1072 芭芭蕾·萊斯威爾
網 ,最快更新冰與火之凜冬已至最新章節!
阿瑟·萊斯威爾神情凜然,唰的一聲,不知道天高地厚的萊斯威爾家族的侍衛一起長劍出鞘,指向詹姆和四名侍衛。
首相和艾莉亞,他們倒是不敢以劍相向。
艾莉亞目光一冷:“詹姆,殺了阿瑟。
噗通!
臉上剛剛浮現出得色的阿瑟一下子跪了下去:“首相大人,艾莉亞夫人,饒我一命。
威爾看向那些侍衛,估計這些家夥平時都趾高氣揚習慣了,才敢如此無禮:“還不收滾出去!
首相發話,不怒自威。侍衛們都被鎮住。
詹姆手一緊,阿瑟頭向後仰,聲音變調:“滾,快滾!他揮手喝罵侍衛們。
侍衛們紛紛收起劍,狼狽退出。
“阿瑟·萊斯威爾,看在你父親萊斯威爾伯爵的份上,我這次不殺你。威爾淡淡說道,“再敢無禮,我會重重懲罰你。
“是,大人,我記住了。阿瑟仰著臉,不敢稍動。詹姆的窄劍指著他的咽喉。
“尚恩·巴雷爾,取下阿瑟的劍。
尚恩·巴雷爾是威爾的一名侍衛。
詹姆後退一步,窄劍離開阿瑟的咽喉。阿瑟暗暗鬆了口氣,額頭冒出了冷汗,背脊一片冰涼。他慢慢站起來,解下劍帶,把劍帶遞給走上前去的尚恩。劍帶上,有一柄長劍,一把短匕。
腳步聲響,芭芭蕾·萊斯威爾和她的學士一起走出,身後跟著一名修女。
大廳氣氛沉重而壓抑。
阿瑟的臉色很不好看,剛才詹姆的出劍他都沒有看見。
詹姆的腰間懸了兩把劍,一把長劍,一把窄劍。
窄劍在長劍的掩飾下,不注意還看不出來。
拔劍出劍,詹姆的動作實在太快了,快到阿瑟根本來不及做出反應。
一旁的迪爾·萊斯威爾爵士也是心中吃驚,這才是詹姆的真實速度。詹姆曾經和他試劍,並未展示過如此速度。
迪爾心中信心和勇氣大盛!
詹姆如此快的劍,那麽傳言多半是真的。他長期混跡於賭場、女院、地下鬥獸等地方,那些地方魚龍混雜,各種消息都能聽到,真真假假,無從分辨。有人曾說詹姆從布拉佛斯的黑白院學成回來,是屬於黑白院的一名無麵者,當然誰都不會相信那人說的話,全部都當成了吹牛的笑話聽。
那種地方,最不缺的,就是各種謊言和匪夷所思的謠言。
但看詹姆使用窄劍的速度快過了眼睛的反應,迪爾就認定詹姆是一名無麵者了。
無麵者是頂尖殺手,他們是無敵的。無麵者使用的劍,正是窄劍。
芭芭蕾·萊斯威爾坐井觀天,對首相一行人的厲害毫無感受。她雖然已經四十多歲了,身材依然很好,脖子修長,隻是臉頰削瘦,眼神帶著神經質,下巴尖削,滿溢出尖酸刻薄。
“首相?芭芭蕾審視而懷疑的眼神。
她沒有見過首相。
“我是!
“我沒有看見首相的國王之手。芭芭蕾的懷疑更深了。
“我們不想驚動任何人。
“給我看你的國王之手,或者國王任命你為首相的諭令。
“夫人,我沒有帶國王之手的徽章,也沒有國王任命的諭令。
“你們誰認識首相?芭芭蕾問她的人。大廳裏人不少:學士、護城將軍、修女、卡德羅夫爵士、荒塚鎮主管、迪爾·萊斯威爾。
沒有人回答伯爵夫人的話。在這之前,大家都不曾見過首相。
艾莉亞·史塔克說道:“夫人,他是我的丈夫,七國首相威爾,我是艾莉亞·史塔克,北境艾德公爵的次女。我以史塔克家族的榮譽,以新舊諸神之名……
看書領現金關注vx公.眾號書友大本營,看書還可領現金!
