第一卷 初露鋒芒 第一百零一章 英國
英國倫敦。
一輛款式和顏色並不起眼,實則價值連城的老式汽車停在了巴克萊銀行前。
巴克萊銀行於1690年成立,是英國最古老的銀行,具有逾300年曆史,也是全球規模最大的銀行及金融機構之一。
從老式汽車上走出三道身影。
一道是氣質出眾的女性,穿著灰綠色的荷葉裙,戴著一頂歪斜的灰白色大禮帽,右手握著一款香奈兒最新的藍色手包,一舉一動盡顯淑女風範。
一道是正統的黑燕尾、白肚皮的維多利亞時代西裝,脖子上係著一個黑色的蝴蝶領結,胸前的口袋中露出了一條金色的懷表表鏈,右手還拄著一根象征著權利的權杖,權杖上鑲嵌環繞著十三顆不起眼的小水晶。
還有一道是金發碧眼,一身幹淨利落的古典貴族騎馬裝束,上身還穿著個黑色的束腰,更加體現出了曼妙身材的完美曲線和呼之欲出的豐腴身姿。
伊麗莎白·貝德維爾,馬庫斯·貝德維爾和露西·貝德維爾。
露西跟著自己的叔叔和姑姑走進了銀行,馬庫斯從滿臉諂笑的銀行行長手上接過了巴克萊銀行為頂級保管財物所用到的保險門定製鑰匙,編號為13。
在西方,13是個不吉利的數字,代表邪惡,惡魔,疾病,災禍等不好的象征,一說耶穌遇難前和弟子們共進了一次晚餐參加晚餐的第13個人是出賣耶穌的弟子猶大,又一說北歐神話中,火神洛基是諸神中的第13位,他本身邪惡而狡詐,他欺騙並唆使黑暗盲神hoder害死了自己的兄弟、光明之神巴德爾,又成為巴德爾葬禮上的第13位吊唁者。此後西方就有迷信如果葬禮中有13個人出席,那麽其中一人會在第二年死去。
但是貝德維爾家族依舊采用了13這個數字在這家銀行來保管著他們的物品,寓意著亞瑟王和他的十二位圓桌騎士。
而其中馬庫斯似乎最為讚同這個看法,而且他似乎特別喜歡代表著出賣、背叛、惡魔、疾病等等不好寓意的13,他的權杖上就環繞鑲嵌著13顆小小的水晶。
馬庫斯對著上了歲數還親自迎客的銀行老行長微微點頭致謝,後者一副恭恭敬敬的模樣。
馬庫斯帶領著露西和伊麗莎白緩步朝著巴克萊銀行的深處走去,一路上滿是權貴和富豪,三人來到了一堵厚重的鈦合金大門前,大門頂部的牌子上刻著“13”這個數字,馬庫斯微微點頭,用鑰匙打開了鈦合金大門。
眼前的一幕讓前不久才改回本來姓名的露西略感震驚,30厘米厚度的鈦合金大門後居然還是一間大門,準確地說,是馬庫斯推開房門後那一段通往地下深處的古舊石梯。
其他富豪權貴在這個英國第二大銀行所保管的物品要麽是成噸成噸的黃金,要麽是價值連城的珠寶首飾,要麽就是和名人有關的名畫古物之類,而貝德維爾家族所交予銀行用銅牆鐵壁秘密保管的,居然是一段通往地下深處的古舊石梯。
真是匪夷所思。
馬庫斯率先踏上了石梯,隨著馬庫斯的皮鞋鞋底剛一接觸石梯,石梯內部的空間驟然燈火通明,牆壁邊緣一盞盞似乎是現代科技製作成的蠟燭燈亮起,指引著眾人一直蜿蜒朝下行去。
馬庫斯朝著身後的露西和伊麗莎白微微點頭,示意二人跟上。
露西跟著馬庫斯前行,斷後的伊麗莎白則在進入後順勢將身後的鈦合金保險大門關上。
馬庫斯帶著露西和伊麗莎白順利走到了彎曲盤旋的石梯底部,然後推開了底部的那扇大門。
