貪婪(14)
我可以感覺到凱德凝視著我背部的悶燒的熱度。我不知道該說什麽,該做什麽,謝天謝地我沒有時間去擔心。這些蛇一樣的觸手突然從樹林中逃了出來,這證明了這隻生物擁有絕佳的時機和凶猛的殺戮欲。
扣動扳機的感覺真好,終於表明了立場。槍猛地向後退,我已經做好了準備,但它還是把我撞了回來,至少有一英尺遠。子彈呼嘯著穿過樹林,槍聲震耳欲聾。我讓自己保持平衡,把槍拿得更緊,把腿分得更開,以便更好地拿回扣。
第二槍沒有打中那個生物,但也沒有幾乎把我打倒。我調整了一下自己,目標再向左一點,再高一點。我又開了一槍,立刻感覺自己像隻吃了金絲雀的貓;我以為我打中了怪物,但是很難說,因為凱德、艾登和布萊特繼續向怪物開火。他們的投籃似乎做得更好了,但那東西還是飛快地向我們撲來,帶著一股我以為永遠不會停止的衝力一步步向前。
我被轉身尖叫著跑進樹林的衝動抓住了。然而,我是很多東西,但是一個懦夫不是其中之一。我現在不會拋棄他們,不管我的生存本能多麽告訴我這麽做。如果他們決定撤退……。
我會和他們一起跑就像地獄之犬在追我一樣。看著這個東西,我確信它們可能就是。
它越來越近了,現在隻有十五英尺遠了。它穿過樹林向我們疾馳而來。它將較小的樹木折成兩半,以一種近乎迷人的優雅姿態繞過較大的樹木。我發現自己對這個東西幾乎既著迷又印象深刻,就像我對它感到厭惡一樣。
我在慢慢地開槍,我不知道槍裏有多少子彈,也不知道怎麽裝子彈。我必須確保那東西在我們頭上的時候,而且很快,我的槍裏至少還有一些子彈。
幸好凱德槍法很準。他是唯一一個沒有射偏的,也是唯一一個對它造成持續傷害的人。幾乎不起任何作用的破壞。
十英尺外,我又開了一槍。八英尺,我能感覺到我的心跳進了我的喉嚨。六英尺,我有點擔心我會尿褲子。四英尺後,我又開了一槍,看到一根觸手已經紮好了。
直到它猛地撞到我的臉上,我才看見那東西。我的頭猛地轉了一圈,我的牙齒咬住了我的舌頭,血噴進了我的嘴裏。我被打擊的力量絆了一跤,大叫起來。我的視線遊動起來,星星在我眼前綻放,黑暗即將吞噬我。
有人喊我的名字,我不知道是誰。耳朵裏嗡嗡作響,我聽不清那個聲音。胳膊環繞著我,把我拉回來,好像有什麽東西纏住了我的腿。當我與試圖認領我的無意識作鬥爭時,一聲被勒死的尖叫聲傳了出來。\"殺了它!殺了它!\"
布雷特驚恐的哭聲在我的耳朵裏變得模糊起來,但我現在知道是他在抱著我。是他想把我從那個可怕的東西的魔爪下救出來。那家夥想把我拉開,布雷特的胳膊緊緊地摟著我。我知道他不會讓我走的。艾登出現在我們身邊,手裏拿著一把刀。我屏住呼吸,閉上眼睛,振作起來。我知道這些東西被刺傷的時候是什麽樣子的,這可不好看。
一聲震耳欲聾的尖叫聲劃破了空氣。我雙手捂住耳朵,尖叫聲幾乎從我身上撕開,但我及時壓製住了。布雷特俯身過來時,他的呼吸溫暖地貼著我的脖子。當另一聲槍響在空中響起時,我的手指抓住他手臂僵硬的肌肉。可怕的尖叫聲越來越大,血液噴濺在我們身上,破碎的觸手在空氣中揮舞。當凱德又開了兩槍時,更多的血從彈孔中噴射出來。
尖叫聲戛然而止。
布雷特的呼吸現在在我的耳朵裏刺耳,我能感覺到他的心在我的臉頰上狂亂地跳動。纏在我腿上的東西鬆了,但它沒有放開我。我想閉上眼睛,一起敲敲我的腳後跟,回到過去的一年,那時事情並不容易,但它們遠比這個永無止境的噩夢要好。
\"貝瑟妮?\"
\"我很好。\"
\"那你為什麽在發抖?\"我幾乎要問布雷特為什麽在發抖,但我意識到他並不是在發抖,而是我的震顫力使他發抖。知道這件事讓我很不安,但我控製不住自己。\"沒關係,我們暫時安全了。\"
我勉強點了點頭,咬了咬嘴唇。是凱德解開了我腿上殘留的觸手。布雷特扶我站起來,有那麽一瞬間,我害怕顫抖的雙腿支撐不住自己。布雷特把我抱在麵前,摩挲著我的胳膊。\"那個東西?\"我終於忍不住發牢騷了。
\"死了。\"凱德站在我們旁邊,手裏拿著我的左輪手槍。他把一顆子彈滑進去,轉動圓筒,砰地一聲關上,然後又把它遞給我。\"你能接受嗎?\"
