沒有失去愛,這是幸,還是不幸?


  在詞的下片,納蘭對茂陵進行了描繪。「寂寥行殿鎖,梵唄琉璃火」,這是充滿蒼涼的句子。細細品味,可見其中之悲。歷史是冰冷的,不會為任何人所改變;歷史是無情的,不會放過任何人。時光瀉落,萬物的光鮮與蒼白都將被記載。曾經的繁華和榮耀,到現在,只剩下盤旋的雁和悲鳴的鴉。它們在尋找昨天,還是在追逐明天?

  太陽終要落下,這同山的高度沒有關係。人終要離去,這同情感的薄厚沒有關係。

上一章目录+书签下一章