阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第1202章

  什麽?花兒,你是計劃。去其他州做遊樂場的售票員嗎?可是你之前說的確你在哥大學習的是金融與經濟學,這跟你去遊樂場做售票員,有什麽相對應的聯係和掛鉤嗎?

  是啊,因為在哥倫比亞大學,我非常的優秀,非常的努力。所以我覺得我已經好久沒有玩了,我想去其他州的遊樂場。去其他州的遊樂場當售票員,其實也很開心的啊,如果能去迪士尼,做迪士尼的售票員也不錯。不管是去哪個州,我都會感到非常開心,老在國際銀行呆著也沒什麽意思,我不一定是一直呆在芝加哥。去其他州多看看,多玩一玩,難道不好嗎?

  這些日子你一直呆在芝加哥,你除了上班還在幹什麽?你簡單的跟我說說唄,菜花,咱這麽好的朋友了,那個時候咱可是舍友關係好的很呐,我就不相信你除了在國際銀行分部,一小時工作收入6000美元,就沒有其他的事情要做了。


  反正我在芝加哥。就是一直上班,偶爾我還會去好萊塢,看一下院線大片。有沒有什麽新上映的?

  你之前一直呆在芝加哥的話,的確也應該去其他地方看一看,或者到其他州轉一轉。你說你在其他州做遊樂場的售票員,而且玩的很開心,那你做遊樂場的售票員一天大概是多少工作收入?


  朋友的話讓菜花這個時候覺得,自己像吃了好多菜花那樣摸不著頭腦。菜花突然開心的笑著說,在其他地方遊樂場做售票員,給我最大的感受就是也充滿了歡樂。


  想事情都是有確定性的,任何一個人都是這樣,我們在經曆過這些事情後都會麵臨不同程度的波折。現在到國際銀行總部轉正了,嗯,你跟行長商量什麽了?行長計劃在麵試之後給你什麽樣的職位?

  不知道,行長說如果我去國際銀行總部轉正的話,要先麵試,麵試過了之後因為我之前在這裏實習過,有一定的實習經曆。再加上我還在國際翻譯院有一定的實習和工作經曆,這樣子的話對於我麵試通過轉正也是加分項的。


  好吧,原來是這樣,那看來你大概是提前跟行長商量了一下,對於你的工作也有一個新的進展。


  是啊,不過我就好奇今天就要轉正了,咱們都要在國際銀行總部上班了,你說說看我的工作收入。一小時隻有。2萬美金的收入那相比較,你而言。你看今天咱們都要轉正了,你覺得行長會給你開多少錢的工資?對於這件事情你是怎麽想的?好歹咱們兩個人的關係這麽好,你也要切切實實的說幾句話吧。


  是啊,咱倆的關係是這麽好,我是想過要切切實實的說幾句話,但是你應該也不知道,其實呢,對於這段時間以來我是有過很大的反思,今天在國際銀行總部上班,我先跟行長商量了一下,行長說他隻給我開到一小時1.5萬美元的工作收入,我在想,為什麽你還會比我多一點呢?我就問行長到底是怎麽回事?他說是,可能因為你在芝加哥學習的這一段時間有了很大程度的提高,所以總體來說和我相比還是有一定的差距的。沒有想到一年沒見,你的工作收入就變成了一小時2萬美元,我的工作收入就變成了一小時1.5萬美元,差距隻在一年就拉開了這麽大,真是讓我覺得心驚動魄呀

  不知道。反正我不知道你這一年來經曆了什麽,會讓你的工作收入提高這麽多,我隻知道當初咱們在哥大實習的時候,你的工作收入一小時6000美元,我的工作收入一小時1萬美元。現在你一小時比我多出了5000美元,所以我一直覺得有點怪怪的。


  反正任何事情都是有一定的想法的,你不要太當一回事,另外我覺得你為什麽要一直說這些呢?好不容易在國際銀行總部轉正了,看一下行長分配了我們什麽工作,我們需要去做什麽。


  哎,沒想到在國際銀行總部轉正了之後,還會這麽忙,有這麽多事情要做,我隻是想著既然你一小時1.5萬,那你肯定也夠忙了。


  聽到好友的話,這時好友也回複菜花說,菜花你更優秀,在這一年的時間內,你就從原本的一小時6000美元到現在的一小時1.5萬美元,這些優秀企,其實主要是當你在芝加哥培訓,鍛煉自我的時候,獲得一定提升。


  我說菜花,當初咱倆都在哥倫比亞大學的時候,我咋就沒有發現你有一小時工作收入2萬美元這樣的潛質呢?


  那是因為我低調厚積薄發後起直追,你懂得什麽叫做實習期低調轉正後高調嗎?我是低調做人高調做事的這一類再說了,當初在哥大的時候咱倆一起去實習,我壓根兒就不想跟你在一塊實習,怎麽了?現在你覺得我一小時工作收入2萬美元,所以說心裏麵有點小嫉妒?


  我還不至於嫉妒你呢,你不就是一小時比我多了0.5萬美元的工作收入嗎?再說了,當初在哥大的時候,你就沒我學習好。要不是因為在哥大四那一年我忙著考國際翻譯院的國際翻譯師資格證,你還不知道在哪裏呢?估計還在某個小角落裏吧!


  說這話我可就不愛聽了啊,當初你在哥大獲得獎學金的時候,你覺得自己優秀,隻不過別人是忙著考資格證,耽誤了獲得獎學金,也不代表別人不優秀。現在咱倆都在國際銀行總部上班,工資水平都達到了一小時過萬,你難道不想說一說,你還有什麽要說的嗎?

  這時他的好朋友開著菜花也說了一句,是啊,現在咱倆都在國際銀行總部上班,但是你別忘了菜花……,雖然都在國際銀行總部上班,咱倆在哥大時是最好的朋友,最鐵的舍友,但是到了工作上是存在競爭的,我可不會做出讓步,咱們在國際銀行總部平分秋色吧,看看誰有資格挑戰高薪。


  哼,這是咱們倆在國際銀行總部轉正的第1天,你得意什麽呀?今天咱們兩個人剛剛在國際銀行總部轉正,你不就是第1天拿的工資是一小時2萬美元的工作收入嗎?我比你一小時少了0.5萬美元,但是這也不代表說,在下一個月也就是咱們在國際銀行總部上班的第2個月,我不會超過你啊,也許我的底薪加上提成會比你高呢!


  再說了,舍友別看咱倆都是在哥大,你可別忘了我在哥倫比亞大學的時候,還專業的考取了國際翻譯師資格證,這個是你沒有的,所以說我不僅僅可以在國際銀行總部,平時忙,在休息的時候我可以到國際翻譯院處理一些事情,這就是咱倆最大的差別,也就是我比你突出的一點,你聽明白了嗎?

上一章目录+书签下一章