第一千四百九十一章
最後は花束と共に、白い薔薇の花言葉はとても素敵なものですよ。こんなに大人になりました!5年間見守ってくださりありがとうございました。neがとまらんぜバイバイ。
最後和花束一起,白玫瑰的花語是非常美妙的東西哦。變成這樣的大人了!非常感謝大家5年間的守護。再見ne蘭不住。
2020年11月で
「neがとまらんぜ」が
5周年を迎えました。
截止到2020年11月
「ne蘭不住」迎來了五周年。
始めた當初はまさかこんなに続くとは
思っていなくて、1年続いたらすごいなーくらい
アバウトに考えていました。
剛開始時沒想到居然能持續到現在,
當時大概覺得能夠持續一年就很厲害了。
コラムが始まったきっかけは、
私の発言がきっかけだったと聞きました。
10代やアイドルという立場に捉われず
私の思うことを発言させていただき、
何か感じてくれる人が居て
誰かの一歩になれたら良いなと言う思いで
続けてきました。
聽說專欄開始的契機是因為我的發言。
沒有被我10幾歲的年齡以及偶像的立場所束縛
讓我能夠發表自己所想的事情,
懷著“如果能有人感受到、能成為推動他人前進一步就好了”這樣的想法
持續到了現在。
5年という年月で私個人も沢山の経験をし
乃木阪46も、世の中の環境も…
在這5年的歲月裏,我個人得到了很多的經驗
乃木阪46和世間的環境也是…
色んなものが変わっていきました。
何からお話しすればいいのやら
最後だから丁寧に綺麗にまとめたいのに
有很多東西都改變了。
該從哪裏開始說起呢
因為是最後了,我想仔細地漂亮地總結一下
そんな時に限ってまとまりません。
隻有在這種時候才能總結出來。
でも、気取らずに思ったことを…
ありきたりな言葉ではありますが
但是,也沒有裝腔作勢,隻是把想到的話說出來…
雖然是很平常的話語
今は感謝しかありません。
現在除了感謝還是感謝。
この連載をきっかけに
乃木阪46に出會ってくれた方もいて
コラムが無かったら出會えなかった
出會いがあると思うと
本當に私にとって大切な場所でした。
有的人以這個專欄連載為契機知道了乃木阪46
如果沒有這個專欄也許就無法相遇了
一想到會有這些邂逅
我真的覺得這是個非常重要的場所。
13日から発売の「乃木阪46新聞」で今月でのコラム最終回が
発表されてから、イベントや
ブログのコメントで溫かい言葉をいただき、
私が思っているよりも皆さんが
ここを大切に思ってくれていたことを知って
とても胸が熱くなりました。
在13日發售的「乃木阪46報紙」上發表了這個月的專欄是最終回,
在活動和博客的評論裏得到了很多溫暖的話語,
我知道大家比我想象的要更重視這裏,感到非常激動。
父からも最後は感動するものを宜しくって
言われたけど、それはなかなか
プレッシャーだよって思いつつも色んな人に
見守られて、溫かい素敵な場所だったのだと
終わりを迎えたからこそ
感じるものもありました。
雖然父親也對我說最後要寫點能讓人感動的東西
在感受到很大壓力的同時,我也意識到
這是個被很多人守護著、是一個溫暖而美好的地方
正因為要結束了才能感受到這些。
これからも私らしく生きますよ。
今後我也會以自己的方式生活下去哦。
本當に皆様のおかげで、ここまで
続いた連載だと思いますし私がこういう風に
堂々と発言させて貰えていたのも
読者の皆さんが受け入れてくれたからだと
思っています。
真的是多虧了大家,這個連載才得以一直持續到現在
我可以得到這樣堂堂正正發言的機會
也正是因為讀者們能夠接受我。
いつか読み返して、大きくなったなーって
思える人になりたいです!
等到將來哪天回顧這些文字的時候
我希望能感受到自己的成長!
これからも何卒宜しくお願い致します!
沢山お世話になりました!
今後也請多多關照!
承蒙大家照顧了!
また、何処かでお會いしましょう!
之後再在哪裏相會吧!
(ニッカンスポーツ?コム「乃木阪46寺田蘭世neがとまらんぜ」)
最後は花束と共に、白い薔薇の花言葉はとても素敵なものですよ。こんなに大人になりました!5年間見守ってくださりありがとうございました。neがとまらんぜバイバイ。
最後和花束一起,白玫瑰的花語是非常美妙的東西哦。變成這樣的大人了!非常感謝大家5年間的守護。再見ne蘭不住。
命は美しいタイプcに
元研究生6人のペアvが入ってます
命は美しい的tyec裏
收錄了原研究生6人組的v
みてくれた方いますか?
よかったら
感想教えてくださいね(?_?)
有沒有人已經看完了呀?
可以的話
請告訴我一下你們的感想吧(?_?)
全國握手會京都○
全國握手會京都○
全國握手會での
ライブパフォーマンスは
ガールズルール以來でした。
久々の全國握手會のステージは
とても緊張していました。
這是自從ガールズルール以來第二次
在全國握手會上進行live表演。
久違地站在全國握手會的舞台上
感到非常緊張。
ステージ橫で観てくれてた
かりんやまいちゅんは
泣きそうだったとか、、、(?_?)
朝著舞台側麵看過去
卡琳和麥球在那裏快要哭出來了、、、(?_?)
とても緊張していて
足がガタガタ
手の先も自分で震えてるのが
わかるくらい緊張してました。
前列のお客さんには
この震えがバレてるん
じゃないかって
また、ドキドキ
我非常緊張地站在台上
腳下也十分僵硬
緊張到自己都能感受到手掌的顫抖。
一想到這顫抖的樣子會不會被前排的客人發現
心跳得更快了
私は、初期の頃から
ずっとセンターになりたいと
言い続けていました
我從初期開始
就一直說著想要當ter
でも、他の子よりも
劣っているところ沢山あります
オーディション受ける前の
中學生時代から
お勉強も運動も何もできない
どうするのって
周りに言われてたりもしてました。
但是和其他的孩子比起來
我有著太多的缺點
從參加甄選之前的中學時代開始
學習和運動什麽都做不好
也有被周圍的人說過
“你該怎麽辦呀”。
加入してからも
初期のダンスレッスンでは
先生にお叱りを頂き
ボイストレーニングでも
頑張って前に出てみようとは
思うのですがうまくいかず、、、
從剛加入的時候開始
在初期的舞蹈練習課上被老師批評過
聲音訓練也是
想要努力向前邁進
卻總是進展不順利、、、