第十五章:解救貴族
聽完必加的一番話後謝爾菲一驚,謝爾菲曾聽說過有關於【永劫黑夜】的傳聞,但根據他的情報純種的原初血族已經不複存在,這其中一定有不可告人的秘密,謝爾菲還想再問些什麽但必加的身體已經達到極限,咽下最後一口氣離世了,謝爾菲心有不甘脫口而出“可惡…這場戰爭不是一般的種族之爭,是我大意了”,謝爾菲對自己大意感到氣憤,雙手緊緊的捏著無法平息自己的情緒,莉婭從謝爾菲身後抱住謝爾菲,溫柔的說到“這不是修爾的錯,就算我們沒有介入,這場戰爭發生也是注定的事,不要自責”邊說邊撫摸謝爾菲的頭,像是母親在安慰孩子般的安撫著謝爾菲,謝爾菲的心緒也由此平靜些許,莉婭接著說到“不論發生什麽,這一世我都會陪伴在你身邊”,謝爾菲臉上不自覺的露出微笑,為身邊有莉婭的陪伴而感到無比溫暖,謝爾菲舒緩了心緒後說道“讓你擔心了,我們先去尋找二樓的道路吧”,莉婭鬆開抱著謝爾菲的手,回道“好,一起去”,“嗯,一起去”,隨後謝爾菲與莉婭便一同在大廳內尋找二樓的通道,用了不到五分鍾的時間便找到了通往二樓的道路,前往二樓發現一群貴族們正縮在角落,地上躺著一名青年,身邊還有一名年紀稍大的貴族正在旁邊哭泣時不時呼喊著他的名字“休克…休克…你醒醒…你千萬不能有事”這或許是僅存的些許父愛吧,看到這景象謝爾菲大致猜測到這裏所發生的事,與莉婭一同走到休克身邊察看了休克的傷勢,“他沒事,隻是受了點傷,不會傷及性命”謝爾菲在休克身邊平靜的說到,對謝爾菲與莉婭的到來在場的所有貴族都大為一驚,他們心裏都有一個疑惑‘他們是怎麽進來的’,對他們而言這裏有著眾多血族看守,想進來可謂非常困難更何況僅僅兩人,他們對眼前所發生的事情感到不可置信。
休克的父親沒有過多懷疑謝爾菲他們,而是連連點頭致謝,知道自己兒子沒有大礙後心緒平複了許多,貴族中有人開口詢問著謝爾菲“你們是什麽人?是怎麽來到這裏的?”,對於貴族們的疑惑謝爾菲並沒有感到驚訝,這是非常合理的疑問因此也做出了應對方法,謝爾菲笑了笑擺出一張人畜無害的表情說到“我們是皇宮騎士團的,授命來解救你們,這裏的血族們已經被解決完了,騎士團的各位先去周圍探查馬上就會回來”,謝爾菲這麽說也是因為來的途中看到上千名皇宮騎士團正在朝皇宮這邊來,因此借用了他們的名號,貴族們一聽是皇宮騎士團的前來營救高興的不得了,那緊張恐懼的心情瞬間消散,紛紛圍到謝爾菲與莉婭身邊連忙表示感謝,謝爾菲與莉婭也是隨便的應付了一下便走到國王身邊,謝爾菲單膝跪在死去的國王麵前偽裝悲傷的表情說到“陛下,我們來晚了,是我們的失職…沒能保護好您”,在國王身邊的莉拉公主哭了起來,邊哭邊責備謝爾菲他們來的太晚,身旁的護衛朝謝爾菲搖了搖頭,謝爾菲明白他們的意思,自己的父親在自己眼前被人殺害誰能承受的住?莉拉公主也隻能用這種方式宣泄自己悲痛的心情。
場麵持續了將近十分鍾,在場的所有貴族都開始為國王的離世而哀悼,結束後謝爾菲詢問貴族們“現在部隊還未回來,您們是準備和我們先去避難地址還是留到部隊來以後再動身”,貴族們商議了片刻決定等待部隊,謝爾菲點頭回複後與莉婭在此守護將近半刻鍾的時間,謝爾菲感受到人類部隊已經趕來用下樓迎接為理由離開了二樓,來到了一樓找了個隱蔽的地方與莉婭一同躲了起來。部隊到來皇宮門口後被眼前的景象震驚了,近百名的血族躺在地上一動不動,傑利上前仔細觀察一番後確定這些血族已經喪命,但身上沒有一處致命傷,有的也就是些許小傷口並不足以致命,傑利沉思良久身後一名隊員上前在傑利耳旁輕生說道“傑利大人,您看我們是先去皇宮內部觀察一下情況如何?我們的主要目的是前來解救國王與各位貴族們。”,傑利輕微的點了點頭指揮部隊紮守在皇宮周圍,自己則是帶上數十名得力的部下來到了二樓。
二樓的貴族們見到傑利一行後再度蜂擁而上,其中有些許貴族們認識傑利,語氣顯得十分激動的說到“沒想到原來是你!傑利!感謝!太感謝了!等平息這場戰亂,我必當登門致謝!”,其餘貴族們也是紛紛誇讚傑利,表明戰亂結束後必定獻上珍寶以表感謝之意。傑利擺了擺手說到“我對珍寶不感興趣,您們的好意我心領了”由於被貴族們包圍著所以沒注意到躺在一旁的國王與休克,在與貴族們的談話中了解到國王已經死於血族之手,傑利眉頭緊皺即使沒有說話臉上憤怒與悲痛的表情也充分的表現出來,來到國王身旁對著已經死去的國王磕了三個頭,每一下都非常沉重以至於鮮血從額頭上不斷的流出,公主這回沒有說任何話隻是接著默默的哭泣,磕完三個頭後傑利起身走到大門口朝貴族們說到“我們接下來要轉移陣地,在蘭迪街區有一處我們設立的暗道,那裏十分安全,我們將會把您們安全的送到那兒”,貴族們連連點頭在傑利的帶領下離開了二樓來到了一樓,途中傑利有向貴族們詢問這裏發生了什麽,從貴族們口中得知已經有人在他們之前就已經抵達皇宮並解救了他們,而且是以‘傑利’的名義解救,傑利對此感到困惑,如果是皇宮騎士團的人那完全沒必要冒充傑利之名,如果不是那又是誰會解救這群貴族,是盟友?亦或者這是一個圈套!這些想法在傑利腦內無法揮去。