第358章 疑團重重(29)
哈維醫生皺起眉頭,哼了一聲。\"滾出去,\"他說。\"你是個混蛋。\"
現在,布魯斯大部分時間都坐在西雅圖的車站上,他在腦海中重現了那個場景。從那以後,哈維博士再也沒有和他說過話。那已經是八個月前的事了。
對布魯斯來說,哈維博士就像父親一樣ーー甚至比父親還重要。布魯斯可以和哈維博士談論偉大的想法,而他真正的父親隻對談論天氣、運動,以及他在最後一次釣魚或打獵旅行中碰巧捕獲或殺死的東西感興趣。
年輕的布魯斯·德曼生活中的每一個成功,哈維博士都在那裏,為他加油,引導他,挑戰他,培養布魯斯複雜的智力生活的方方麵麵,這些是他的父母不可能理解的。
當布魯斯的父母在他十二歲時死於車禍時,是哈維醫生在他哭的時候抱著他,告訴他不需要成為一個真正的男人,他可以想哭就哭。是哈維博士,他解決了他父母的小財產,收拾了布魯斯的個人物品,小心翼翼地將他父母的記憶裝箱,這樣布魯斯長大後就可以擁有它們。是哈維博士把失去了父母的布魯斯·德曼請到家裏,把他當親生兒子一樣對待。
布魯斯還記得哈維博士在壁爐前度過的那些夜晚,他們在哈維博士的書房裏談論著理論物理學、高等數學、美味的時間旅行中的棉花糖般的可能性。這些是布魯斯童年最美好的回憶。溫暖。安全。
哈維夫人會把熱巧克力放在托盤上給他們,當哈維醫生和布魯斯醫生為了一些她不想了解的事情而興奮起來時,她會咯咯地笑起來。
哈維醫生和夫人都沒有自己的孩子,布魯斯花了六年時間才拿到本科學位,完成醫學院學業,這三個人都在哈維醫生教書的大學裏。
當布魯斯十八歲搬出去繼續他在神經科學方麵的研究時,哈維夫人哭了並擁抱了他。他是她的兒子,沒有人可以告訴她有什麽不同。的確,她沒有生下他,但他畢竟是她的兒子。
在過去的幾周裏,布魯斯打了好幾次電話來向哈維博士道歉,讓他知道他很感激他為他所做的一切。他欠哈維博士太多太多。
哈維醫生一個電話也沒有回。一個也沒有。
布魯斯甚至寫了一封信。沒有回應。
這種裂痕感覺是永久性的,布魯斯感覺很糟糕。他是個混蛋。他承認了。一個想要道歉和贖罪的笨蛋,但仍然是一個笨蛋。
高速公路上發生了車禍。交通堵塞。布魯斯到達實驗室的時間比他計劃的要晚。
當他走進他的小辦公室時,卡爾正在等他。來回踱步。把自己弄得焦頭爛額。
\"我們需要談談,\"卡爾說。他的臉因內疚而扭曲。布魯斯知道接下來會發生什麽。
\"說起來可不容易,\"卡爾開口了。\"菲尼給了我一個職位。這是一個令人驚訝的提議。這項工作將是迷人而重要的。我可以經營自己的實驗室。\"
布魯斯非常平靜地坐在椅子上。
\"你會接受嗎?\"布魯斯問道。
卡爾猶豫了一下。
\"多年來,我們一起為這個項目工作。你和我,卡爾。錢會來的。別擔心。\"
\"這不是錢的問題,\"卡爾說。
\"那是什麽?\"
\"他們想讓我參與的項目太棒了。具有開創性。權威的。
\"我們的工作是驚人的,開創性的,有聲望的,\"布魯斯說。
卡爾張開了嘴,閉上了嘴,又張開了嘴。
\"你看起來像條魚,卡爾。說出來吧。我不會放過你的。你得當著我的麵說。\"
卡爾站得更直了,轉過身來麵對布魯斯,正視著他的眼睛。
\"我要把它拿走,\"他說。
布魯斯哼了一聲。\"你要放棄我們的工作。就像那樣。\"
\"這不是我的工作,\"卡爾說。\"這是你的工作。\"
\"不,卡爾,你錯了。是我們的。你知道我拒絕了多少項目嗎?管理實驗室有多少工作機會?所有重要的工作。那種錢像水一樣被傾注進去的實驗室。你知道有多少嗎?\"
\"不,\"卡爾說。
\"很多。我拒絕了他們中的每一個人,現在你一有機會就跳槽,追著第一雙長腿和大山雀走過去。\"
\"這不是第一次了,\"卡爾的感情受到了傷害。
\"我相信我們的工作。我相信我們所做的一切。這就是將要改變世界的東西。\"
\"我想就是這樣了,\"卡爾說。\"我不再相信了。\"
\"出去,\"布魯斯說。\"一切都留下來了。你的筆記本電腦,你的筆記,都是實驗室的財產。我不會讓你破壞我的研究。帶上你的身體和衣服,馬上離開。你隻要拿一張紙,我就要控告你。\"