別有洞天。
原來巴克萊銀行的地下隱藏著一處隸屬於貝德維爾家族的秘密基地。
基地的構造就如同一座小型城市,一路上還有來來往往的一些穿著維多利亞時代風格服飾的行人,毫無例外全是貝德維爾家族的內部成員,如果不是親眼見證這一幕,很難想象那位在大戰後隱居到一個偏僻教堂直到死去的獨臂騎士的家族,居然真正開枝散葉起來,而且發展得如此壯大。
饒是經曆過許多場與神為敵的戰鬥,露西也難掩俏麗容顏上的驚訝,一路上好幾次都捂著自己大張的嘴巴。
馬庫斯的權杖輕輕敲打在石板之上,偶爾對於投來尊敬目光的那些家族同胞微微點頭致意,現如今他便是這個家族的主心骨,繼承了原本屬於露西父親的族長位置,是這個家族的地位最高者。
馬庫斯帶著露西和伊麗莎白走入小型城市中心的一座表麵是教堂,實則是家族重要會議召開地點的建築內。
建築的內部隻擺著一張足以坐下十三人的圓桌,此時的圓桌四周座位上已經坐上了十位頭發花白的老者,這十位老者全是貝德維爾家族現存的元老,最老的已經超過了一百歲。
馬庫斯,伊麗莎白和露西依次落座於這張沒有主次之分的圓桌,在圓桌上所有人都平等,可以盡情發言,這是亞瑟王時代的規矩,也是貝德維爾家族所傳承下來的規矩。
“so, the eetg begs(那麽,會議開始)”歲數最大,超過一百歲的那位老者敲了敲自己桌麵上那頂銅製小鍾,發出了一聲沉悶厚實的鍾聲,久久回蕩在這間已經從馬庫斯一行進入後就被專門人員從外部守衛著的會議室。
“cy bedivere, the direct desdant of the an ho as reoved fro the faily, is gog to return to our faily no hat"s your opion(露西·貝德維爾,那名被家族除名的男人的直係後裔,現如今打算回歸我們的家族,諸位有何意見)?”年齡最大的元老率先拋出了此次會議的討論點。
“i totally agree(我完全讚同)”伊麗莎白力挺自己的侄女,對著露西露出了慈祥的笑容。
馬庫斯沒有言語,卻是點了點頭。
露西神色平靜,容顏冰冷,但還是對著自己的親叔叔和親姑姑投來的視線露出了一抹淺淺的微笑。
“i don"t agree that an is no longer a eber of our faily he broke the rules of faily leage, arried an ordary fn oan, and defiled the purity of the noble leage of our bedivere faily(我可不同意,那個男人已經不是我們家族的成員了,他壞了家族血統的規矩,娶了一名普通的外國女子,玷汙了我們貝德維爾家族高貴血統的純潔)!”一名頭發花白,臉上長滿老年斑元老出聲嗬斥道,“the bloodthat guy"s daughter"s body is not pure enough(那個家夥的女兒體內所流的鮮血已經不夠純粹了)!”
