当前位置:萬花小說>书库>都市青春>重生之阪道之詩> 第一千三百八十九章

第一千三百八十九章

  啊,但是“不知道在想什麽”這麽說的人很多」——這一點今後慢慢會清楚的(笑),在這個春天的宅家時間裏有沒有沉迷過什麽東西?

  ——「吉他吧。本來就有在練習,進入了乃木阪後也一直在彈,感覺進步了不少。還有買了新的液晶畫板在畫畫。


  如果散步的時候遇到好的景色會嚐試畫出來,我覺得就和blog中發出來的那些差不多」


  ——真好呢,之後對自己有什麽考慮嗎?——「工作的話,最喜歡看電視劇但是不想拿喜歡的事情當做工作,我想在還在讀高中的時候試著去扮演高中生這個角色。


  個人的話終於買了個液晶畫板所以想畫的更好然後在blog中展示。」


  ——乃木阪裏有很多高手畫家啊,為了不輸給他們要好好努力啊!

  ——「同期就有賀喜之類的非常擅長呢。但是呢嘛,畫是沒有輸贏的(笑)」


  ——確實是這樣的(笑)。給作為讀者的大家一句話吧。


  ——「感謝大家觀看我的寫真。想知道很多很多的感想,告訴我的話會非常開心的」


  ca9月號のオフショットです!

  なんとソロ表紙をやらせていただいております


  もうチェックしていただけましたでしょうか?


  夏らしさ全開ですね~

  這張是ca9月號的花絮照!


  竟然有幸能夠擔任單獨封麵

  你已經看過了嗎?

  充滿夏日氣息呢~

  本日は何の日か皆さん知っていますか?

  そう、山の日です

  例年は8月11日ですが

  今年は8月10日なんですよ~


  私も昨日気づきました

  大家知道今天是什麽日子嗎?


  是的,是山之日


  往年都是8月11日


  然而今年是8月10日哦~

  我也是昨天才注意到的

  毎年なぜか


  今日山の日じゃん!よかったね!


  と謎の言葉をかけていただいたりするのですが


  特に何をするわけでもなく

  為什麽每年都有人要跟我說

  “今天不是山之日嗎?很棒對吧?”


  這種謎之發言

  我也沒做什麽


  地元にいた時はいつでも山を見れたんですけどね

  さすがに都心からだと中々見ることないなぁ


  山の恩恵に感謝しましょう?(???)?

  在老家的時候總是能看到山


  來了城市中心之後不然就不怎麽能看到了

  讓我們來感謝山的恩惠吧!?(???)?

  やまの日

  メンバーやスタッフさんからは

  “やま“と呼ばれることが多いので


  ファンのみなさんも今日だけは

  “やま“と呼んでみてくださいね

  そして山下を思い出してください(′?`)

  山之日


  因為經常被成員和工作人員

  叫做“山”


  各位粉絲就在今天

  請叫我“山”吧

  然後請想起山下吧(′?`)

  と自分の話をしている場合では無いのです


  今日は待ちに待った


  齋藤飛鳥さんのお誕生日ですよ!


  おめでとうございます!!!


  然後現在不是說自己事情的場合

  今天是期待已久的

  齋藤飛鳥桑的生日喲!

  生日快樂!!!


  飛鳥先輩がこれからも幸せに


  生きてくださることを願って


  皆さんお祝いしましょ?(??)?

  我許願飛鳥前輩今後也要


  幸福地活下去

  大家一起來祝福她吧?(??)?

  でもようやく映像研3人組が


  同い年になれたと思ったんですけどね


  一瞬で終わってしまいました

  がびーん

  但是啊,好不容易覺得

  映像研3人組終於能夠同歲了


  結果一瞬間就結束了

  驚了

  配信限定シングルとしてリリースさせていただいた


  ?route246?

  皆さんもうチェックしていただけましたか?

  小室哲哉さんが作曲?編曲をしてくださり


  耳に殘るメロディーが印象的ですよね◎

  作為配信限定單曲發行的


  ?route246?

  大家已經聽過了嗎?


  小室哲哉桑擔任的作曲、編曲


  縈繞耳畔的旋律讓人印象深刻呢◎


  山下も歌唱メンバーに選んでいただきまして

  2列目の0割りのポジションです

  実は今まで選抜で頂いたポジションは


  左寄り右寄りが多く


  中央ラインに近い場所は今回初めてです◎


  山下也被選為歌唱成員之一

  是第二排的中間位置


  實際上至今選拔的位置中


  靠左和靠右偏多


  這是第一次站位靠近中間◎

  個人的にずっとやってみたかった場所なのでとても嬉しいです(′?`)

  しかも久保ちゃんとシンメ!


  表題楽曲では初ということで


  とっても気合が入ってます!


  對我個人來說這是我一直想站的地方,所以很開心(′?`)

  而且還是和久保醬對位!


  是表題曲裏的第一次


  所以非常有幹勁!


  またいつもとは違う景色が見えて


  とても新鮮な気持ちになります

  素敵なポジションを頂けてとっても幸せです!


  本當にありがとうございます?(??)?

  能夠再次看到同往常不同的景色

  感覺很新鮮


  能有幸讓我這麽棒的位置真是太幸福了!


  真的很感謝?(??)?

  歌番組にも連日出させていただいておりました!


  久しぶりに激しく踴っているので


  ヒキで映る時にとても緊張します()

  クールなカッコよさもありながら皆で歌って踴れる部分も多かったり


  新しさも懐かしさも感じる楽曲です◎


  也有幸連日出演了歌番節目!

  好久沒有這麽激烈地跳舞了


  拍遠景的時候非常緊張()

  有冷酷帥氣的一麵,同時也有很多大家一起唱歌跳舞的部分

  是一首能讓人感受到新鮮和懷舊的歌曲◎

  そして衣裝もまた乃木阪としては


  とても新鮮!

  皆さんも驚かれましたか?

  私達もvを撮り始める數分前に初めて見て


  すごくドキドキしました("w")

  而且打歌服作為乃木阪來說

  也非常新鮮!

  大家都被嚇到了嗎?

  我們也是在開始拍攝v的幾分鍾前才第一次見到


  好激動啊("w")

  色はくすみパープル?

  ちょっとくすんだ感じがかわいいですね

  そして久々にお腹も腳も出していたり


  コートを羽織る衣裝も珍しい!

  白のスニーカーもお気に入りです◎

上一章目录+书签下一章