阿爾弗雷德是達米安的貓,從前在中央公園見過的, 他還很喜歡黛茜, 要不是達米安不肯, 憑他的自由意誌, 一路跟著團子回斯塔克家去也說不定。
貓好像長胖了一點,四肢還修長,身子圓滾起來,聽見黛茜叫自己的名字, 慢條斯理踱步過來, 看人的眼神很傲氣的樣子。
不愧是韋恩家的貓。
“他真叫阿爾弗雷德。”米茜已經不害怕, 還能夠牽著黛茜的手來看貓, “是你的貓嗎?”
“不是的。”黛茜搖頭,“是達米安的貓。”
她說著倒不怎麽樣,反而是旁邊聽見的托尼,臉一下子繃起來。
“問題來了。”柔弱的謝爾頓在庫珀先生背上不知怎麽更加有氣無力,剛才老爸奔跑過來保護女兒的那一下無疑很英勇,英勇過頭, 動作幅度太大, 把兒子顛得夠嗆。
但就算夠嗆, 謝爾頓還是要發揮他的邏輯思維, “達米安的貓在這裏, 那麽達米安在哪裏?”
“我想,他在那。”庫珀先生指了一下頂上。
幾個人都仰起脖子來看。
五道目光投過來時,樹幹上坐著的達米安正拉緊他的包, 連帽衫的帽子還在頭上戴著,沒撥下來,驀地感覺不對,低頭一瞧,臉頓時也繃得緊緊。
綠眼睛裏閃爍著的眸光真是好看。
有錢人家的小孩好像都喜歡坐在樹上,對樹的發育可能不太友好。
更不友好的是斯塔克家的老父親。
從某個角度上說,他跟達米安算是心有靈犀,彼此都不喜歡,視線交匯,都能從對方眼裏看出“你怎麽在這裏”的無形台詞。
“是達米安!”黛茜高興地對樹上的小少爺招招手,“你不害怕高嗎?”
達米安於是抱著樹幹滑下來。
讓小雛菊寶寶很羨慕的是,似乎每一次看見達米安,他都又長高一點兒,現在在他跟前站著,她好像從小人國跑出來的。
但她本來就是個小孩麽。
“阿爾弗雷德跑了。”達米安對黛茜道。
他背的包形狀奇特,長長的一管,黛茜好奇裏麵有什麽東西,他隻說是球棒。
“你在樹林裏打球。”黛茜道。
達米安的貓見了達米安要跑,不過團子的手很快,伸著胳膊一撈,把他撈回來,抱在懷裏像拖個拉長的黑『色』年糕,交給達米安:“是你的貓。”
“他可能更想做你的貓。”達米安道。
他今天居然主動跟黛茜說這麽多話,比從前更加親切。團子高興地想。
但達米安跟她說話時,總要看托尼一眼,越看,他好像就越親切,微妙的逆反心理趨勢,讓小少爺親切得就差拿出支票來借黛茜一筆錢。
達米安的家在哥譚,出來走走,很多時候是因為他的貓想要走走。
阿爾弗雷德有一顆自由的心靈,達米安一旦帶著他出門,不是在找貓,就是在找貓的路上。
他對人不多的耐心能在小動物身上無限放大,找貓辛苦,也從來沒有抱怨。
這算是個很讓人喜歡的優點。
“出口在那邊。”托尼道。
虛驚一場,小朋友們的叢林探險還要繼續,老父親發現達米安也一起走,麵容親切地善意提醒。
“出口不止一個,斯塔克先生。”達米安道。
他還能流『露』出幾分少年明朗的笑意,幸虧不喜歡同時與很多小蘿卜頭說話,在短暫的路途交匯中,低頭『摸』貓的動作比語言要多。
黛茜倒是很願意跟達米安說話。
“我和我的爸爸來玩的。”她不怕落後,放慢腳步,走在達米安身邊,一會兒看他的貓,一會兒看他,“你的爸爸也來嗎?”
“不。”達米安道,“他很忙。”
“所以你在樹林裏自己打球。”黛茜恍然大悟。
說打球,達米安自己不信,托尼也不信。
在阿爾弗雷德出現的地點不遠,有棵大樹底下的落葉格外多,都還是新鮮碧綠的,從中斬開,一分為二,落在地上像許多隻斷了翅膀的蝴蝶。
蝙蝠俠身邊新的羅賓還小,正是達米安這個年紀。
老父親的目光中於是含了些耐人尋味的深意。
黛茜看見達米安,就想起上次一起喂小鬆鼠。
出發之前,她在包裏放了一點花生,想要喂樹林裏的小動物,結果到現在也沒看見一隻願意靠近來吃花生的小動物。
達米安的貓也不吃。
“下次我們還一起喂小鬆鼠好嗎?”黛茜問。
達米安看她一眼。
“你爸爸不會同意的。”他倒是很實事求是。
“怎麽不會?”團子有些納悶。
達米安沒說原因。
最近的一個出口說話間就在跟前,他抱著貓,告別這個中途遇見的家庭探險組合。
家庭探險在韋恩家可不少見,隻不過去的地方比樹林可怕好多。
謝爾頓開始在遠足中找到一點難得的樂趣。
他跟托尼有共同語言,黛茜遇見不認識的樹或者鳥,問一問爸爸,托尼總能夠解答,謝爾頓偶爾也會『插』一嘴,說著說著,就從自然知識聊到物理知識,腦細胞興奮起來,開始自我『迷』『惑』,說服自己這趟路程還算不錯。
如果排除蜘蛛掉下的意外情況。
一晃傍晚,暮『色』四合,樹林被落日熏染出濃濃的昏黃,到了紮帳篷的時候了。
托尼還要走一段路。
“前麵好像是私人林地,斯塔克先生。”庫珀先生提醒道,“我們不能過去。”
“可以去。”托尼示意他跟上腳步,“這是我家的林地。”
米茜聽見,就去問黛茜:“那就是你家的樹林嗎?”