露西的嘴角扯起一抹譏諷笑意,如果真要論血統的話,你們這些普通人又如何能與注射過“弑神血清”的自己相比?隻不過相對於貝德維爾家族而言,屠神者組織更加隱秘而且不能被人所知曉罷了,更何況自己已經脫離了屠神者組織,否則露西當場就想指著那位元老的鼻子咒罵反駁起來。
臉上長滿老年斑的元老此話一出,圓桌上其他元老頓時也是紛紛附和起來,大有一副會議就此結束的樣子。
一位元老正準備說些什麽,已經微微張嘴。
馬庫斯卻輕輕咳嗽兩聲,打斷了那位元老和會議室內窸窸窣窣的議論聲,“i thk that the n-aive idea of purity of blood ith the faily should have beeed for a long tie noadays, there is no real dist beteen dignity and nobility, and everyone is equal y brother the al patriarch has been expelled fro the faily by you, and has nht any trouble to the faily sce then even after beg chased by the gang to the death, the faily has not given cy"s father any help even if you call it “pu“, i thk it is enough hat"s ore, there"s a fn sayg that it"s not as bad as the faily, so there"s o extend it to his desdants hat"s ore, half of cy"s body really belongs to our bedivere faily(諸位元老,家族內部所謂的血統純潔這種幼稚想法我覺得早就應該徹底消除了,現如今這個時代可沒有什麽真正的尊卑貴賤之分,講究人人平等。我的哥···當初的族長已經被你們逐出了家族,而且之後也並沒有給家族帶來任何麻煩,甚至被黑幫追殺到臨死前家族都沒有給予露西的父親任何幫助,即使你們所謂的‘懲罰’,我覺得也已經足夠多了。更何況外國有句話說得好,禍不及家人,那麽就沒必要延續到他的後代身上,更何況露西的體內確實有一半是屬於我們貝德維爾家族的血統)”
對於馬庫斯的突然發言,眾元老並沒有如何反感,那位被搶先發言的元老也並無憤怒神色,因為坐上圓桌之人便代表著話語的平等,不存在地位和輩分的區分。
“arc, although you are no the head of bedivere faily, and you took the leadthe exteration of gangs that threatened our faily ith destru ah soe tie ago, you should not fet ho phed you to this position, ho gave you the stat and poer you have no, and ho helped you to pacify the faily all kds of objes are fro , the elders present hat e rely on is the rules passed don fro one faily to the present ithout these rules, the bedivere faily has not developed to the scale of today, and has long beeroyed ith the death of aors(馬庫斯,雖然你是現如今貝德維爾家族的族長,而且在前段時間那場對我們家族有著破壞和致命威脅的黑幫們的剿滅活動中身先士卒,占據了很大的功勞,但是你不要忘了是誰將你推上了這個位置,是誰讓你擁有了如今的地位和權勢,又是誰幫你撫平了家族內部的各種異議,全都是我們這些在場的元老,而我們所憑借的就是一條條家族傳承至今的規則,沒有這些規則的存在,貝德維爾家族發展不到今天的規模,早就隨著先祖的死亡而覆滅了)”一位留著花白絡腮胡的元老恨恨出聲道,眼神中透露著禿鷲般的陰狠。
馬庫斯臉上的神情變了變,死死盯著那名戳中自己要害的絡腮胡元老,“sce you adit that i a theleader of this faily, i ill e theleader"s right to abolish this bulls-hitrule of “keep the blood purity and forbid terarriage ith civilians“ hen y brother as expelled fro the faily by you, i had a great opion on you the elders of the bedivere faily have a high stat(既然你承認我是這個家族的族長,那麽我便動用族長的權利,廢除掉這個狗屁“保持血統純潔,不許與平民通婚”的族規,當初我的哥哥被你們趕出家族的時候,我就對你們有著很大的意見,貝德維爾家族地位崇高的元老們)!”
“you(你)!”那名被懟的絡腮胡長老上氣不接下氣,眼珠子都要瞪了出來。
“enough(夠了)!”年齡最大、地位最高的元老滿臉怒容,“ no, the faily is separated fro all kds of troubles it"s not the tie for ternal strife(現如今家族才從各種麻煩的旋渦中脫離出來,元氣大傷,不是起內訌的時候)!”
