第三百一十五章 單親媽媽
薛長安出了月子之後,月嫂就不再請了,最主要的原因是,沒錢啊。
比較慶幸的是,杜雲濤一家人也住在同一個小區,還是同一棟樓,隻不過杜家高一層樓而已。
杜雲濤的妻子叫葉麗,也是一名律師,孩子叫杜浩宇,今年五歲,上幼兒園了。
薛長安作為一個單身母親,有鑒於她失憶了,所以自從寶寶滿月之後就每天給寶寶拍一張照片。
或許,有一天如果找到了寶寶的父親,可以讓他看一下這些年錯過的寶寶的成長。
隻是,薛長安並不知道,那個所謂的寶寶的父親是不是真的存在,是不是真的和自己編造的故事一樣,她未婚先孕然後寶寶的夫妻拋棄她了。
總之,這些照片,就當是寶寶的生活成長記錄好了。
薛長安給兩個寶寶起了名字,雖然她也不知道龍吟是不是真的是她的名字。
大寶寶是哥哥,名字叫龍慕謙,小名沐沐。
小包子是妹妹,名字叫龍慕雪,小名天天。
有鑒於她是起名無能一族,這個起名字也沒有所謂的長輩給算八字之類的,於是也就這樣了吧,希望兩位寶寶長大了還能接受,畢竟,以薛長安的審美來說,是ok的。
薛長安從懷孕開始一直在做翻譯工作室的文字翻譯工作,翻譯的文字包括英語法語德語意大利語西班牙語。她自己也沒想到自己居然會那麽多種語言。甚至還翻譯過原文書的中文版,並且出版了。薛長安看過成品,上麵翻譯那一欄確實是有她的名字的,隻不過前麵加上了好幾個人的名字。
雖然,她看過內容之後發現,裏麵翻譯的內容百分之百是她寫的,真的沒有前麵那幾個人的事情。但是翻譯整本書讓她掙了幾萬塊,加上她目前比較看中的是錢,然後人家好歹還把她的名字加上去了,所以薛長安也就沒有太過計較。
不過,那家叫做初陽翻譯工作室的公司,並沒有薛長安想象中那麽上道,薛長安幹了快要一年了,薪資水平還是和剛剛入行的時候一樣。
她讓杜雲濤幫忙打聽過現在普通翻譯人員的行情,發現自己居然是最低一檔次的待遇!
拜托,她翻譯的稿子,那絕對是百分之百沒有錯誤率並且速度上絕對有保證的,這算不算是操著賣白粉的心掙著賣白菜的錢啊?簡直過分。
於是,一直都是在QQ上和工作室的人員交流的薛長安,找了個沒事幹並且寶寶都睡著了的下午,在QQ上和負責自己翻譯工作的編輯說開了。結果編輯以為她是個剛剛生完孩子的弱女子,並且懦弱無能的那種,直接拒絕了,還說什麽如果不是他們工作室在她最需要幫助的時候雪中送炭,而現在薛長安翅膀硬了居然獅子大開口,於是十分憤怒地將薛長安拉黑了。
薛長安想,反正之前他們也沒有簽訂什麽勞動合同之類的東西,既然拉黑了自己,那就直接不用合作了。於是,薛長安也將對方的手機號碼聯係方式給刪掉了。這件事情,薛長安以為就這麽揭過去了。
既然丟了一份不怎麽樣的工作,但是工作還是要繼續做下去的。
薛長安又回到了最初的樣子,一邊找工作一邊給還在繈褓裏七八個月大的寶寶啟蒙。是的,她現在最大的樂趣就是給寶寶讀書。讀書的範圍涵蓋很廣,中文的各種文學名著,還有就是各種外文原文書。
薛長安之前翻譯的原文書,她自己都留了原文的電子稿,加上這段日子裏自己有錢了,也在網上買了各種的書籍。
每天換著花樣給寶寶們讀書一小時,最終的目的就是想讓他們長大了之後也能學多門語言,至少,她在什麽都不記得,也沒有任何學曆證書方便自己去找工作的情況下,還是靠著自己曾經不知道怎麽學會的語言來掙錢養活自己和寶寶的。
還有件事情就是,薛長安拿了方靈均十萬塊錢,現在她自己也掙了些錢,也想要還上這筆錢。
不過,這種還錢的方式很容易讓自己暴露的,在沒想起來方靈均是敵是友,又感覺他是敵人的前提下,還是不要隨隨便便冒險了,風險太高的時候,很容易將自己坑了的。
“沐沐,我發現你最近牛奶吃的太多了啊,會不會變成小胖子?”
“呀……啊!!”
好吧,她也聽不懂寶寶要表達的是什麽,不一會兒,兩兄妹一起給她來了個鳥語二重唱!
“你們兩個慢慢交流吧,反正我是聽不懂了,你們自己內部解決就好,需要外部矛盾的時候,我會看著辦的,現在,給你們放點音樂,你們老娘我要開始去找工作了。”薛長安說完,將寶寶放在距離自己兩米的地方,打開了電腦。
之前投遞的簡曆基本上都是在招聘網站上找的翻譯公司之類的地方,但是目前還沒有回應。
不過很快,就在薛長安在看著還有沒有沒投過簡曆的翻譯公司在招聘的時候,她電話響了。
“你好!”薛長安接通電話。
“你好,我是茗微出版社的編輯,我叫江雨落,請問是龍吟小姐嗎?”
“是的,我是龍吟。”
“我們公司收到了你的簡曆,關於翻譯的,你有時間到公司來麵試嗎?我們這邊地址是降雪路47號寧天大廈27樓。”
“可以的,不過我這邊有點事情想要谘詢一下,你們這邊的翻譯,是必須每天在公司工作嗎?因為我是個單親媽媽,我孩子還沒滿周歲,不方便正常上班的。”
“這個我需要和我們領導確認一下,這樣吧,我等會馬上可以確認好,ok的話我會給你直接發短信告訴你麵試時間和地點,不行的話再電話聯係。”
“那麻煩你了。”
最後,薛長安還是去麵試了,他們說隻要薛長安能夠通過麵試,後續是可以在家裏辦公,隻要正常去公司交稿子就是了。
畢竟,他們出版社現在真的很急缺一個翻譯,剛剛接了大單子,薛長安以前翻譯的作品,很符合他們的要求。