当前位置:萬花小說>书库>歷史軍事>孔門學渣> 第998章 性相近習相遠

第998章 性相近習相遠

  孔門學渣最新章節

  第998章性相近習相遠

  子曰:“性相近也,習相遠也。”


  “什麽意思?”樂歌習慣性地問道。


  對於這句話,他太熟習不過了。在後世流傳的“三字經”裏麵就有:人之初、性不善、性相近、習相遠……


  曾參解讀道:“先生說:人的本性是相近、差不多的,隻是由於習染不同,才有了差別。”


  “哦?”樂歌裝著聽懂了似的,應和道。


  “先生認為:人天生的本質是相同的,差別不大,隻是由於後天的教育不同而產生了差異。”


  “嗯!很好!繼續往下讀!”樂歌應道。


  曾參編排這段話的意思是:陽貨也是人,天生本質是一樣的。隻是!由於後天教育問題而產生了差異,變成現在這個樣子。


  那意思是:孔子想去跟陽貨幹,然後改變陽貨的本性。


  也就是說!孔子想去做官。


  “是!樂伯伯!”曾參應道。


  子曰:“唯上知與下愚不移。”


  “什麽意思?”樂歌習慣性地問道。


  曾參解讀道:“先生說:“隻有聰明的智者和最愚笨的人是改變不了的。”


  “哦?是這個道理!但是!你把這段話放在這裏,又是什麽意思呢?是不是與陽貨有關?”樂歌問。


  “這個?”曾參支吾著,沒有具體回答。


  “智者不需要別人來教導,自己願意改變。而愚笨的人是無法改變!所以!你先生孔子認為:正常人、普通大眾,都是可以通過教育而改變認知。所以!你先生孔子,是想去給陽貨做官的,跟著陽貨幹,從而改變陽貨。另外!你先生就有了傳播自己的學說思想的機會。是不是?”樂歌看著曾參,問道。


  “這個?”曾參支吾著,沒有回答。


  “繼續往下讀文!”見曾參不願意回答,樂歌揮舞了一下手臂說道。


  “是!樂伯伯!”曾參這才應道。


  子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:“割雞焉用牛刀?”子遊對曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學道則愛人,小人學道則易使也。’”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戲之耳。”


  “什麽意思?”樂歌問。


  曾參解讀道:“先生到武城,聽見彈琴唱歌的聲音。先生微笑著說:殺雞何必用宰牛的刀呢?子遊回答說:以前我聽先生說過,‘君子學習了禮樂就能愛人,小人學習了禮樂就容易管理他們了。’先生說:學生們!言偃的話是對的。我剛才說的話,隻是開個玩笑而已。”


  “什麽意思?”樂歌追問道。


  武城:魯國的一個小城,當時子遊是武城宰。


  曾參進一步解釋道:“先生認為:像治理武城這樣的小城,何必用此隆重之禮樂來教化百姓!其實!這隻是先生開的玩笑。他是太高興了,這是他對子遊的讚賞。”


  “哦?”


  “先生偶爾也會開一下玩笑,隻是!他開玩笑是很少的。而且!不動聲色!所以!大多時候,別人沒有注意到。還有!先生要保持自己的形象,一言一行都是學生和世人效仿的榜樣。所以!他不能隨便開玩笑。”曾參進一步解釋道。


  “嗯!好!我知道你先生會裝比,不動聲色地裝比。繼續往下讀文!”樂歌點頭道。


  “是!樂伯伯!”曾參應道。


  “哦!我想起來了!”樂歌打斷道。


  “樂伯伯您說!”曾參頓住,問道。


  “你把這段話編排在這裏,應該也是有用意的吧?”樂歌問。


  “樂伯伯?”曾參裝出一臉不解地樣子,朝著樂歌看著。


  內容是他編排的,他能不知道把這個內容編排在這裏的用意麽?


  “你的意思還是停留在‘教化’上麵,意思是:不管武城這個地方有多大,都是應該如此教化的。因此!引申出來:對陽貨的教化。不要因為陽貨曾經對自己不禮貌,曾經對自己如何陷害,我都不計較!放開個人恩怨,把他當一個平常人,對他進行教化、改造!”


  “然!”曾參應道。隨即感謝道:“謝謝樂伯伯!謝謝!”


  “繼續往下讀文吧!”樂歌無所謂地應道。


  “是!樂伯伯!”曾參應道。


  公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不悅,曰:“末之也已,何必公山氏之之也。”子曰:“夫召我者,而豈徒哉?如有用我者,吾其為東周乎?”


  “什麽意思?解讀一下!”樂歌伸手示意道。


  曾參解讀道:“公山弗擾占據費邑叛亂,來召先生,先生準備前去。子路不高興地說:沒有地方去就算了,為什麽一定要去公山弗擾那裏呢?先生說:他來召我,難道隻是一句空話嗎?如果有人用我,我就要在東方複興周禮,建設一個東方的西周。”


  “嗬嗬嗬!”樂歌笑道:“暴露了!暴露了!你先生孔子暴露了!這才是他的本意!內心的想法!”


  “是!”曾參應道。


  公山弗擾:人名,又稱公山不狃,字子洩,季氏的家臣。


  孔子是以推廣禮製為己任,隻要有機會他都不會放棄、錯過!隻要能夠推廣禮製,教化民眾,就不管君主他們曾經有過什麽劣跡。教化民眾是大事!比如說管仲,給殺了他的君主的政敵當宰相。孔子認為後來的管仲為民做了好事,有仁德!所以!不要拘泥於此!不要抓住別人以前的過錯不放。


  “繼續往下讀文吧!”樂歌催促道。


  “是!樂伯伯!”曾參應道。


  子張問仁於孔子。孔子曰:“能行五者於天下為仁矣。”“請問之。”曰:“恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。”


  “什麽意思?”樂歌習慣性地問道。


  曾參解讀道:“子張向先生問仁。先生說:能夠處處實行這五種品德。就是仁人了。子張說:請問哪五種。先生說:莊重、寬厚、誠實、勤敏、慈惠。莊重就不致遭受侮辱,寬厚就會得到眾人的擁護,誠信就能得到別人的任用,勤敏能夠帶來收獲,惠及他人同樣能夠得到他人的幫助。”


  要想做到仁的話,就必須從這五個方麵做起:恭、寬、信、敏、惠。


  樂歌頓了頓,說道:“你這是在給以上文字做解釋吧,在給你先生做解釋吧?”


  “是!樂伯伯!”曾參承認道。


  “好!繼續往下讀文!”


  “是!樂伯伯!”曾參應道。(未完待續)

上一章目录+书签下一章