当前位置:萬花小說>书库>都市青春>[HP]看著你> 撩漢第二十一步

撩漢第二十一步

  “……花兒們在綻放

  春日的時光被編織

  萬物都是這樣一起複活


  複活節的顏色?

  黃色藍色還有其他的很多!

  春天到了!他們這樣告訴我們。


  ……”


  歡快的音樂充斥著大街小巷,空氣中都是糖果和鮮花混合的香甜馥鬱,目光所及,所有人都洋溢著開心的笑容,拿著彩蛋的孩子們尖叫著奔跑打鬧。


  一年一度的聖誕節和複活節,對於西方人來說就像春節和元宵一樣,都是需要慶祝的盛大節日,而複活節比起聖誕節來說,那種溫馨味少一點,全民歡慶的活潑味更重一點。


  “伊萬斯,你看那個扮演耶穌的老頭,真搞笑。”


  “伊萬斯,這個彩帶上的圖畫很有意思,你想要麽?”


  “伊萬斯……”


  奧莉薇亞忍不住要歎氣。


  他們今天來巴西特公園觀看複活節演出,本來高高興興的,臨出門時,過來找阿爾法德的西裏斯和詹姆斯也表示要跟著。


  才在人家家裏混了一天,莉莉和瑪麗都不好意思對人家外甥擺出冷臉,隻得任他們隨行。奧莉薇亞倒是無可無不可,但眼看著詹姆斯像狗皮膏藥一樣黏著莉莉,斯內普的臉黑得像是烤焦了鍋底。


  “如果你還是個正常的人類的話,就不要像隻鴨子一樣聒噪不停。”他對詹姆斯開啟了嘴炮模式。


  “我確信我是在和伊萬斯說話,如果你不想聽的話,大可以離我們遠點。”詹姆斯不甘示弱地反擊。


  “我確定你口中的伊萬斯和我的朋友莉莉是同個一人,我想我有足夠的權利製止你對她的騷擾。”


  “鼻涕精,如果真要夠成騷擾的話,你現在才是在騷擾我和伊萬斯的交流。”


  莉莉忍無可忍地爆發了:“閉嘴波特,如果你還要繼續喋喋不休的話,你就和布萊克自己去玩吧。還有,西弗,你和他說那麽多幹嘛,我有自己的判斷力。”


  從頭到尾都杵在一邊看風景卻無辜躺槍的西裏斯:……


  親疏立現的態度讓詹姆斯感到有些委屈,但他並不覺得莉莉有什麽不對,把所有的怨恨都堆到了斯內普身上,狠狠瞪了他一眼,幹脆找奧莉薇亞說話。


  “奧平頓,我覺得這真是太巧了,你居然和阿爾法德是鄰居。說起來上次聖誕節的時候我們也有遇到,如果當時就邀請你去阿爾法德那裏的話,就能早點知道了。”


  “早點知道和晚點知道有什麽區別?”


  “誒?”


  奧莉薇亞看著場上正在表演耶穌受難的演員,不同於詹姆斯的興奮態度,淡淡地說:“或早或晚,我們還是霍格沃茨的同——學。”


  她特意拉長最後的那個單詞,提醒他別忘了他們的身份。


  詹姆斯看上去有一瞬間的茫然,他表情甚至有些委屈:“可是,你和莉莉她們相處得很好。”


  那是因為她對他們倆的好感度一般,並不值得她惹上和他們相交的麻煩。


  但這樣說似乎太傷人了一點,於是奧莉薇亞隻是笑了下:“莉莉和瑪麗起碼不會給我的同學找事,你能麽?”


  “……”致力於對斯萊特林搞事的詹姆斯無言以對。


  他還沒有喜歡奧莉薇亞到放棄和斯萊特林作對,甚至是莉莉也不行。


  奧莉薇亞拍了拍他的肩:“好了,別想那麽多,愉快得過節吧。”


  詹姆斯別別扭扭地跑去找自己的好基友抱怨:“你說奧平頓這個人真奇怪,明明和斯萊特林其他人關係也不怎麽樣,還要維護他們。看上去對我們也沒什麽敵意,卻又不想和我們做朋友,她上次還請我們吃冰淇淋呢!”


