第164章 心同新月向人羞
一《長相思.雨》[1]萬俟詠.詞
一聲聲,一更更。
窗外芭蕉窗裏燈,
此時無限情。
夢難成,恨難平。
不道愁人不喜聽,
空階滴到明。
雨一直下著,而且風聲更緊了。杜十娘獨自坐在桌前,聽著那雨珠兒打著窗紙,淅淅瀝瀝的,又聽著那風把窗扇震得咯咯響,她就更加沒有睡意了。
雨中的芭蕉和屋裏的燭光此時似乎也變得動情起來,安靜地陪伴著孤獨的杜十娘——好夢難成,此恨難消。窗外的雨可不管憂愁的人是什麽樣的心境,肆意地下個不停……
杜十娘揚著聲音喊道:“如意,如意!”
如意立即走出了隔壁的小屋:“是的,小姐,你有何事?”
杜十娘說:“給我研墨,準備紙筆。”
如意撅著小嘴嘟囔道:“小姐呀,您又要寫東西啊!其實,不寫也罷,每回作詩填詞的時候,總要鬧到五更天才睡。”
杜十娘不高興地說:“你嫌麻煩就去先睡,我不用你服侍……什麽時候學得這樣嘮嘮叨叨的!”
如意悄聲地準備著筆硯:“我的大小姐,人家還不是為了你好,我不說了,還不行嘛?”她把一疊米黃色的花箋紙,整齊的放在桌子上,研好了墨,把兩支上好的小精工筆架在筆山上。
杜十娘還是覥著臉,坐在桌子旁佯裝生氣。
如意給十娘重新斟上一杯香茶,把香爐裏的熏香添滿了,又去衣間取了件深黃色緞子的小毛邊團花背心來,央告似的說:“小姐,好歹添件衣裳,總可以吧!你聽那雨下得多大,天氣涼得緊呢!”
杜十娘看著如意。
如意卻滿臉堆起了笑,雙手舉著背心,默默地瞅著杜十娘。十娘卻強忍住笑意,但終究沒忍住,撲哧一聲笑了起來。
杜十娘穿上了背心,喃喃地說了句:“真拿你這丫頭沒辦法!”邊說邊在桌前坐了下來,先端著茶杯,啜了一口,然後提起筆來,靜靜地凝思著……
如意早就識趣地退到自己的小間裏去了,她知道杜十娘作詩的時候,是不願有人在旁邊打擾的。
二《花謝花開幾度》瓊瑤.詞
屋裏靜悄悄的,杜十娘提著筆,望著麵前的花箋,聽著窗外的風聲,已一陣緊似一陣了。
春末的雨夜,別有一份特殊的淒涼。
杜十娘想起自己:父母早喪,孤苦無依,惡叔無賴,竟把自己賣入風塵。而老鴇媽媽又嗜財如命,自己的前途怎麽不讓人堪憂。想自己的將來,一定也是“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦”,杜十娘不禁感懷萬千。
窗外,雨聲淩亂了,更鼓聲也隨著急雨頻頻地敲著。
杜十娘的內心愈加煩亂了起來,她把筆蘸滿了墨汁,在那紙上,一揮而就,灑灑落落的寫下了一闋詞:
“花謝花開幾度,雨聲滴碎深更,
寒燈挑盡夢不成,漸見曙光微醒。
心事有誰知我?年來瘦骨輕盈。
燈紅酒綠俱無憑,寂寞小樓孤影!”
杜十娘剛剛寫完,隻聽到屋外一陣騷動,接著,就是媽媽那興奮的、尖銳的嗓子,在外廂裏嚷道:“媺兒哪,李公子來了!”
李公子!杜十娘的心裏猛得一跳,隻怕是聽錯了,而心髒卻擂鼓似的“怦怦”直跳。她坐在那兒,隻覺得手腳軟軟的,動也動不了。
如意卻從小間裏跑了出來,投給了杜十娘興奮、喜悅、神秘,而又會心的一笑。她趕緊跑過去掀起了珠簾,接著就似喜似嗔的在那兒埋怨開來:“李公子,你再不來呀,我們家小姐可就要生氣了呢……”
杜十娘幽幽地鬆了一口氣:李公子,真的是他!已分不清心中是喜還是憂,是激動,還是心焦。她扶著桌沿兒,盈盈地站起來,楞楞地望著房間的門口——從如意拉開的珠簾裏,李甲已大踏步地跨了進來。
隻見,李甲穿一身薄絨外袍,已被雨水給淋濕了,肩上、袖口和下擺,都是濕漉漉的,連發際和頭巾,都沾著水珠兒,看起來多少有些狼狽。
李甲卻仍然衝著杜十娘一個勁地笑,嘴上說著:“我隻怕你已經睡了……”
杜十娘緩過神來,這才走上前去,默默地瞅著他,想笑,卻笑不出來,半晌,才憋出了一句話來:“你都淋濕了~”
李甲興興地說:“沒什麽,打了傘,但是風狂雨驟,實在擋不住。”
杜十娘關心地問:“跟來的人呢?”
李甲說道:“我隻帶了小書童炕兒來的,你媽媽已經叫人安置他了”
杜十娘點了點頭,用一對期盼的眸子瞅著他,低低地問:“那麽~?”
“除非你趕我,”李甲急忙接口說,“否則,我可以留到天亮。”
杜十娘垂下了雙目……
如意趕緊給李甲斟上了一杯熱茶,杜十娘低聲吩咐道:“如意,你去叫廚房裏燙壺酒,再準備幾碟小菜,李公子淋了雨,讓他喝點熱酒驅驅寒氣。”說著,她伸手摸了摸李甲的衣襟,“脫下這件罩袍吧!”
“好的。”李甲換下了那件外衣,如意立即接過去,叫人烘幹去了……
————————————
注釋
[1]長相思
詞牌名,又名“吳山青”“山漸青”“相思令”“長思仙”“越山青”等。以白居易詞《長相思.汴水流》為正體,雙調三十六字,前後段各四句三平韻一疊韻。另有三十六字前段四句三平韻一疊韻,後段四句三平韻,三十六字前後段各四句四平韻等變體。代表作有納蘭性德《長相思.山一程》等。
(1)那麽,什麽是詞牌呢?
詞牌,就是詞的格式的名稱。詞的格式和律詩的格式不同:律詩隻有四種格式,而詞則總共有一千多個格式(這些格式稱為詞譜)。詞,又稱長短句。人們為了便於記憶和使用,所以給它們起了一些名字。這些名字就是詞牌。有時候,因為它們是同一個格式的若幹變體,幾個格式合用一個詞牌;有時候,因為各家叫名不同,同一個格式又有幾個詞牌。
(2)《長相思.汴水流》唐.白居易
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
(3)《長相思.山一程》清.納蘭性德
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。