第291章 君臣相合
卻說那西伯侯姬昌,七年前入商朝,得長子伯邑考攜三寶入朝歌,七年之困得解,返回西岐。
這一夜,姬昌正值夢中,忽見東南一隻猛虎,脅生雙翼,往帳中撲叫左古,隻聽台後刹那雷鳴,八光衝宵,姬昌立時驚醒了,嚇了一身冷汗。
次日一早,姬昌卻是詢問散宜生夢境之中所謂何意。
散宜生躬身賀道:“此夢乃大王之大吉兆,主大王得棟梁之臣,大賢之客,真不讓風後、伊尹之右。昔日商高宗曾有飛熊入夢。得傳說於版築之間;今主算夢虎生雙翼者。乃熊也;又見台後火光,乃火敗物之象。今西方屬金。金見火必敗;殿煉寒金,必成大器。此乃興周之大兆。故此臣特欣賀。”
眾官聽罷,齊聲稱賀。姬昌傳旨回宮,心欲訪賢,以應此兆。
一日,一樓夫要進西歧城賣柴,卻是看見薑子牙垂釣,現線上叩一針而無曲,這名叫武吉的概夫嘲笑一頓,薑子牙卻說:“你左眼青,右眼紅,今日進城打死人。”
武吉大怒,擔柴進城,因為南門平井道窄,將柴換肩,不知塌了一頭。番轉尖擔,把門軍王相夾耳門一下,即刻打死。被前往靈台的姬昌碰到,隨即就在南門畫地為牢,豎木為吏,將武吉禁於此間,徑自往靈台去了。
商紂之時畫地為牢,隻有西歧有此事。
東、南、北連朝歌俱有禁獄。惟西歧因姬昌精通先天數,禍福無差,因此人民不敢逃匿,所以畫地為獄,民亦不敢逃去。
但凡人走了,一演先天數,算出拿來,加倍問罪。因此頑猾之民,皆奉公守法。故曰“畫地為獄。”
隻是武吉家中有老母在家,孤苦無依。又無人通報自己之事,怕老母擔憂,卻是失聲痛哭,被路過的散宜生聽到,隨後向姬昌求了恩典,讓其歸家,辦好養母之費,棺木衣餘之資,完畢,再來抵償王相之命。
武吉回家,一五一十告訴老母,隨後提起薑子牙所言之事。其母年老,卻是通惠之人,知道薑子牙乃高人,於是要武吉來求薑子牙。武吉急中生智,拜到在地,卻是拜子牙為師。薑子牙早就知道武吉與他有師徒之緣,於是借此下了台階,給了個主意。
囑咐道:“如今你回到家,在你床前,隨你多長,挖一坑塹,深四尺。你至黃昏時候,睡在坑內;叫你母親於你頭並點一盞燈,腳後點一盞燈。或米也可,或飯也可。抓兩把撒在你身上,放上些亂草。睡過一夜起來,隻管去做生意,再無事了。”武吉聽了,領師之命,回到家中,挖坑行事。
時值三更時分,薑子牙手持寶劍,踏罡布鬥,擂訣結印,隨與武吉厭星。蒙蔽天機,卻是造成武吉已死的假象。
散宜生見武吉逾期未歸,來見姬昌。取來金錢,占演凶吉,卻是算到武吉因懼刑自投萬丈深潭而死。此事也就不了了之。
撚指光陰似箭,歲月如流,陽春三月。姬昌與文武百官春遊。卻是碰到武吉,心中大驚,抓住武吉。詢問如何躲過先天算術。武吉招供。姬昌才知道薑子牙大名。來到茅屋前侍候童子推脫薑子牙出遊不在,卻是嫌姬昌禮儀太薄。姬昌回宮與散宜生商議一番。齋宿三日,至第四日,沐浴整衣,極其精誠。
西伯侯端坐鑒輿,扛抬騁禮。擺列車馬成行,前往儲溪。來迎薑子牙。封武吉為武德將軍。笙簧滿道,竟出西歧。薑子牙一推算,知道姬昌誠心,也就不再躲避,應下此事,一同回西歧,此事薑子牙已經高齡八十,卻是全了天數。
卻說薑子牙被西伯侯聘為承相之事,被汜水關守將韓榮報往朝歌。不想此事有北伯侯崇侯虎建造好鹿台來請示紂王巡視。
聽聞此事之後,進諫道:“姬昌何能?薑尚何物?井底之麩,所見不大;螢火之光,其亮不遠。名為相國。猶寒蟬之抱枯楊,不久俱盡。陛下若以兵加之,使天下諸侯恥笑。據臣觀之。無掛為也;願陛下不必與之較量可也。”
於是紂王放下此事,卻是未曾在西歧羽要未豐之時鏟除,葬送成湯江山。
於是紂王與姐己同坐七香車巡視得鹿台,果然華麗。
真是瑤池紫府,玉闕珠樓,說什麽蓬壺方丈,團團俱是白石砌就。
周圍俱是瑪瑙妝成;樓閣重重,雕簷碧瓦,亭台疊疊,獸馬金鸞。殿當中嵌幾樣明珠,夜放光華。空中照耀;左右鋪設,俱是美玉良金。輝煌閃灼。
紂王卻突然想起姐己曾言,這鹿台能招引仙人降世,於是詢問姐己。
姐己當初隻是想謀害薑子牙,胡口亂謅,如今卻是需要圓謊,隻得朦朧應道:“神仙仙子,乃清虛有道德之士;須待月色圓滿,光華皎潔。碧天無翳,方肯至此。”
不想今日卻是初十,紂王要十五之時在鹿台宴請仙家,姐己不敢強辯,隨口應承。
且說姐己自紂王要見神仙仙子。
九月十三日,三更時分,姐己待紂王睡熟,將原形出竅,一陣風聲,來至朝歌南門外。
離城三十五裏軒轅墳內,姐己原形至此。眾狐狸齊來迎接,又見九頭椎雞精出來相見。
二人商議一番,設計以軒轅墳一眾狐妖冒充仙家,享受一番宮廷珍暖美食。
這些在軒轅墳內狐狸,采天地之靈氣,受日月之精華;或一二百年者。或三五百年者。如今化作仙子仙姬神仙體象而來,那些妖氣,霎時間把一輪明月遮了。
來人之中袍分五色,各穿青黃赤白黑。內有帶魚尾冠者,九揚巾者,一字巾者,陀頭打扮者,雙丫髻者;又有盤龍雲髻,如仙子仙姬者。
卻說紂王讓那皇叔比幹作陪,依次奉酒三十九席,每席奉一杯陪一杯。卻不想比幹天生一顆七竅玲瓏心,能辨忠奸善惡,隻有一股文氣護身,千杯不醉,百鬥之量,見這仙家,卻是隻覺汙臭不堪,毫無仙人清淨之體。