第十四章 托爾斯泰
三排座的嘎斯M12吉姆轎車,中間的一排是可折疊的,郭思維主動選擇了這個座位,因此奧洛夫將軍和達尼婭坐在了後排,而列別傑夫坐在了前邊司機老劉的右側座位上。出發前,老劉仰頭看了看天,咕嚕了一句“怕是要變天了。”便開車上路了。
將軍奧洛夫聽到了他說的話,就問:“郭同誌,司機同誌說了什麽?”
郭思維回答:“他說,天氣不太好,可能會越來越壞。”
奧洛夫又問:“從滿洲裏到海拉爾開車要用多少時間?”
郭思維說:“正常情況下,大約要四五個小時吧。希望我們能趕在壞天氣前到達。”
他暗自慶幸此前做好了功課,向飯店的服務員摸清了去海拉爾的有關情況,否則這陣就會被動了。他能感到他與將軍之間的關係已經由寒轉暖,自從他把林美娟的話轉達給奧洛夫將軍一行,並告訴他們在到達北京之後,許光達司令員會主持隆重的儀式歡迎他們,將軍聽了雖然未動聲色,列別傑夫卻笑逐顏開地代答道:“我們知道你們做了很周密的安排,你們所做的一切我們都很滿意。”
郭思維當然知道這就是奧洛夫將軍的意思,甚為高興,決定趁熱打鐵,進一步拉近彼此距離,他鼓足勇氣對奧洛夫說:“將軍同誌,你上次問我,KV-1/1940年型重型坦克的車體兩側各有幾個負重輪和托帶輪,主動輪和誘導輪哪個在前,哪個在後?我現在回答你,可以嗎?”
達尼婭首先誇張地驚叫起來,問道:“哦,郭同誌,你有這麽好的記憶力嗎,隻一夜的時間就都記住了?”
郭思維赧然地說:“我隻是想試一試,看看我補考的成績能不能及格。”
奧洛夫將軍很欣賞地看了他一會,忽然笑了,說:“不用了,因為你的答卷肯定是一百分。達尼婭已經告訴我了,說你是一個很用功的學生。”
郭思維感激地看了達尼婭一眼,她卻燦然一笑,說:“他的確很刻苦,為了掌握坦克方麵的知識和專業術語,昨夜看書看到了很晚呢。”
列別傑夫故作生氣地說:“郭同誌,我很嫉妒你,你這樣地表現下去,我擔心達尼婭會愛上你的。”
郭思維有點經不起這樣的玩笑,連忙說:“不會,不會,我是有妻室的人。”
達尼婭瞪大眼睛,故意大聲地說:“是嗎?那我太失望了,你的妻子一定很漂亮,是嗎?”
郭思維拘窘得沒有回答,達尼婭卻咯咯地笑了起來。
列別傑夫回過頭來說:“我從達尼婭的笑聲裏聽出來了,那絕對是一種嫉妒。”
達尼婭回懟他說:“我嫉妒了嗎?恐怕是你吧,像吃了酸黃瓜一樣。”隨後,又是一陣咯咯的笑聲。
聽著他們的談話,奧洛夫將軍雖然沒有吭聲,但是他帶傷疤的臉上卻露出了微笑。
汽車已經駛出了滿洲裏市,從這裏到海拉爾要橫穿呼倫貝爾大草原,人們對草原的美好印象多是在夏季,穹廬似的天空,藍得清澈而又深邃,朵朵白雲,不斷變幻,讓人看不夠它的千姿百態。而伸向天際的遼闊草原,綠得醉人心脾,禁不住地會在心中蕩起悠揚的長調牧歌。但是眼前的情景卻是白茫茫一望無際的雪原,陰暗的天空下四周灰蒙蒙的,近處少有的樹木俱是墨綠的顏色,而遠處丘原稀疏的林木在霧氣中卻是朦朦朧朧的,似有似無,虛幻縹緲,又是別一番景象。
達尼婭收回望向窗外的目光,把白皙的臉蛋埋在豎起的大皮領子裏,說:“到處都是雪,他們這裏和我們的西伯利亞一樣的寒冷。”
列別傑夫說:“可是我們現在開始往南走了,將會越來越不一樣,也許想看雪也看不到了。”
奧洛夫說:“寒冷不好嗎?別忘了,寒冷是我們的將軍呢,到現在我仍然從心裏感謝這位將軍。”
聽他這樣說,達尼婭和列別傑夫都不由地露出了微笑,顯然他們都知道寒冷將軍是怎麽回事。郭思維卻是懵懂不知,問道:“寒冷將軍,寒冷怎麽會是將軍呢?”
