第81章 偷
她看起來很失望,我也挺難受的,看樣子我真的是看不到孩子出生了。媽媽很早就說過了艾麗將會生一個女兒,而她在這方麵的預測向來都是很靈驗的,所以我們對此也都深信不疑。“如果可能的話,我會盡快回來看你們的。”我向他們承諾道。艾莉努力的笑了笑,傑克也走過來,把我抱在胸前深情地說道:“家裏的大門永遠是向你敞開的,在你需要的時候,我們都會幫助你的,我的好弟弟。”一小時後,我們坐下來開始吃晚飯。父親像往常一樣帶領我們進行飯前禱告。除了媽媽以外,我們做禱告時都低聲念著“阿門”。母親像往常一樣低頭看著她麵前的食物,靜靜地等待我們結束。當禱告結束時,媽媽向我微笑一下,那是一個充滿溫馨而特別的微笑,我想除了我之外沒有任何人注意到。這使我感覺好多了。壁爐裏麵的熊熊火苗讓整個廚房都暖和起來。在我們的大餐桌中央放著一個黃銅色的燭台,燭台擦的很亮,你簡直可以把它當鏡子來照。燭台上的蠟燭是用昂貴的蜂蠟做成的,因為媽媽討厭動物油脂燃燒時發出的怪味。農場裏的大部分事情都是由父親做主的,但在有些事情上媽媽還是堅持自己的意見,在廚房用蜂蠟就是一例。當我們津津有味地吃著大盤子裏熱騰騰的罐燜土豆燒肉時,我驚訝地發現今天晚上父親看起來似乎蒼老了許多,滿臉的皺紋,濃濃的倦意也寫在上麵,而且不時地有一絲絲的悲傷之情浮現出來。不過,當他和傑克談起豬肉價格,以及現在是不是最佳的時機把豬送去屠宰時,父親臉上的皺紋就舒展了許多。“最好再等上一個月左右,價格肯定還能再漲些。”父親對哥哥說道。傑克搖搖頭表示不以為然,然後他們就開始爭論起來。那是一種在和睦家庭成員之間經常發生的友善爭論,我知道父親挺樂於這種爭論的。但我並沒有加入到爭論中去,這些對我來說都將一去不複返了。就像父親告訴我的,我以後再也用不著關心農場裏的事情了。媽媽和艾莉也在一旁低聲的說笑著。我努力著想聽聽她們在說什麽,可傑克似乎越說越激動,嗓門也越來越大,以至於我什麽都聽不到了。媽媽似乎也忍受不了他那麽大的聲音,不滿地掃了他一眼。可傑克顯然並沒有注意到媽媽不滿的眼神,繼續大聲地嚷嚷著。同時,一邊說一邊伸手去拿鹽罐子,卻不小心把它打翻了,結果撒了一些鹽在桌子上。於是他徑直捏了一小撮,然後從左肩上往後扔了出去。這是我們那兒的一個迷信風俗,說是這樣就可以把撒掉鹽所帶來的黴氣去除。“傑克,你完全沒有必要再給裏麵加鹽。”媽媽不高興的說,“你這樣做不僅糟蹋了一份很好的罐燜土豆燒肉,對於做飯的人來說也是很不禮貌的。”“媽媽,對不起!”傑克帶著歉意說,“你說的很對,這罐燜土豆燒肉的味道還是和以前一樣鮮美,不需要加鹽。”