第367章 疑團重重(38)
克萊夫說:\"你可以把它變成你自己的。\"再加上這些個人風格。來張你和太太的合照怎麽樣?你為什麽不坐在椅子上?甚至連椅子都是最先進的,三千美元。坐。坐下。\"
布魯斯繞著桌子走了一圈,坐了下來,\"啊,是的。你說三千美元?我感到至少值4000美元的安慰。\"
克萊夫沒有意識到布魯斯在諷刺他。他驕傲地笑著說,\"我也有一個一模一樣的。\"。
\"說到夫人——婚禮怎麽樣?\"
\"太完美了,\"布魯斯說。
克萊夫還在等待更多的消息,但布魯斯隻說了這麽多。
\"哈維博士的事真是太遺憾了。節哀順變。\"
\"謝謝你,\"布魯斯說。
\"怎麽會這樣?\"
每個人都想知道的一個最不重要的問題。布魯斯瞪了霍桑博士一眼,\"他從樓梯上摔下來了。\"
\"哦,天哪,太可怕了。太可怕了。太悲哀了。太悲慘了。\"
\"是的,所有這些,\"布魯斯說。
\"這是個意外嗎?\"
布魯斯的頭猛地歪向一邊。沒有人曾經暗示過這隻是一場事故。\"當然了。\"
\"當然,當然,\"克萊夫用他的小腳在搖晃。\"我想讓你知道,我對哈維博士所說的關於你的一切都持保留態度。沒有人比我更了解師生關係的複雜性。\"
\"他是怎麽說我的?\"布魯斯問道。他從來沒有想到過克萊夫·霍桑會給哈維打電話,或者哈維會說一些關於他的不容易讓人接受的話。
\"其實沒什麽,\"克萊夫結結巴巴地說。他意識到自己說了一些不該說的話,\"他暗示說,不用多說,你可能會變得任性和傲慢。你可能過分專注於一件事,從而失去遠見。\"
\"他說了那些話?\"
\"瞧,布魯斯,\"克萊夫咬著下唇說。\"我欣賞你的才華。聰明的人可能固執己見,傲慢自大,固執己見。注意,你並不是這些東西中的任何一個,隻是這些東西並沒有那麽遠離你對一個智力超群的人的期望。不過,與哈維博士不同的是,我可以看到你以前研究的優點和價值,也許,隻是也許,一旦這個項目走到盡頭,我們也許可以給你提供一點資金,讓你去追求一個麵子工程。我有能力控製這些事情。\"
\"哈維博士什麽時候對你說的這些話?\"布魯斯問道。
\"他過世的那個星期,\"克萊夫搖搖頭,嘖嘖稱奇。\"太可惜了。我明白失去哈維博士這樣的導師會給你的生活留下空白。也許一個空白,我可以謙卑地為你填補。我在這裏提供你們所需要的一切支持。\"
布魯斯坐在價值三千美元的皮椅上估量著克萊夫。這個矮個子男人雖然沒有挺過肚子,但還是驕傲地挺起了胸膛。克萊夫霍桑博士是一個嬰兒相比,哈維博士的智力巨人症。
\"謝謝你的支持,\"布魯斯說。\"現在,讓我們見見工作人員。還有工作要做。\"
\"又是一個人在這裏?\"
莎拉坐在書店的一張桌子旁。她是在陳老師之後直接來到這裏的。布魯斯今晚和豐田章男有個約會。事件發生後,他一直定期與豐田章男會麵,他們提到當晚布魯斯驚醒後尖叫著歇斯底裏——如果他們真的提到了的話。
甚至在她抬頭之前,她就知道這聲音是屬於亞當的。
\"這是我最喜歡的書店,\"她簡單地說。他的眼睛和她記憶中的一樣藍。她在記憶中沒有誇大它們。
\"可以嗎?\"他指著桌上另一張空椅子說。
莎拉猶豫了一下,\"當然。\"
\"我真高興又碰到你了,\"他說。\"你看起來很漂亮,皮膚曬得很黑。\"
\"夏威夷,\"她說。
他脫下外套,坐在那張空椅子上。他拿出一本書和一個筆記本。\"度假?\"
\"算是吧,\"她說。\"我結婚了。\"
\"你結婚了?\"他說。地板。\"哇。\"
莎拉從他的臉上看到了失望,從他的聲音中聽出了失望。這使她很高興。她樂在其中。然後意識到她在做什麽,她低下她的眼睛,中-津津有味,回到她的書。黑色的字浮現在白紙上。她花了一段時間才集中注意力。
\"恭喜你,\"亞當說。
\"謝謝。\"
\"他是個幸運的混蛋。\"
莎拉抬起頭。亞當沒有打開他的書或筆記本。他大膽地,幾乎是咄咄逼人地盯著她。
\"我才是幸運的那個,\"莎拉說。她的臉頰通紅。該死。\"好吧,我該走了。\"她站起來,幾乎碰翻了椅子,趕緊把東西塞進了背包。
\"等等,\"亞當說。他也站了起來,\"別因為我而離開。\"
\"我不是,\"她撒謊道。