奧洛夫將軍露出些許得意的神色,叫著列別傑夫的愛稱說:“瓦利亞,你來回答他的問題。”
瓦利亞好像很願意擔當此任,說了聲“是”,便扭過頭來眉飛色舞地講起來。他說:“我們把寒冷稱作將軍,是因為在和德國作戰中,他給了我們極大的幫助。一九四一年的冬天,德國的軍隊打到了距莫斯科隻有一百二十公裏的地方,但是他們再也不能前進了。因為秋天的泥濘道路,使他們的坦克履帶塞滿了淤泥,進軍已經十分艱難,而到了嚴冬,他們燒汽油的坦克,根本不敢熄火,否則就會凍結,無法開動。坦克的發動機晝夜不停地工作,油耗巨大,各部件損壞嚴重,使他們的大部分坦克失去了戰鬥力。而我們的T—34坦克,是使用柴油,動力足,不怕寒冷,在莫斯科保衛戰中,奧洛夫將軍同誌就駕駛T-34坦克投入了戰鬥。當時將軍同誌的右腿已經受傷,但是T—34坦克的加油踏板是橫放的長方形,將軍用左腳踩踏,駕駛著我們的T—34坦克衝入了敵陣,猶如虎入羊群,擊毀了德國人的四輛虎式坦克。”
達尼婭嘲諷地說:“這個故事你好像講過一百多遍了。下次再講的時候應該有點新意,最好換個題材。”
郭思維讚歎地說:“真實的故事講多少遍也會吸引人的,我能想象得到當時戰鬥的激烈場麵,將軍同誌應該寫個回憶錄,相信人們都愛看。”
列別傑夫說:“將軍同誌已經寫了,不過寫的不是寒冷將軍,而是題目叫做的一本書。”
達尼婭說:“這本書已經快出版了。現在將軍同誌又在構思一篇很特殊的文章,不過這篇文章和坦克方麵的內容相差有整個西伯利亞那麽遙遠,你們誰也不會猜到。”
她停了片刻,見沒人回答,便說道:“文章的題目是。”她咯咯地笑了好一會才說,“怎麽樣,想不到吧?”
郭思維確實沒有想到,如此刻板的將軍竟會對文學有這麽深入的研究。他忽然想起了哈爾濱的伊莉娜·安季普什卡·安季波芙娜,這位老太太喜歡托爾斯泰的著作幾乎到了癡迷的程度,不但自己讀,還教別人讀,讀後還要和她一起討論。她有一個觀點很可能與奧洛夫將軍文章是不謀而合的。她站在女性的角度認為,托爾斯泰筆下的女人都是美麗、正直、善良的天使,有的之所以有這樣那樣的錯誤都是可惡的男人造成的。《複活》的娜達莎,所以淪為妓女和囚犯,都是因為聶赫留道夫不尊重女性而做的孽;安娜·卡列尼娜為追求真愛以致走向悲慘的結局,完全是不負責的渥倫斯基造成的。看來奧洛夫將軍這幾個人也和安季波芙娜老太太一樣,都是托翁的擁躉。
這時候,列別傑夫接著達尼婭的話茬說:“這沒有什麽奇怪的,因為將軍同誌和我們一樣都是托爾斯泰迷,要不咱們怎麽會成立托爾斯泰俱樂部呢。我現在提議,趁著有時間,我們俱樂部研討活動馬上開始。”
達尼婭首先響應,說:“我同意。我現在提一個問題,托爾斯泰在中寫了多少個人物?”