  西裏斯忍不住往那邊瞟了一眼,又趕緊收回來,心不在焉地說:“也許她是指那個鼻涕精,畢竟我們老找他麻煩。”


  詹姆斯恍然大悟,然後又是不甘又是不解:“那個鼻涕精到底哪裏好了,伊萬斯和奧平頓都這麽維護他。對了,你注意到沒,他剪頭發了,看上去倒沒那麽黏糊糊的了,不過還是不討人喜歡。上次你說他身上穿的衣服就是奧平頓讓我們試穿的那幾件,這次他換的這個樣子不會也是她弄的吧。”


  西裏斯聞言看向斯內普。他當然早就發現了他的變化,和當初在火車上碰到的時候比,簡直判若兩人。


  斯內普敏感地察覺到他的視線,冷冷地回望過來,目光中滿是戒備和敵意。


  還是和那時候一樣讓人討厭。西裏斯收回視線。不,比那時候更讓人厭煩。


  他懶懶地露出個笑:“不管他用了什麽手段,我們早晚會把他的小辮子給揪出來。”


  “對!”詹姆斯立刻調動起情緒,“到時候讓伊萬斯和奧平頓都看透他的真麵目,看他還怎麽得意。”


  斯內普不舒服地皺起眉,身邊有兩個如蟑螂一般的家夥跟著,讓他覺得連空氣都沒那麽清新了。


  他擠到奧莉薇亞身邊,低聲問:“你們聖誕節的時候有碰到?”


  “啊?對,給你們買禮物的時候碰到的,倫敦那麽大,想想也挺巧的。”奧莉薇亞隨意地說。


  斯內普不滿意地哼了一聲:“你該和他們保持距離的。”


  奧莉薇亞看了他一眼:“但願你沒和莉莉這麽說。”


  “……為什麽這麽說?”


  “沒有人喜歡別人幹涉自己的交友權利,父母不行,朋友也不行。”


  “你還想和他們交朋友?”斯內普忍不住提高聲音。


  ……重點不是這個好不好。


  奧莉薇亞扶額:“一個東西,它好不好吃是一回事,我想不想吃是另外一回事,你非要跟我說它不好吃讓我不要吃,會讓我生出逆反心理的。”


  清楚知道斯內普這個人在情商上麵的負值,她耐心地對他循循善誘:“就像現在馬爾福跑過來跟你說,‘斯內普,我建議你和格蘭芬多的人保持距離。’你是不是也會很不爽?不不不,我知道你要說除了莉莉以外的格蘭芬多確實都是蠢貨,我隻是想說,我跟莉莉都是獨立的個體,我們可以自己判斷來和誰做朋友,如果我們覺得那個人是蠢貨,我們會保持距離,如果我們覺得有人值得交往,你不能因為自己看不爽他而試圖來影響我們的決定。就像你對瑪麗觀感不差就沒多說什麽,對波特和布萊克就反應強烈。”


  斯內普嘴硬道:“我隻是出於一個朋友的職責。”


  “如果真的是站在朋友的立場上的話,就不要憑著自己的喜惡去幹涉朋友,那就不是把我們當做你的朋友,而是把我們當做你的物品,用禁錮我們的自由來完成你的獨占欲。”


  發現斯內普因為她的話而有些麵色發白,她連忙緩和了語氣,溫柔地拉住他的手:“為什麽不能給你的朋友多點信任呢?我們怎麽會和以傷害你為樂的人交朋友?不管是莉莉還是瑪麗,還是我,都不會和對你不利的人假以辭色的,這不是作為朋友最基本的麽?”


  斯內普緩了緩神色,語氣嘲諷:“你總是這麽能言善道,我說一句,你要說這麽多,我看你倒是很適合和那隻鴨子相處。”


  奧莉薇亞笑了起來:“我敢保證,我真去和他多說幾句,你又要給我擺臉色鬧脾氣。”


  “不知道你在亂七八糟說什麽!”斯內普羞惱地甩開她的手。


  奧莉薇亞抱著手看著他,總結結論:“所以說啦,波特和布萊克是怎麽樣的人我和莉莉都看得清楚,你要總說什麽保持距離這樣的話,會讓我們覺得你把我們當傻子。”


