当前位置:萬花小說>书库>武俠仙俠>魔幻筆記> 第283章 幽冥(21)

第283章 幽冥(21)

  我本來要殺了吉爾的。


  \"我必須充分指出,今天在座的一位法官與這一事項有直接關係,她的意見將因利益衝突而無效,不適用最後判決。清楚了嗎,夫人?\"

  他在跟我說話。我張開嘴卻被這些話噎住了。我想聽聽吉爾讓亞曆克說些什麽,但恐懼在我周圍旋轉,告訴我這不是什麽好事。


  我清了清嗓子,點了點頭,終於成功地做出了回答。\"是的,我明白。\"

  \"我明白,\"亞曆克在我發言後證實道。他給了我一個同情的微笑,然後把目光移回到法官身上。


  \"治安法官內森,我,騎士團的亞曆克·斯坦諾弗已經被騎士團的吉爾伯特派去向議會陳述一個對我們領袖至關重要的情況。\"他停頓了一下,說話的時候眼睛盯著我,就好像他是在和我單獨說話。我知道吉爾模仿了他的話,但他對我說這些話的方式比任何其他東西都更像是道歉。


  我做好了最壞的打算。這會把我撕成碎片。我已經知道了。


  \"說明情況,\"地方法官內森說著,示意他繼續。


  亞曆克清了清嗓子,好不容易才把目光從他身上移開。他目不轉睛地盯著前方,念著我丈夫強迫他說的台詞。


  \"從我們的阿爾法,吉爾伯特和拉斐拉公主結婚到現在已經兩個月了。他們在結婚前已談戀愛兩年了。這種關係沒有生下任何王室血統的繼承人。我們的領袖擔心他的配偶可能不育,並要求解除對阿爾法一夫多妻製的禁令,希望盡快懷上一個繼承人。\"

  房間裏湧出一股急促的喘氣聲和抗議聲。我驚呆了,說不出話來,也無法呼吸。我的整個世界都被顛覆了。吉爾怎麽能這樣對我?沒有人在公司曾經要求過第二個妻子,或者曾經需要第二個妻子。我甚至無法接受這種背叛。


  地方法官內森砰地一擊他的槌子,他的臉漲得通紅,他顯然對房間裏突然的騷亂很生氣。\"安靜!\"

  噪音消失了,但我內心在尖叫。現在我知道吉爾是怎麽看待我們的關係的了,這讓我很受打擊。


  \"請願者是否有任何關於他配偶不孕的醫學證據?\"他問道。


  亞曆克沒有因為這個要求而局促不安,甚至沒有退縮。他拿出一封折成三分之一的信,遞給法院的官員,由他呈交地方法官。


  騎士閣下吉爾伯特陛下提供了女王的醫療記錄作為證據

  \"什麽?\"我嘲笑道。\"這太荒謬了!我從來沒有做過不孕不育測試。他給你看的東西都是偽造的!\"我緊緊地抓住椅子的邊緣,直到我確信那塊木頭已經和我的肉融為一體了。這太瘋狂了。吉爾對我提出如此惡劣的指控,真該去檢查一下他的腦袋。


  然而,我的心都碎了。他怎麽敢?

  地方法官內森看了看那張折痕累累的報紙,沒有理會我的怒火。他透過眼鏡盯著鼻子下麵,仔細端詳著那份文件。在等待他的分析結果時,我感到心跳加速,頭暈目眩。如果他批準了吉爾再找一個伴侶的要求,我懷孕的機會將為零。這是侮辱,同時也是毀滅性的。他怎麽能背著我這麽做呢?我隻是全心全意地愛著他,一個配偶能給予的最深的愛?他為什麽不直接和我離婚?


  我咽下眼淚,感覺眼淚就要流下來。我討厭這樣的想法,因為他是阿爾法,他有權力要求對我進行測試,沒有我的同意。每次我去看醫生,我從來沒有想過會發生這種情況。我曾經相信過他,但現在一切都過去了。他奪走了我的心,毀了它。像練習球一樣把它踢過球場,在用於比賽的球被展示出來之前,接受所有的辱罵,所有的光澤和新鮮。


  如果行政官同意吉爾的願望,我就會被打敗。


  我瞥了一眼亞曆克,發現他的眼睛裏閃爍著一種保留的悲傷。他為我受到傷害,他讓我知道這一點。多年的友誼教會了我一些小小的跡象,他讓情感從他的表達中逃脫。對我來說,看到他對這一切的感受就足夠了,我又能夠呼吸了。他不說一句話使我平靜下來。他隻不過是我們被迫參與的一場遊戲中的一個小卒。


  在我們等待的時候,他沒有破壞我們之間的聯係,而是心甘情願地接受了我的悲傷。他向我微微點了點頭,然後微微低下頭。他受到了尊敬,對於這種情況,他比吉爾更加感到羞愧。亞曆克是我的救命稻草。是他不是我丈夫。我再也不能指望吉爾了,意識到這一點真是喜憂參半。