列別傑夫驚叫起來:“達尼婭,你是想讓我們出醜嗎,誰會一邊讀書一邊數著書裏有多少個人物啊?而且裏的人物多得數不清啊。”
奧洛夫將軍卻“嗯”了一聲,說:“我倒覺得這是個很有意思的問題。”
列別傑夫報複地向達尼婭問道:“那你先說,托爾斯泰在裏寫了多少個人物?”
達尼婭說:“就是因為我不知道才提出這個問題,可我認為,這本書從皇帝寫到百姓,從貴族寫到平民,從將軍寫到士兵,各個階層,形形色色,和全世界所有的小說相比,是寫的人物最多的。”
列別傑夫不依不饒,說:“不行。你必須說出有多少個人物。”
達尼婭遲疑了一下說:“大概有四百多人吧。”
奧洛夫將軍說:“應該會更多,起碼有五百多人。”
這時候郭思維終於忍不住了,說:“將軍同誌說得差不多,托爾斯泰在這本書裏一共寫了五百五十九個人。”
車廂裏的人都鄂然怔住。片刻後,列別傑夫大叫起來:“沙什卡,哦,我聽說有人叫你沙什卡,我現在也叫你沙什卡了。為什麽這樣精確,你數過嗎,或是有什麽根據?”
郭思維說:“因為我不但看了這本書,而且還看了不少有關評論,這個數字就是一位文學評論家說的。”
列別傑夫說:“既然如此,那麽請你談談裏最重要的部分是什麽?”
郭思維謙虛地說:“這個問題我想你們會比我有更深刻的理解,讓我談無異於在專家麵前賣弄學問了。不過,非要讓我說,我認為書中最重要的部分當然是保羅既諾戰役。”
“為什麽?”奧洛夫等三人同時發問。顯然,他們的興趣所在不是問題的本身,而是一個中國人怎麽會對蘇聯的文學會有這麽深入的了解。
郭思維侃侃而談:“保羅既諾雖然是個小村莊,但是在這裏發生的戰役卻根本改變了俄國、法國和書中重要人物的命運。拿破侖的法國大軍通過這次戰役已成強弩之末,最後在莫斯科大火中慘敗而回,六十萬大軍隻有三萬人回到了法國。而俄國軍隊在庫圖佐夫將軍的指揮下取得了勝利。書中的主要人物安德烈在戰鬥中負傷,最後死去;彼埃爾想刺殺拿破侖被敵人俘虜,戰鬥中被解救後,與女主人公娜達莎結婚,身心煥然一新,就像娜達莎說的,精神上像洗了澡一樣。這一切都是因為保羅既諾戰役發生的大轉折。”
車廂內竟響起了掌聲,列別傑夫搖著頭讚歎地說:“沒想到,沒想到,沙什卡,你這個中國人,竟把托爾斯泰的書讀得這麽深透,太讓人吃驚了。”
郭思維謙虛地說:“不行,不行,和你們相比,肯定差得遠呢。”他心裏卻萬分感謝安季波芙娜老太太,如果不是她用托爾斯泰的書當教學課本,趕鴨子上架,那自己就不會有今天了。
達尼婭說:“我提議,我們的托爾斯泰俱樂部接受沙什卡為成員。”
列別傑夫說:“這是當然的,我舉雙手讚成。”
奧洛夫將軍也說:“我同意。”
郭思維雖然沒動聲色,內心裏卻是萬分地欣喜。他知道,他們已經敞開心扉接納了自己。
大家言笑晏晏,而汽車繼續在雪原上行進,天色越來越暗淡,已經看不到前方的道路了。
他們哪裏知道,一場災禍在等待著他們。