  “知道了知道了。”他不耐煩地說。


  奧莉薇亞再次歎氣。身邊有個不省心的孩子可真是太麻煩了。


  場上的表演者已經演到了耶穌複活,觀眾們爆發出雷鳴般的掌聲和歡呼。


  下個環節是找彩蛋。在英國,兔子是被看做是繁殖力強的象征,所以也代表著春天和新生命,從很早開始兔子邦尼就是複活節的文化象征,孩子們相信兔子邦尼會把彩蛋藏在室內或草地裏讓他們尋找,找到的話就證明自己表現優秀得到了兔子邦尼的承認。


  節目的主持人已經在公園四處放了彩蛋,如果能找到畫著兔子邦尼的彩蛋,那就會是一個非常棒的禮物,可以和小夥伴們吹一年。


  於是在一聲令下後,所有人都四散開來找起了彩蛋。


  奧莉薇亞也隨大流地在草叢裏和樹根下四處搜尋,她也不是第一次參加這種活動了,滿足了新鮮感,此時也沒什麽太大的興趣,不過是陪著小夥伴們玩一玩。


  眼角無意間瞥見水池邊的鵝卵石堆裏有點異色,她走過去剛想撿起來,卻和另一隻手碰到了一起。


  那隻手觸電般地縮回去,奧莉薇亞撿起那個彩蛋抬頭一看,是西裏斯。


  他背著手,臉微紅,目光閃爍。


  奧莉薇亞仔細看了他兩眼,覺得外甥像舅這句話果然不是假的。他和阿爾法德站一起,估計會有人以為他們是一對父子。不過阿爾法德不管在舉止言談還是外貌風度上,明顯把這個還在中二叛逆期的少年甩開了一大截。


  意識到自己的凝視讓他十分不自在,奧莉薇亞笑了一下:“你也在找彩蛋?”


  西裏斯點點頭,不吭聲。


  “真幸運,”奧莉薇亞舉起手裏的彩蛋,“這上麵有兔子邦尼。”


  西裏斯驚訝地抬頭,忍不住走近兩步來看,卻看到她把彩蛋一扔,他連忙手忙腳亂地接住。


  “這個就給你吧,希望你能做個——好孩子?”


  奧莉薇亞不想再和他多交流,便笑著擺擺手,走開了。


  西裏斯捏著手裏的彩蛋,手心鬆了又緊,緊了又鬆。


  耳邊隱隱還能聽到遠處的歌聲。


  “……


  複活節的小兔子

  抱著滿籃子的彩蛋

  看起來真是滑稽


  孩子在唱

  ‘複活節的這天

  小兔子會給我們送來什麽?’


  ……”


  再聚頭的時候,每個人手裏都拿著一兩個彩蛋,但隻有西裏斯手裏的是有兔子邦尼的,這讓詹姆斯大為羨慕。


  莉莉和瑪麗都有些遺憾,奧莉薇亞便把剝開來的雞蛋一人嘴裏塞了一半。


  “回去我給你們畫,要兔子還是要獅子都可以。”


  莉莉咬著雞蛋含糊道:“都要。”


  瑪麗一口咽下雞蛋:“水水水!”


  找完雞蛋,差不多就是花車□□了。


  裝滿了鮮花——尤其是複活節代表花百合的花車沿著主街道緩緩前行,花車上聖子和聖母裝扮的人擺著造型和人群示意,不時拋擲下來鮮花。花車周圍都是臉上抹著油彩,身上插戴著鮮花的人群。


  三個女生都戴著兔子耳朵造型的頭飾,毛茸茸的兩個大白耳朵豎在頭上,看上去軟萌可愛。


  詹姆斯盯著莉莉,一臉想要摸摸的渴望。


  奧莉薇亞光明正大地摸了上去,莉莉也笑嘻嘻地摸了回來。


  幾個可愛的小孩子引起了花車上的人的注意,一朵花拋了下來,整好砸在斯內普的懷裏。


  他有些發懵地看著手上的百合花,奧莉薇亞用腳踢了踢他:“百合花,不應該送給適合的人嗎?”