“夫人,你是史塔克?芭芭蕾·萊斯威爾斷然打斷艾莉亞的話,她的嘴角微微上揚,掛上了極度的輕蔑,“誰能證明你是史塔克?
艾莉亞解開貂皮披肩,露出衣襟上的家徽:冰原狼。
“誰都可以穿上有冰原狼家徽的衣服,夫人,我不能因為你的衣襟上縫有冰原狼就相信你是艾莉亞·史塔克。芭芭蕾·萊斯威爾冷笑,“我有眼睛,會看;我有心靈,會思考;我有嘴,會詢問;學士、修女、各位將軍、還有落魄者迪爾,你們曾經見過這位史塔克夫人嗎?她說的話可信嗎?她是真的史塔克嗎?
說到最後,芭芭蕾的聲音變得尖細,就好像艾莉亞·史塔克和她有舊仇。
“芭芭蕾夫人,我很慶幸當年我的父親艾德沒有娶你為妻。艾莉亞冷冷說道。
這是芭芭蕾無法排遣的心病之一。
威爾已經把芭芭蕾和史塔克家族的恩怨告訴給了艾莉亞。
芭芭蕾一怔,臉上掠過一絲怨毒,轉眼即逝,她咯咯笑起來:“史塔克家族果然都是沒有良心的東西,布蘭登·史塔克當年粗暴的奪走了我的初夜;艾德·史塔克和我先有婚約,為了河間地的權勢和財富,違心毀約娶了凱特琳·徒利;如今他和凱特琳的孽種來到我這裏,出言不遜,悍然羞辱我的尊嚴和榮譽。史塔克夫人,荒塚鎮不歡迎你們,請你們馬上離開。立即,馬上。
“我們會離開的,芭芭蕾夫人。威爾淡淡說道。
芭芭蕾·萊斯威爾仿佛這才想起這裏還有個所謂的首相:“你是我們的首相大人嗎?沒有國王之手的金徽章,拿不出國王任命的首相令,這裏也沒有任何人認識你,除了你的人,誰也不知道你是不是首相。在你無法證明你的身份之前,請離開荒塚鎮,大人。這是請求,也是一位領主的命令。
學士說道:“夫人,首相大人和史塔克夫人是我們的貴客。我們應該盡地主之誼,請首相大人和史塔克夫人住在城堡,好好款待。
“你說什麽?萊文學士?
“夫人,請先冷靜一下,首相和史塔克夫人來到荒塚鎮,首相沒有佩戴國王之手,說明他並不想被人知道,他們也不會平白無故來到荒塚鎮,我想首相大人和夫人一定有什麽事情需要處理,我們應該盡力幫助他們才是。
“你給我滾出去,學士。芭芭蕾昂起頭,鬥雞似的盯著學士。
學士後退兩步,轉身低聲對修女說道:“珍妮佛·法爾修女,請給夫人溫一碗夢酒。
夢酒,能幫助芭芭蕾冷靜,也能幫助她恢複理智。在芭芭蕾失控的時候,夢酒能幫助她很快鎮定。在夜王芭芭蕾無法入睡的時候,學士配製的夢酒能幫助她很快進入睡眠。
“我不需要你的夢酒的麻醉。芭芭蕾尖聲說道,仿佛喝夢酒是她的一個短處,被人知道了令她顏麵掃地,“阿瑟,你知道這幫不速之客來到荒塚鎮想幹什麽嗎?
“夫人,我們隻是有點小事需要在荒塚鎮呆一段時間。威爾說道。
“什麽小事。
“私事,恐怕不方便告訴夫人知道。
“荒塚鎮是賈斯汀家族的地盤,我是這裏的領主。你們要麽立即離開,要麽告訴我所為何事?
“很抱歉,夫人,我們暫時不會離開,也無法告訴你我們的私事。
“哦!芭芭蕾·萊斯威爾露出一個優雅的笑容,她年輕時候的確很美:“阿瑟將軍,卡德羅夫爵士,門外的士兵們,你們還在等什麽,立即把這幫來曆不明的人趕走,趕出荒塚鎮,趕出先民荒塚。