“是我家的。”黛茜點頭,“爸爸昨晚買下來。”
在開放林區過夜未免很不安全,考慮到隻是遠足用,托尼買的林地麵積不大,將來或許捐出去,跟這塊開放的林區合並在一起。
哈皮已經在前頭等著了。
庫珀先生還摩拳擦掌,要跟兒子一起搭帳篷,到了亮堂堂一片的營地才知道,英雄無用武之地,帳篷已經搭好,隻要把人放進去就行,連做德州烤肉的烤爐,哈皮也提前準備好。
要是更貼心一點,哈皮說不定就把肉放上去刷起醬料。
謝爾頓看見帳篷,就像看見天堂。
他這時候就表現出一種求生的強烈意誌和頑強體力,從庫珀先生的背脊溜下,鑽進帳篷躺平,感覺身心都得到了神的關照,重現變得生機勃勃起來。
跟庫珀太太不同,四歲的謝爾頓已經是個堅定的無神論者,但在這種時候,他很願意相信有種近似於神的自然力量,在關照他的生命。
黛茜和米茜也鑽進來。
團子本來已經準備坐下,瞧見鞋子踢得『亂』七八糟,探出半個身子去,小心地一雙雙整理好,再進來跟米茜『亂』蹦。
“你的爸爸真好!”米茜對黛茜道。
托尼把該想的都想到了,該準備的一樣東西也沒少,要不是時間緊迫,臨時在地上造個房子也不一定。
“你的爸爸也是很好的。”黛茜道。
庫珀先生在外麵聽見,做個伸展運動,去洗手和哈皮一起做德州烤肉。
庫珀家的祖母做烤肉是一絕,庫珀先生雖然還沒得到她的真傳,自己的手藝也不差,等肉逐漸熟透,香氣在樹林間散播,把三個小的都從帳篷引了出來。
“給你。”胖胖的庫珀先生把切片的肉裝在餐盤,遞給嘴饞的三個小孩子。
他看見自己的兒子謝爾頓突然之間懂得禮貌,自己並不先吃,把盤子轉遞給旁邊開啤酒的托尼。
“斯塔克先生,你的。”謝爾頓道。
庫珀先生垂下眼來,笑眯眯對正鼓著臉頰吃肉的黛茜道:“不要燙到嘴巴。”
烤肉又香又嫩,滋味美妙,黛茜一口氣吃三片。
她嘟著油乎乎的嘴巴,要來親親爸爸,被拒絕了也不生氣,捧起果汁杯子,要跟托尼碰杯。
“但是你不可以和很多酒好嗎,爸爸?”黛茜道。
“我沒有喝很多酒。”托尼道。
“辛普森說。”團子想了想辛普森說過的什麽話,轉述給老父親聽,“說你喝很多酒要中年發福。”
“哦?”托尼微笑起來。
千裏之外正尋歡作樂的辛普森突然背上一凜。
“可是庫珀先生也喝很多酒。”黛茜悄悄地告訴爸爸,“這樣不好。”
托尼於是抬眼去看謝爾頓的爸爸。
庫珀先生不知道什麽時候沒坐在大家的包圍圈裏,自己一個人在帳篷後麵喝啤酒。
出來玩,他當然是很開心的,但現在好像不是很高興。
“因為我吃了很多肉嗎?”黛茜問。
“不是因為你。”托尼道。
斯塔克父女悄悄地說話,米茜沒有聽見。她在看平板裏播的動畫片,感謝樹林裏的信號,沒有錯過每天的追劇。
謝爾頓卻放下餐具。
他往爸爸在的方向看一眼,什麽也沒說,思考一會兒,慢慢走過去。
庫珀先生把空了的啤酒罐子放進垃圾袋裏。
他有可愛的身材,盡管沒有托尼的身材好,但很有安全感。
他彎著腰,想再拿一罐啤酒來喝,聽見腳步聲。
轉頭一看,是謝爾頓站在身後。
“你不高興嗎,爸爸?”謝爾頓問。
作者有話要說: 感謝為我投出霸王票或灌溉營養『液』的小天使哦~
感謝投出[地雷]的小天使:菠蘿梗 4個;花生黃油藍莓醬 1個;
感謝灌溉[營養『液』]的小天使:
sapientia、文文文、←珍£惜√ 20瓶;裂錦、快樂書蟲、cc情長、阿譜 10瓶;漠漠輕寒倚闌幹 5瓶;送你一個小丸子 4瓶;布偶控 3瓶;江山、kirsch 1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!