\"對不起,\"他說。他輕輕地把手放在她的手上。她愣住了。\"我不能否認,你身上也有我喜歡的東西,但我寧願做你的朋友,也不願一無所有。\"
\"我們甚至都不認識對方,\"薩拉嘶嘶地說。\"如果我們彼此吸引,那就是純粹的肉體關係,沒有任何依據。沒什麽。\"
\"那麽,你是說你也被我吸引了?\"他帶著狡黠的微笑說。
莎拉搖搖頭,又把他的手甩掉。
\"我隻是在開玩笑,\"他說。\"我們的友誼發展得太快了?\"
\"我們不是朋友,\"薩拉說,聲音比她想說的更大。這麽說似乎太刻薄了。通常情況下,莎拉絕不會對任何人說這麽刻薄的話。這些話在她嘴裏就像火一樣。
坐在他們旁邊桌子上的兩個女孩饒有興趣地看了他們一眼。他們在書店度過的無聊夜晚變得更有趣了。
\"真的,\"他說。\"我想和你做朋友,但這是你的決定。\"他假裝投降,舉起雙手,拿起行李,走到房間另一邊的一張空桌子旁。
\"他真他媽的帥,\"莎拉聽到其中一個女孩對另一個說。\"他可以做得更好。\"
另一個女孩竊笑起來。
莎拉瞪了她一眼,女孩子則假裝同情地看著她。她本不想讓莎拉聽到,但她並不太在乎自己說了什麽,\"不是說你不漂亮,而是說你見過他嗎?他帥呆了。說真的,來匿名操我吧,美女。\"
\"婊子,\"莎拉嘶嘶的說道。
她把背包掛在肩上,然後離開了,熱淚順著臉頰滾落下來。她竭盡全力才沒有扇那個愛說大話的婊子一耳光。她並不為自己感到驕傲,一點也不。她變成了什麽樣的人?醜陋的,可恨的。
女孩吃驚的笑聲一直伴隨著她,一路刺穿她,直到門外。
\"哦,我的上帝,\"另一個說。\"你能相信她剛才叫你妓女嗎?\"
\"怎麽樣?\"莎拉問布魯斯,在上一次會麵後的星期六早上,他走進門來。
\"你在幹什麽?\"他問道,雖然莎拉的所作所為顯而易見。她在畫畫。
她離開書店時很沮喪。她與亞當·博蒙特的交往使她感到不安。她心煩意亂,不能專心學習,於是一時心血來潮,她去家居裝飾用品店買了一加侖油漆。該是粉刷客廳的時候了。這黑色的潦草筆跡不斷地提醒著布魯斯,當晚他完全失去了對自己的控製。莎拉知道這是對她不斷的提醒。她從來沒有這麽害怕過。她隻想忘掉那天晚上。假裝什麽都沒發生過。
布魯斯太忙了,沒有時間照顧它,因為婚禮,夏威夷,清理他的舊實驗室,開始他的新工作。她想給他一個驚喜。她認為他會高興的。
她把所有的家具都搬到了房間的中央,用一塊防水布蓋住了它們,整個晚上她都在給客廳上漆,把陽光染成黃色。
她現在已經完成了,刷了三層油漆,然後刷了一加侖油漆。
她盤腿坐在地上喝汽水。他們的三台風扇插上電源,每一台風扇吹到不同的牆上。窗戶被打開,寒風在她周圍打著旋。油漆把她的頭發弄花了。一塊黃色的汙跡汙染了她的顴骨。她為自己感到驕傲,用盡了真實,但是她已經把所有的不好的感覺變成了有意義的事情。就在布魯斯走進來之前,她結束了。
她沒想到他臉上會露出驚愕的表情。
\"你做了什麽?\"他說。他張著嘴。他把目光從牆上移到牆上。所有的東西都不見了。從地板到天花板都閃閃發亮,濕漉漉的黃漆。
\"你生氣了?\"她說。
他緊咬著牙齒和手,又一次鬆開又一次緊握著。
\"我想你會喜歡的。我這麽做是為了你。這樣你就不用這麽做了,\"她說著,爬起來。
他知道他應該說聲謝謝。他知道她這樣做是出於好心。他深吸了幾口氣,然後數到十。
\"你應該問問的,\"他說。
莎拉臉色陰沉,\"但這不是必須要做的嗎?我是說,我們租房子。必須得上色,對吧?\"
他指著她,用手指著她的臉。一些刺耳的話語埋伏在那裏,他竭力控製這些話語。她不可能明白自己做了什麽。
\"我需要一點時間,\"他最後說。他轉過臉向門口走去。
\"等等!\"她說。
他舉起他的手,\"像一隻尖叫的狗一樣跟在我後麵是不會有幫助的。它隻會強迫我說一些我不想說的話。你應該先問問的,莎拉。我就到此為止吧。我要出去走走。\"
布魯斯回來的時候,莎拉正在塑料帆布覆蓋的沙發上睡覺。她肯定不舒服。她沒關窗戶。裏麵的空氣幾乎和外麵一樣冷。她蜷縮在她的舊大衣下麵。
他撥開她臉上的頭發,試圖溫柔一些,但同時又自私地希望她能醒過來。她看起來很傷心,很瘦小,很冷淡。至少他能治好感冒。他關上窗戶,把她抱起來,抱到床上。