当前位置:萬花小說>书库>武俠仙俠>人魚之歌> 第103章 棋局(4)

第103章 棋局(4)

  裏多爾菲從很早以前就對“伊麗莎白的雜種狗”多有耳聞,卻從沒想到那身鬥篷、蒙麵下麵會是一個還不滿二十歲的女孩,更是第一次麵對麵地見到她。就在菲澤塔睜開眼睛的同時,有如實質的滾滾威壓頓時讓能看到她的人都感覺到難以形容的壓迫感,分明是一群帶著武器的男人圍著一個手無寸鐵的女人,圍攻她的人卻感覺自己像是一群迷路的小羊圍著一頭凶猛的獅子。


  “奧利維爾男爵,你以為蒙著眼睛,我就什麽都不知道了嗎?”菲澤塔鬆開手,蒙眼的黑布在晚風中盤旋著落地。火盆半明半暗地勾勒出她的側臉輪廓,讓摩西可以清清楚楚地看到她的譏誚表情。“如果休斯神父是不想讓我們兩個知道馬車往哪裏去,就應該用黑布蒙住車窗,而不是蒙住我們的眼睛,然後自己坐上看不見車廂裏麵的車夫座。你一上車就解掉了自己的蒙眼布,對嗎?可能連你自己都不知道,——其實我也是那次半夜裏很不禮貌地闖進你的臥室,看到你的肩膀肌肉形狀和正常人有些細微的差異,才發現的,——你的左臂肱骨有點小小的畸形,在肱骨頭處,就是連接你的胳膊和肩膀的地方。雖然不會影響到日常生活,每次你把手舉過脖子的高度時,肱骨頭都會和肩胛骨摩擦,發出聲音。當然,這個聲音很小,如果換了別人,可能根本聽不出來。雖然你很細心地選擇用黑綢布來蒙眼睛,不會透光,而且摩擦的聲響比棉布輕得多,你的肩膀還是把你的每一個動作都告訴了我。休斯神父也是,一身神職人員的打扮,走路時卻伴著刀劍在鞘中碰撞的鏗鏘聲,身上還能聞到火藥味。生怕我不知道你們帶我來這裏是為了什麽嗎?”


  既然已經撕破臉,菲澤塔立刻被劍出鞘和子彈上膛的聲音包圍。


  菲澤塔頗為不屑地看了看殺氣騰騰地圍著她的男人們:“先生們,伊麗莎白女王陛下曾經親口許諾,審判我與欺君罔上同罪,傷害我與弑君叛國同罪。隻要我身上哪怕多一個小傷口,你們的叛國罪就坐定了。”


  “你到現在還以為伊麗莎白女王保護得了你嗎?”裏多爾菲向前兩步,“希望你喜歡我們為你選擇的墳墓,斯第爾頓小姐,因為你有幸在這裏成為獻給天主的祭品,而你保護的女王隻能像任何一個巫婆一樣被活活燒死。”


  菲澤塔像是根本沒聽出裏多爾菲的話中所帶的威脅,真的很認真地打量了一番自己身處的教堂廢墟:“非常漂亮,真的。如果能把這裏作為墳墓,應該是一件挺高興的事,不過我不太能確信被埋在這裏的會是我。”


  “難道你以為你還有機會逃出去嗎?”


  聽到裏多爾菲像是威脅的話,菲澤塔卻是忍不住嗤笑出聲:“因為我手上有足以取得絕對製海權的兵力和‘尼可’,自己卻不過是個小女孩,所以讓你們覺得把我一個人帶到這裏來,光憑你們幾個就可以殺了我,然後徹底瓦解英格蘭的海防?為什麽不去試試馴服‘尼可’?說真的,比起殺我,馴服‘尼可’的成功率應該還高一些。”


  “難道你以為你一個人是我們這麽多人的對手嗎?”


  菲澤塔卻是再一次笑噴:“你們是男人,我是女人,你們有火槍,我沒有,我就一定不是你們的對手了?”揮手間,黑色的腰帶成了她手上靈蛇般的利劍。


  “奧利維爾男爵,看來還是你比較看得起我,臨出門前還特意叮囑我‘第一次見同誌們,要好好打扮打扮’。是想用拖泥帶水的女裝來牽製我的行動吧?”菲澤塔輕輕撫摸“北鬥”上麵被切成一段一段的月光,像是在撫摸自己養的毒蛇白得發亮的毒牙,“不過要是能被這種東西牽製住,我也沒資格做‘七劍客’之一了——哪怕是七劍客中墊底的。”


  “話別說得太滿,斯第爾頓小姐。”


  菲澤塔再次十分認真地環視了一圈圍著自己的人,兩手一攤:“好吧,我承認,我說話可能是有點過頭了。以前在海上的時候,我麵對的都是平均年齡在二十五六歲左右、身強力壯的大小夥子,而且個個都是來和我拚命的。一個人把一船的壯漢殺光很容易,但是要一個人將你們這些老弱病殘全部活捉,還要保證你們中的至少大多數人被我製服以後,依然能活到接受審判,然後上絞架,確實有點難度。這樣怎麽樣?”