“i have no obje to cy"s return, but she has to hand over a saple that belongs to the faily and is taken aay by the an(對於露西的回歸我並沒有任何異議,但是她得交出一樣本就屬於家族,卻被那個男人帶走了的東西)”一名臉色陰沉得可以淌出水來的元老死死盯著露西,他的眼神就如同捕食的貓頭鷹一般。
“believe it or not, i don"t kno hat you"ve been lookg for, and y father never left e anythg(不管你們信與不信,我並不知道你們一直在尋找的是什麽東西,我的父親也從來沒有給我留下過任何東西)”露西雙手十指交叉,雙肘抵在桌上,掃視著諸位元老們,一副初生牛犢不怕虎的模樣,即使不是身處這張可以無所忌憚平等發言的圓桌之上,露西也一點不怵這些隻是歲數比自己大的老家夥們,要知道自己曾經所麵對的敵人可比這些老家夥們恐怖得多。
“it"s ipossible if you don"t hand it over, i" not gog to adit that you belong to our faily(這不可能,如果你不交出那樣東西,那麽我死都不會承認你是我們家族的人)!”那名臉色陰沉的元老語氣變得同樣陰沉起來,而且身上的氣勢就像是一座亟待爆發的火山一般。
“then you should die i" not here to beg your perission, jt to tell you that i" back! y father did nothg rong i ill take back everythg you oe y father(那你便去死好了,我來這裏可不是為了乞求你們的同意,隻是告訴你們我回歸了!我父親什麽都沒有做錯,我會將你們欠我父親的一切,全部奪回來)!”露西直接站起身來,有大不敬意味地猛拍身前的桌子,將一眾元老都震在當場,“and i don"t have the tie to chat ith you bad old en here i have to go back to equestrian lessons y equestrian teacher is a handsoe aiful an(而且我沒多餘的時間在這裏陪你們這群糟老頭子閑聊,我還得回去繼續馬術課,教我的馬術老師可是一位長相帥氣的美男子)”
露西還有一件事沒有說出口,她一定會徹底查明父母死去的真相,真正的幕後黑手究竟是誰,雖然身邊親人和同胞都說自己的父母是死於黑幫尋仇,但是直覺告訴她,這一切並沒有如此簡單。
一眾上了年紀的家族元老被噎得說不出話來,隻能幹吹胡子白瞪眼,特別是露西最後一句話的威力,遠比前麵更加具有殺傷力,在場身材臃腫、皮膚鬆弛的元老們年輕時哪一個不是英姿颯爽、風采絕倫,屁股後麵跟著一群愛慕者?隻不過歲月不但是把殺豬刀,還是把豬飼料。
心思靈敏的露西知曉這場爭辯和議論並不是如表麵上那般讓眾元老發表看法和投票,來裁決自己能否回歸家族,事實上叔叔馬庫斯憑借著族長的權利就能夠力排眾議讓自己回歸,伊麗莎白姑姑也做出過說明和承諾,而從現在看來,這場所謂的隻是走個過場的會議實際是為了從自己的嘴裏套出一個自己都不知曉的秘密,看來自己的父親當初被逐出家族的時候,帶走過某樣很重要的東西。
露西的心中總感覺現在的家族有些雲譎波詭,似乎處處暗流湧動。
馬庫斯對著露西暗暗伸了個大拇指,示意“做得好”,對付這些老家夥們,就不能心平氣和地以理服人。
馬庫斯站起身來,拿象征著家族至高權利的權杖在地麵點了點,說道“thenthe nae of the patriarch, i hereby decre that the eetg is over hatever your opion, cy ill return to our bedivere faily! although i "t really abolish therules reted to bloodle passed don by y aors, you "t ge yleader"s decision at all unless you ipeach yleaderbut no one is ore suitable for this position tha present, and the nuber of ipeat votes you need is not enough you o kno that ost of the faily ebers are on y side as cy said, e are here jt to tell you the fact that cy has returo the faily(那麽我以族長的名義在此宣布,會議就此結束,不管你們的意見如何,露西就此回歸我們貝德維爾家族!雖然我並不能真的廢除祖先傳下來的有關血統的族規,但是你們其實也根本改變不了我這個族長的決定,除非你們彈劾我這個族長。但是目前而言沒人比我更適合這個位置,而且你們所需要的彈劾票數也不夠,要知道家族大部分的同胞都是站在我這邊的。正如露西所說,我們來到這裏,隻是為了告訴你們露西回歸家族的這個事實罷了)”
。