\"也許她不應該擁有它,\"布萊特立即抗議道。
\"貝瑟妮?\"凱德問道。
我沉重地咽了口唾沫,強迫自己點了點頭。\"是的。\"
\"貝絲……\"
\"我需要一些東西來保護我們布萊特。\"
\"我們現在很好,\"他抗議道。
\"就目前而言,\"我強調。
我能從他溫柔的綠眼睛裏看到關切,但我也能看到愛。當他向我走來的時候,他的手指在我的臉頰上像蝴蝶的翅膀一樣纖細。凱德把左輪手槍塞到我們中間,冷冷地笑了笑。布雷特搖了搖頭,但沒有進一步抗議,因為我再次從凱德手中奪過槍。
我搖搖晃晃地走進古董店的門。當我跌倒在地板上的時候,我的胃翻騰起來。我幾乎喘不過氣來,我竭力控製自己顫抖的身體,肺部像著了火一樣。當手抓住我的時候,我跳了起來。\"沒關係,貝絲。\"
這並不好,艾登和我都知道這一點,但我並不打算抗議。他拉著我站起來,把我拉到他身邊,領著我穿過商店。還好艾登比我更優雅,如果不是他領著我,我早就把店裏的東西都撞翻了。我的胃再次翻滾,膽汁灼傷了我的喉嚨,但我拒絕嘔吐,我不會失去我的胃在這裏貧乏的內容物。
\"貝西,樓梯在哪裏?\"他在我耳邊呼吸。
我設法舉起一隻顫抖的胳膊,指向樓梯所在的方向。他朝門口突然右轉。他把我扶起來,拉開門。樓梯隱藏在陰影之中,但我和艾登都沒有打開燈。我們沿著牆摸索著走,盡力不從陡峭的台階上摔下來。當我嘔吐的時候,我們已經下到一半了。
我簡直憋不住了。可怕的尖叫聲、景象和聲音縈繞著我的每一個動作。
艾登靠在牆上,把我抱在胸前,撫摸著我的頭發。我渾身發抖,幾乎要再次嘔吐,這時布萊特走進樓梯間,凱德緊隨其後。我一躍而上,離開艾登,掙紮著想從車裏出來,這時凱德開始關門。\"不,等等!\"我跌跌撞撞地走了幾步,然後跌倒在地。\"等等!\"
\"貝絲。\"
\"放開我!\"當艾登摟著我的腰把我拉向他時,我幾乎尖叫起來。\"我不能呆在這兒!艾登,放開我!\"
他沒有放我走,反而把我拉下了樓梯。布雷特和凱德跟在後麵,我在艾登的掌心裏扭打起來,然後一瘸一拐地走了。凱德找到了電線,拉了一下燈的開關。我低下頭,不敢看,我的眼睛仍然被早些時候刺眼的光線所傷。當我試圖集中注意力時,我迅速眨了眨眼睛。
我渾身都是血,有些是我的。大多數情況並非如此。並不是所有的都來自那個生物。我想否認這個事實,但我做不到。我內心深處知道,大部分的鮮血來自我的鄰居,我的朋友。那東西被塞得像隻肥扁虱,裏麵充滿了我們認識的人的鮮血。
\"房間在哪裏?\"布雷特問道。
凱德大步向後牆走去。他身上有一種我以前從未注意到的冷酷,這種冷酷讓我幾乎和我們剛剛目睹的大屠殺一樣震驚。我想我又要吐了。
我頭暈目眩,又要嘔吐了。我短暫地懷疑我頭上的一擊是否比我想象的還要嚴重。我聽到艾比恐懼的喘息聲,當無意識降臨到我身上時,我感到如釋重負。
我不知道我醒來的時候是什麽時候。我隻知道房間裏的其他人都在熟睡,我必須離開這裏。我的頭沉悶地悸動著,但惡心的感覺已經消退,我感覺比昏過去之前好多了。
當我找到門的開關並把它推開時,我鬆了一口氣。我跌跌撞撞地走了出去,設法在撞上什麽東西之前趕上了自己。我轉身麵向房間裏的人。艾比蜷縮在艾登身邊;她看起來更年輕,在睡夢中更脆弱。詹娜坐在一個球裏,她的頭枕在一條蓋在板條箱上的舊毯子上。凱德離得最遠,背靠著牆坐著,下巴頂著胸膛。布雷特離我睡覺的地方很近,我想他離我更近,但是他在睡夢中翻了個身。
我最後看了他們一眼,然後小心翼翼地關上了門。我躡手躡腳地爬上樓梯,比我想象的要隱秘得多。但是話又說回來,今天我做了很多事情,我從來沒有想過我會做,或者可以做。我從來沒有想過我會開槍,更不用說用它來殺人了。
把門打開一個條子,我用眼睛抵住裂縫,竭力想看清什麽。我在尋找噪音時,耳朵一陣緊張。我感到足夠勇敢,足夠安全,在完全滑出地窖之前再把門打開一點點。陽光透過百葉窗,又是新的一天;至少世界沒有一夜之間完全凍結。