第292章 幽冥(30)
她點點頭,含著淚微笑著。\"謝謝你能來。我知道你冒了很大的風險回來看我。\"
\"告訴拉斐拉我也愛她。\"
我微笑著朝牆上的門走去。我在打開它之前停了下來,呼了口氣,閉上了眼睛。有可能我再也不會回到那裏了,而且這次比我被放逐的那天還要難熬。
\"我愛你,媽媽。\"
\"\"我也是,我的女兒。在外麵小心點。\"
\"我會的。再見。\"
我打開門,走進隧道,再次關上了門。我對自己發誓我不會回頭。我知道如果我這麽做了,我會崩潰的。
我站在朝廷麵前,昂首挺胸,目光聚焦在前方。亞曆克站在我旁邊,做了同樣的事。治安法官一遍又一遍地敲著他的小木槌,我們都避免與吉爾憤怒的眼神相遇。人群在燃燒,喊出鼓舞人心的喊聲和令人發狂的口號。我剛剛向吉爾提出了我的挑戰,他不太能接受。
他的回答是\"你不能這麽做,我不允許\",這讓他在人群中受到了冷淡的歡迎,他們把他打下來了。他帶著他的新情婦來參加這個會議也沒有什麽幫助。她蜷縮在他旁邊的座位上,顫抖著低著頭。她完全不知道自己卷入了什麽樣的事情中,不去在乎也不會讓我感到痛苦。
\"我可以向你挑戰王位,任何人都可以。這是一條古老的法律,但也是一條法律。我認為你不適合統治,因此,向你挑戰,爭奪的王位。\"
他的眼睛裏燃燒著強烈的仇恨,我從來沒有高興地指點過我的方向。他對他的下屬有這種蔑視,但我不再是一個到處踩踏的軍人或仆人了。我對王位的挑戰需要一個迅速的反應否則他就會喪失他的統治權。
\"我永遠不會下台。你是個女人。禁止女性挑戰男性王位繼承人。\"
\"的確如此,除非他們有一位男性冠軍為他們而戰。\"
紫紅色在他臉上綻放,太陽穴周圍血管鼓脹,這使我懷疑吉爾是否會有冠狀動脈。他太年輕了,不會這麽緊張。我幾乎想退開,以防他爆炸。
\"拉斐拉女王,\"治安官說,\"你選擇了誰來和你爭奪阿爾法王位的鬥士戰鬥?\"
我把胳膊伸向亞曆克,他慢慢走近,背挺得像塊木板。我從來沒有像現在這樣確信自己的決定。他同意為我辯護,而吉爾卻以最糟糕的方式辜負了我。他背叛的痛苦在我的表麵下徘徊,但我把它推下去,我希望它可能永遠不會突破再次。他是我必須擺脫的東西,就像一根刺,一個寄生蟲在吞噬我的生活,我的驕傲,我的愛。這件事對他的傷害會比對我的傷害大,但是沒有一件事是按照我的意願發展的。他曾試圖把我拋棄在一邊,而我會以每一口美味佳肴來享受這種報複。
我等到人群安靜下來才宣布,\"亞曆克已經以我的名義接受了挑戰。\"
又是一陣喘氣聲,震驚的表情,以及好奇的喋喋不休,使得法官比以前更加惱火,他一遍又一遍地把木槌摔了下來。
\"安靜!如果需要的話,我會把人群趕走。\"大多數人變得沉默,對結果過於關注,以至於不敢冒被踢出局的風險。\"很好,拉斐拉女王,\"他滿意地說。\"你打算什麽時候實現?\"
\"今晚。他們一直戰鬥到隻剩下一個冠軍站在中場。\"
\"至死方休?\"
我看了看吉爾,他的表情現在近乎緊張症。他坐下來,一言不發,凝視著麵前的硬木地板。他已經如此順從了嗎?他已經沒有鬥誌了嗎?這對我來說沒有什麽區別,但是我的一小部分仍然因為對他的傷害而痛苦。
盡管如此,他還是得到了應有的懲罰。
\"不。直到一個冠軍倒下超過10秒鍾。然後失敗者可以選擇留下,降級,或者帶著他的新娘離開大本營。\"我輕輕地竊笑,試圖掩飾我的蔑視。
我的意思是最後一個角色不是吉爾就是亞曆克。我無法預測未來,即使我對我的新未婚夫充滿信心,我也不得不考慮我們可能失敗的真實可能性。我已經很長時間沒有觀察過吉爾的戰鬥了,但亞曆克觀察過。他向我保證這將是一場激烈的戰鬥,但他確信他能擊敗阿爾法狼。我祈禱他是對的,因為如果我們輸了,我將不得不永遠離開我的家。
\"阿爾法戰士接受挑戰嗎?\"治安法官和不耐煩的人群一起等待著。這將是一場世紀之戰,每個人都肯定想參加。
\"是的。\"吉爾抬頭看著行政官。\"我接受,但有一個條件。\"