  \"結果似乎是合理的。拉斐拉女王現在可以檢查一下了。\"裁判官內森把那張滿是皺紋的紙交給法庭警衛,然後警衛拿給我看。我盯著這篇論文,論文上浮雕著坦普爾市實驗室和研究運營部的標誌。這絕對是真的。確認我丈夫背著我去檢查一些我從來沒有想過的問題是有辱人格的。我永遠不會原諒吉爾對我的侮辱。永遠不會。


  \"這太荒謬了。\"我把報紙揉成一團扔在身後。我站直了身子,努力抹去一直在我臉上留下的悲傷的痕跡。\"這太荒謬了。\"

  我的嘴巴感到刺痛,因為血湧到了我的臉上,我的手指變成了大理石般潔白的白色,握緊了我的椅子扶手。當我等待結果的時候,一切都變得麻木了。我並不是不知道治安法官對這種情況的回答。那一刻我感到前所未有的無助。我被抓到身上沒有武器,吉爾把我打倒了。現在一切都結束了。我們建造的一切都化為灰燼,除了咧嘴笑笑,什麽也做不了。


  \"不幸的是,這是由我們的阿爾法的關切和要求引起的。考慮到周圍的環境以及繼承人的迫切需要,我傾向於同意阿爾法的二伴的請求。這個問題將被重新考慮一旦一個繼承人的構思,無論是女王拉菲拉或尚未知道的二副。今日休庭。」


  他的敲擊聲應該讓我跳起來,但是卻讓我感覺靈魂破碎了。我簡直不敢相信。我輸給了吉爾。在不到十分鍾的時間裏,他都沒有出現在我麵前,完全泄了氣。


  人群慢慢地離開了,充滿了同情的目光,但是我仍然坐著,無視他們的臉。我害怕如果我現在站著的話,我的腿會不聽使喚。優雅地倒下是不可能的。這就是我所需要的。羞辱的羞辱。不用了,謝謝。如果有必要的話,我可以整晚坐在那裏。


  \"小姐?\"一個聲音打斷了我的思緒,於是我抬起頭來,發現亞曆克就站在我旁邊伸出了手。\"我們走吧。\"

  我的嘴唇顫抖著,那種在我回到房間之前就已經淚流滿麵的真正的恐懼比其他任何事情都更令人恐懼。我唯一能做的就是搖搖頭。


  我不能和吉爾一起回去。我不能……。我哽咽著哭泣。


  你沒必要這麽做。


  我的眼睛睜大了,眼睛裏的光芒讓位於一滴落在我臉頰上的淚珠。他捧起我的臉頰,用手指抹去眼淚。


  他能聽到我的想法。但是如何做到呢?


  \"埃裏克?\"

  他一邊把手放在我的臉頰上,一邊把一根手指放在嘴唇上想讓我閉嘴。


  別說話。我知道你回不去了。我已經為你準備好了最大的客房。至於我們在腦子裏互相交流的能力,你不能讓任何人知道這件事。同意嗎?


  我點了點頭,抓住他的手,慢慢地站了起來。在他的幫助下,我設法走下講台,走出了法庭。沒有人會認為他拖累了我。這個判決可能已經被大風吹走了,我可能看起來有點心煩意亂。


  我現在該怎麽辦?我想。


  我們會解決的。我們先離開這裏。


  我們離開的時候我呼了口氣,感覺自己又變回了原來的樣子。說實話,見到亞曆克在場真讓人平靜。他的心靈感應雖然笨拙,但是很有用。我很高興自己在這場混亂中有一個盟友,因為需要一場戰爭才能把事情糾正過來。


  我把手握成拳頭,我已經做好了戰鬥的準備。


  在坦普爾市的街道上行走,經曆了又一場暴風雨,我無法用自己無法解釋的方式宣泄情緒。雨點輕輕拍打著我雨衣的帽子,這讓我感到平靜,因為我的腦袋裏有那麽多東西在飛舞。當我沿著夜間巡邏路線前進時,濕潤的柏油路麵和幹淨的臭氧層的氣味重新活躍起來。在我下班之前我還有幾個小時的時間,但是在街上閑逛從來不會讓我感到煩惱。可能會更糟。我可能會像我的哥哥伊坦那樣,被困在馬克提爾的宮殿裏,成為馬克提爾一夥的頭號人物,厭倦了政治和不斷的關於規章製度的玩笑。我一點也不羨慕他的生活,即使我不得不經曆痛苦,才能讓事情恢複原狀。


  伊坦還不習慣他的地位。我父親突然從王位上退了下來,而伊坦隻是最近才接管了阿爾法王位。他甚至沒有被要求事先結婚。這是一件很奇怪的事情,我們都還在試圖弄明白,但是父親到目前為止對他退位的理由一直保持沉默。

上一章目录+书签下一章