  斯內普被點醒,連忙遞給莉莉,莉莉開心地笑了起來。


  奧莉薇亞把那花插在她耳畔,端詳了一下:“嗯,非常漂亮。”


  莉莉嬌俏地睨了她一眼。


  結果沒一會,詹姆斯也拿到一朵百合,他高興地要送給莉莉,卻被無情地拒絕了。


  “謝謝你波特,不過我覺得我已經夠了。”


  詹姆斯沮喪地耷拉著臉。


  又是一片花雨降落,斯內普和西裏斯都拿到了花,這次不是百合,而是玫瑰。


  斯內普想也沒想地扔給了奧莉薇亞。


  奧莉薇亞看了下玫瑰上沒有刺,便也插到了耳朵上,然後看著西裏斯手上的花。


  西裏斯猶豫地遞了過去。


  奧莉薇亞接過花就往瑪麗頭上戴:“這樣我們三個人就都有了。”


  三個女生又親親熱熱地膩在了一起。


  “……”三個男生覺得有點沒眼看。


  回家後奧莉薇亞煮了一鍋雞蛋,拿顏料在雞蛋上畫上各種圖案讓三個人挑,莉莉和瑪麗都表示要拿回家做禮物。


  “隻要你們記得吃掉就好。”不然到時候就變成臭雞蛋了。


  阿爾法德也送來了複活節彩蛋,不過他是親手做的巧克力蛋,好看得讓他們都舍不得吃下去。


  “你簡直可以出去開一家甜品店。”瑪麗毫不誇張地說。


  “任何興趣,一旦變成賺錢的工具,就變得不那麽美好了。”阿爾法德笑著說。


  奧莉薇亞拆穿他:“這是不愁吃喝的人才會有的奢侈想法吧。”沒錢的人哪裏管什麽興趣愛好,能吃飽穿暖就行。


  阿爾法德想了想,覺得也是:“確實,倒是我天真了。”


  莉莉忍不住為他說話:“每個人都有自己的生活方式嘛。”


  奧莉薇亞便不再說,挑了個自己畫的兔子邦尼彩蛋給阿爾法德:“這是回禮,布萊克先生,複活節快樂。”


  阿爾法德看著雞蛋上的兔子俏皮地做著鬼臉,忍不住笑起來:“複活節快樂。”


  ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


  作者回來了,大家光棍節快樂,送你們一首複活節的童謠→_→


  Easter Bunny

  Looking kind of funny

  ith your basket of eggs

  Children singing

  "hat"s the bunny bringing

  For me oer Day?"

  複活節的小兔子

  抱著滿籃子的彩蛋

  看起來真是滑稽


  孩子在唱

  “複活節的這天

  小兔子會給我們送來什麽?”


  Mom is cooking

  hile here looking

  For the eggs hidden away

  After church we

  Gathered "round h family

  On this Easter Day

  媽媽在做飯


  我們在四處尋找

  那些被偷偷藏起來的彩蛋


  禮拜回來

  全家人坐在一起


  在這個複活節

  Thousand years ago

  Jesus died for our sins

  Remember his resurre

  And the joy it brings

  兩千年前

  耶穌背負著我們的罪而死去


  牢記他的複生

  還有他帶來的一切歡樂


  Flowers blooming

  Springtime"s looming

  Everything ising alive

  Easter colours

  Yellohers

  Tell us Spring has arrived

  花兒們在綻放

  春日的時光被編織

  萬物都是這樣一起複活


  複活節的顏色?

  黃色藍色還有其他的很多!

  春天到了!他們這樣告訴我們。


  Children are playing

  And everybody"s saying

  "So good to see you today!"

  e"re all together

  The merrier the better

  On this Easter holiday

  孩子們在玩耍


  所有人都說

  “今天真高興見到你!”


  我們都相聚一起


  越快樂越好


  在這個複活節假日

  Thousand years ago

  Jesus died for our sins

  Remember his resurre

  And the joy it brings

  兩千年前

  耶穌背負著我們的罪而死去


  牢記他的複生

  還有他帶來的一切歡樂


  Flowers are blooming

  & Springtime"s looming

  Oha wonderful day

  e"re all together

  The more of us the better

  On this Easter holiday

  A lovely Easter holida

  I like my Easter holiday

  花兒們在綻放

  春日的時光被編織

  啊!太美好的一天!

  人越多越有趣

  我們都相聚在一起


  在這個複活節假日

  這個可愛的複活節假日

  我愛我的複活節假日!

上一章目录+书签下一章