\"那是什麽?\"
吉爾轉向我。\"如果王後的鬥士輸了,她就是我的二副,亞曆克就會被永遠放逐。\"
我緊握雙拳,用尖酸刻薄的目光看著他。他怎麽敢?如果治安法官同意的話,我就隻能在那裏腐爛成一個地位低下的二奶了。最糟糕的是,亞曆克將不得不離開他的家園和他心愛的軍隊。
\"不可能,\"我厲聲說。
\"那不是你能決定的,\"治安官得意地笑著說。他顯然更喜歡吉爾,我就想在這一切結束後讓他降職。我敢說他相信亞曆克和我會輸。我要確保他懇求我們的原諒。\"\"我同意國王的意見。如果他贏了,挑戰者將被永遠驅逐出要塞,而女王拉斐拉將繼續作為二副。如果拉斐拉女王的鬥士獲勝,前阿爾法必須帶著他的新娘離開。挑戰賽將在黃昏時分在競技場舉行。\"
小木槌砰地一聲,我跳了一下。又開始了一陣閑聊,亞曆克把手從我肩膀上滑過去。
\"很快就會結束的。別擔心。我來搞定。\"
我伸手觸摸他的手指,感受著它們散發出來的愛的溫暖。\"我知道。\"
\"我不可能把你留在這兒,你知道的,對吧?\"他把我拉了進去,他的嘴唇擦著我的嘴唇。每一次觸摸都讓我的內心迸發出火花。
\"我知道。我不可能留在這裏陪他。卑微的第二任妻子?他怎麽敢?在我經曆了那麽多幫助他之後。我總是確保一切都井然有序,而他卻因為我還沒有懷孕就把我丟下一個孩子作為回報?沒有人那樣對待我,而且還能僥幸逃脫。\"我把亞曆克抱得更緊,感到安全有保障。\"我很高興這件事發生了,否則我仍然會在他身邊,不快樂,用完了也不知道什麽是真愛。我現在有你,這才是最重要的。\"
亞曆克笑容滿麵地拉著我的手,領著我走進為王室留出的走廊,這樣他們就可以安全地離開宮廷。這個挑戰是在黃昏的時候,事先還有很多事情要做。在我們的族群中很容易違背誓言。其中一個隻能與配偶斷絕關係。對於有皇室血統的人來說,這個過程是一樣的,除非是為了挑戰一個職位,比如阿爾法。我必須結婚才能成為阿爾法,因為我是女人,我不能直接挑戰吉爾。如果阿爾法是個女人,我可以。它隻是保持事情相當匹配。相反,埃裏克會為我而戰,如果他贏了,他會在技術上接管阿爾法,即使我將是一個掌權。
與亞曆克共享王位會更令人愉快。他從小就以最大的愛、尊重和平等對待家裏的婦女。吉爾的童年把他寵壞了,把他訓練得像他的大男子主義父親一樣,他壓抑母親的方式我決不會強加給任何人。難怪她住在這裏會失去理智。誰能責怪這個可憐的女人呢?
脆弱的前女王怎麽辦?如果我贏了,她會怎麽樣?
我一陣驚慌失措。我一直在照顧吉爾的母親。我確保她的仆人對她很好,保持她的清潔和體麵,即使她不在那裏。我再也見不到她了,我祈禱我的繼任者能有我對她一半的好。
每一個行動,無論是多麽善意的,都像扔進池塘的鵝卵石一樣,波及我們的生活,影響著我們所愛的每一個人。盡管潛在的心痛,我知道當這一切都結束了,這對每個人來說都是最好的。
除了吉爾。
蘭利把一堆書推向我。它們很古老,散發著幾個世紀以來必不可少的氣味。我想知道的關於可爾涵包的一切都包含在這些堆。蘭利警告我,我可能不想知道裏麵有什麽。有些東西注定要被永遠埋葬。我簡單地向老人點點頭,注意到他圓溜溜的眼睛,充滿了任何人都不應該擁有的知識。他的警告沒有輕易發出,我感謝他的關心。
一切都和我的未婚夫莉莉有關。對她來說,抖出這些骸骨是值得的,即使它們牽涉到一個世紀之久的詛咒。
我在其中一張桌子旁坐下,翻閱著那些精美的文件。檔案館又大又黑,散發著舊皮革的臭味。蘭利實際上就生活在那裏,等待著時機記錄當前的事件並組織古代的事件。
\"我又找到了一個。\"蘭利走向桌子,手裏拿著另一本裝有文件的書。書頁不平整,似乎是胡亂地編進書裏的。它比他之前給我的其他大量的東西要薄一些。
\"我真的很感激。你有沒有可能碰巧知道一個叫格雷森的凱爾漢變形人?\"
蘭利若有所思地揉了揉白胡子。如果他想的話,他可以在每個冬天扮演聖誕老人,但我懷疑他從來沒有想過接受這樣的工作。