  就在眾人都盯著她手中甚至比主人更大名鼎鼎的“北鬥”時,菲澤塔冷不防一腳踢翻火盆,飛濺的火星和燃燒的炭火讓眾人躲閃不及。黃銅火盆在半空中翻了一圈,便倒扣在地上,除了幾點柴火的餘燼在破碎的大理石地板上發出鮮紅的光,就隻剩月光可以用來照明。等到眾人的眼睛適應光線變化,菲澤塔卻像是靠什麽魔法憑空消失一般,早已不見人影。


  天主教亂黨們選擇了一處天主教堂遺跡來處決菲澤塔,是出於一種象征意義,證明他們發動叛亂、密謀殺害上帝為他們選擇的君王,是出自信仰,而不是野心,以求騙過無所不知的天主和自己的良知。


  可是他們沒有想到,一幢破敗不堪卻處處都可藏身的房子在刺客眼中,是一個多麽完美的掩體。


  祭品不見了!叛黨們被神出鬼沒的女刺客嚇了一跳,圍著教堂遺跡到處找她,因此也忽略了一些極其細微的聲音。


  就在他們幾乎要放棄尋找的時候,頭頂突然傳來菲澤塔的聲音:“我在這兒!”在過於安靜的夜晚,她極具穿透力的嗓音此時聽起來像是禮拜天的鍾樓在高歌。


  眾人循聲抬起頭來,隻看到菲澤塔坐在一扇遠離地麵的窗台上。上麵原本精美的彩繪玻璃已經完全碎了,隻剩一彎月牙代替曾經精美的圖案嵌在那個空洞中,讓坐在上麵的菲澤塔像是坐在月牙上一樣。


  “其實女裝也有女裝的好處——大裙擺下麵可以藏很多東西。這地方風向不錯。”


  她的位置太高,下麵的人看不出她做了什麽,隻看到她的手上多了一點火光。那點火光從她的手指飄落,掉到地上,突然化作一個熊熊燃燒的火圈,將叛黨包圍其中。被包圍的人這才發現教堂遺址周圍不知什麽時候被堆上了就地撿的細柴禾,還澆上了油。教堂裏麵的地板是大理石做的,如今這些大理石成了火海中的孤島,保證在火焰完全熄滅以前,被困在教堂裏的人一個都出不去。


  “別擔心,這些東西燒不到天亮的。”菲澤塔微微彎下腰,欣賞仿佛被她困在火海地獄中的眾人,防止其中有敢跳過半人高的火焰硬衝出去的勇者。


  真介領著塞西爾、沃爾辛厄姆和秘密警察在很遠的地方就看到火光。等他們趕到時,隻見教堂廢墟周圍全都燒黑了,叛黨們可憐巴巴地瑟縮在中間,而菲澤塔坐在高高的斷牆上饒有興味地欣賞了一夜叛黨們被火焰困住的悲慘模樣,仿佛神明把人間活生生的悲劇當做上劇院看戲的消遣。


  *****1572年1月初,參與裏多爾菲陰謀的西班牙大使阿方索?梅利亞多被驅逐出境,負責將他遣返至西班牙的任務交給了菲澤塔。


  麵對英吉利海峽,梅利亞多惡狠狠地威脅菲澤塔:“我已經知道和你勾結的人是誰了。卡斯蒂利亞公爵安東尼奧?孔特雷拉斯和他的哥哥亞曆漢德羅?孔特雷拉斯那兩個吃裏扒外的混蛋!你和你的私生女女王一樣沒有權力處死我,等我回去以後,你就等著給你的‘爺爺’和‘叔公’收屍吧!”


  麵對叫得像條瘋狗的西班牙大使,菲澤塔卻隻是對著大海吹了聲口哨:“‘尼可’,親他!”


  大海中立刻伸出一個碩大無朋的腦袋,準確無誤地把梅利亞多撲倒,強吻,然後到主人身邊撒嬌。


  菲澤塔伸手摸了摸“尼可”的下巴:“梅利亞多先生,請替我轉告西班牙的菲利普國王,‘尼可’是兩棲動物,可以上岸,而且對西班牙的內陸風光和在海濱城市看不到的異國風情向往已久。不過我怕‘尼可’毀了我叔公的封地,不得不買大量的烤魚調料來讓它打消做一次西班牙旅行的念頭。如果哪天我聽說我的‘爺爺’亞曆漢德羅?孔特雷拉斯先生或者‘叔公’卡斯蒂利亞公爵過世,——不論是因為自然死亡還是因為什麽別的原因,——我都會欣慰於不用再花大量的錢以阻止‘尼可’去西班牙旅行,並把這個消息當做菲利普國王邀請‘尼可’去馬德裏參觀王宮的請柬。”


  梅利亞多臨上船前又被“尼可”狠狠地親了一頓,以至於在這頭大怪物的注視下無法自己走路,隻能由仆人抬回去。船一直開出很遠,梅利亞多還能看到“尼可”揮著三百多米長的鰭向他告別,期待他能帶回允許它去做一次西班牙內陸旅行的好消息。


  這下西班牙方麵能太平一陣子了吧?菲澤塔摸了摸“尼可”光滑的上嘴唇,目送掛著玫瑰人魚旗和西班牙國旗的“加百列號”“護送”西班牙大使回國。接下來女王要處理諾福克公爵的事,而菲澤塔要處理摩西和約瑟之間的事了。

上一章目录+书签下一章