\"我絕不會那樣做,\"卡爾說。
\"很好。如果你這麽做,我會毀了你。\"
\"不一定非要這樣,\"卡爾說。\"我以為我們是朋友。\"
\"想象一下我的失望。我也這麽認為。\"布魯斯說。
\"好吧,\"卡爾說。他把卡其褲的口袋翻了出來。它們是空的。
\"什麽也沒看見,\"他說。
卡爾把他襯衫口袋裏的筆放在布魯斯的桌子上。
\"這是實驗室的財產,\"卡爾說。
卡爾轉過身去,他的空口袋還掛在他的褲子外麵,一句話也不說就走了。
幾分鍾過去了,布魯斯坐在辦公桌前,向後靠在椅子上,眼睛閉著,雙手握拳。
\"該死的!\"他咆哮著,站了起來,把椅子踢到牆上。他拿起卡爾小心翼翼地放在桌上的筆,盡可能地把它扔得遠遠的,扔出辦公室的門,穿過實驗室。他抓起夾克衝出辦公室,衝進實驗室。他的實驗室。不再是我們的實驗室了。
\"對不起,\"一個女人說。她站在實驗室的主要入口處。她嬌小美麗,皮膚白皙光亮,頭發盤成精致的卷發,烏黑發亮。
布魯斯轉向她,他的身體和臉都僵硬著,滿懷憤怒,\"不要拉客。這裏是辦公場所。\"
\"我不是來向你推銷任何東西的,\"她說,所有的推銷員都是這麽說的。
去年來到實驗室的隻有誌願者,卡爾或布魯斯,或者律師,百分之百的律師說了完全相同的話-——我不是想向你推銷任何東西,通常接著會說我隻是想讓人們知道ABC的產品可以做XYZ,難道你不想聽到更多關於可以做XYZ的產品的信息嗎?
布魯斯從來沒有興趣聽更多關於XYZ的信息。永遠不會。
他不需要XYZ。他需要一個更好的建築,一個有主入口和一個保安的建築,一個上了鎖或者裝了鑰匙的入口,什麽都行,這樣就可以把那個賣某某產品的人擋在門外了。
這位女售貨員很漂亮。非常。他們總是派漂亮的人來,不是嗎?布魯斯對此不以為然。
\"我來這裏是為了一個商機,我想你可能會感興趣。\"
\"現在不是時候,\"布魯斯說。
\"什麽時候是個好時機?\"她問道。
\"從來沒有,\"布魯斯說。
\"我至少可以留張名片嗎?\"她問。她雙腳前後移動,顯然很不舒服。她不得不忘記沒有看到布魯斯有多麽憤怒,她不是不知道。她舉起了一張名片。
\"請自便,\"布魯斯說。\"我會像你讀我的'禁止索取'標誌一樣,小心翼翼地讀它。\"
她猶豫了一下。她沒有親自穿過房間把名片交給布魯斯,而是把自己的名片放在門口的小桌子上,放在今天的信件和一個送貨員留下的牛皮紙包裹旁邊。
\"我奉命告訴你,這是你一直在等待的機會,\"她說。
\"我相信是的。他們不都是這樣嗎?\"布魯斯說。
她點頭微笑,假裝他的評論是真誠的。
售貨員離開後,布魯斯在空蕩蕩的實驗室裏踱了很長一段時間,就像動物園裏展覽的獅子。他很生氣,這是他一生中從未有過的生氣。他在卡爾身上投入的時間和精力,他永遠也得不到了。他們的共同願景?死了。卡爾以為他是誰?更重要的是,如果沒有布魯斯·德曼的肩膀,卡爾認為他會是誰?
那天他放棄了做任何事情。他鎖上了實驗室的門,在門上留下了一個標誌,通知誌願者們這次會議取消了。他下午休息,這是兩年來的第一個下午。他走進正午的太陽裏。這裏並不是特別暖和,而是明亮而歡快。
開了一會兒車後,布魯斯決定給薩拉一個驚喜,帶她出去吃午飯。他必須趕時間,但他應該能在下午一點左右趕到陳醫生的辦公室,那時通常是莎拉吃午飯的時候。布魯斯之所以知道這些,是因為薩拉每天都會給他發短信說:愛你,寶貝。她通常會詳細描述她午餐吃什麽。
布魯斯不是那種在乎別人午餐吃什麽的人。他不僅不在乎,而且一想到有人可能認為他在乎,他就會生氣。
他自己很少吃午餐,他通常在街角的健身房跑步或鍛煉,更喜歡在回實驗室的路上喝蛋白質奶昔。食物就是燃料。僅此而已。
不過,和莎拉在一起的時候,他發現自己很在乎她,他期待著她詳細地描述那天她決定吃的健康食品,無論是扁豆、甜玉米和青豆,還是鷹嘴豆泥、胡蘿卜、芹菜或蔓越莓卷ーー不管是什麽,不管是什麽,他都在乎。和莎拉在一起,他從來不會不在乎。每天,他都期待著午餐時間的課文。