当前位置:萬花小說>书库>玄幻奇幻>卡拉迪亞的世界> 第三十六章:戰場

第三十六章:戰場

  網 ,最快更新卡拉迪亞的世界最新章節!


  我雖然不知道是怎麽回事,也迅速下令去攻擊那個騎士。


  雷薩裏特一邊騎馬一邊喊道:“那孩子是哈勞斯國王的孫子!爺孫倆這是在觀戰!

  戰後我得知,哈勞斯國王懷裏的孩子是他唯一的孫子,迪克王子。迪克王子是他父親迪亞戈王儲的遺腹子,王子一出生,就被封以帕拉汶公爵的爵位。年邁的哈勞斯國王對這唯一的孫子寄以複興卡拉德王朝的希望。王子剛剛受封公爵,就成為了斯瓦迪亞王國的王儲,這也斷絕了不少領主篡位的幻想。哈勞斯國王當年靠政變上台,驅逐了本應繼承王位的蘇諾的艾索娜夫人。我在後來與哈勞斯國王的交談中得知,古卡拉德王朝就有一個很不好的傳統,那就是很少有國王於在位之時確定繼承人。當年卡拉德帝國風雨飄搖,戰亂頻仍,適逢君主駕崩,君主唯一的骨肉就是艾索娜夫人。女子上台,引起了眾貴族的不滿,於是一場完全不顧外亂的內鬥開始了,所以古老的卡拉德王朝毫無懸念地在曆史的舞台上謝幕了。


  也許卡拉德王朝還有複興之機,哈勞斯伯爵在這風雲際會的時代被曆史推到了風口浪尖,結束了內亂,將帝國更名為斯瓦迪亞王國。新君哈勞斯國王開始帶領斯瓦迪亞人踏上漫長的複興之路。


  在我步入政界後的無數個漫漫長夜,我開始思考為什麽卡拉德王朝要采用這樣一個看似愚蠢的王位繼承方式。這樣的弊端是皇族、貴族間的互相爭鬥以及國力的削弱,但也不是毫無益處。通過這種殘酷的選拔方式,最優秀的領袖通常會擊敗對手,然後帶領國家開創一個偉大的盛世,而世襲製往往導致君主素質的低下和才能的平庸,最嚴重的後果是國家實力的衰退。我一直不知道一個國家應當采取何種王位繼承方式,我覺得,有時候庫吉特人的“忽裏台貴族會議是個不錯的選擇,國家的王公貴族齊聚一堂,議論推選君主。當然了,每次“忽裏台都有利益的角逐,但是所推出的君主必然不是庸碌之輩。


  果不其然,我看到整整一個方陣的斯瓦迪亞騎士,軍威雄壯。前排幾位騎士,舉著哈勞斯國王的旗幟——繪著黑色雄獅的紅色旗幟。


  當年庫吉特汗國的大軍敗在哈勞斯手下之後,庫吉特人談“旗色變,聞“旗喪膽。雄獅的威猛,遮蓋了草原狼的光輝。


  我現在老了,對當年的事情沒有什麽不好意思承認的。我當時看到這些騎士的軍容,當真嚇懵了,自己勒住馬,連忙讓部下停下。不過這些騎士對我們這些散兵遊勇似乎並不感興趣,可能認為我們隻是潰軍,攻擊我們有損騎士風度。


  就在這些騎士熠熠的光輝中,我做了一個足以改變一生的決定。


  我看了看弟兄們驚愕的表情,故作鎮靜地說道:“殺死哈勞斯國王,賞金1000第納爾;殺死他懷裏的孩子,賞金500第納爾。活捉他們任意一個,我給他3000第納爾。說罷,我策馬衝了出去。


  我手下的勇士們受到賞金數額的刺激,也衝了出去。


  雷薩裏特後來跟我說,他當時聽了我的決定,簡直想拔劍自刎。但是他抽出了護手劍,把劍尖指向了哈勞斯國王。


  我命令士兵拿出刀劍騎槍,向著騎士方陣衝鋒,等距離哈勞斯國王百步之內,轉向哈勞斯國王,以最快的速度,把山坡上的幾人射成刺蝟。我估計著轉向之地距離山坡北方的騎士方陣尚有200步之遙,我們完全可以先射箭,再撤退。


  我腦子裏突然冒出一個很可笑的念頭,一支35人的庫吉特小軍隊,向著一個至少有100人的騎士方陣衝去,像不像用鵪鶉蛋撞巨石。我覺得所有目睹這一幕的人都是這麽認為的。


  騎士們無動於衷,估計是想看看我們究竟想幹什麽。在他們眼中,我們這些庫吉特雜碎隨手一劍就能砍死,所以並不防範。


  庫吉特馬本不是優良品種,隻是在大草原上不停與狼群地戰鬥,賽跑,反而成為了卡拉迪亞最優秀的戰馬。隻是一瞬的功夫,我感覺我們簡直到了騎士們的眼前了。


  我看到距離哈勞斯國王的距離足夠近了,我大聲下令:“轉!


  一聲令下,所有的騎手猛拉韁繩,使馬頭正對坡頂。


  我一邊張弓,一邊下達了第二個命令:“射箭!

  35張弓同時舉起,搭箭,張弓。不到兩秒的時間,35支箭呈拋物線向哈勞斯國王飛去。


  哈勞斯國王翻身下馬,一手舉盾,一手護住孫子。別的騎士不如哈勞斯國王反應機敏,紛紛被射中。


  騎士們見狀,迅速發起衝鋒。


  我再施絕技,連放三箭,其中一箭正中哈勞斯國王小臂,庫吉特箭憑著下落的速度,射穿了哈勞斯國王的臂鎧。


  國王連忙撲地,以身翼蔽迪克公爵。


  我沒有再放箭。人們事後紛紛猜測,說我其實可以再射一箭,射死當時並沒有戴頭盔的哈勞斯國王。那一箭沒有射出的原因,成了大家議論紛紛的話題。亞倫大學的一位教授,甚至開講座論述原因。有人說,我被哈勞斯國王舍身救孫的舉動所感動,所以不放箭;有人說,騎士方陣快要衝到我眼前,來不及再補一箭,所以沒放箭;還有人說,我是斯瓦迪亞派到庫吉特的奸細,逢場作戲而已,所以不射;有人猜測說,我和哈勞斯國王英雄相惜,不忍加害;更有甚者,說我和哈勞斯國王之間有斷袖之愛,不舍得放箭。


  對於種種猜測,我置之一笑,並不作答,如果有人逼問,我就說是騰格裏的旨意。


  多少年後,我在羅多克沿海療養,我的小孫子達蘭台問我當時為什麽不射這一箭,我告訴了他實話:“因為我的目的已經達到,沒必要射死他。


  我之所以這麽說,是因為哈勞斯國王撲倒在地之後,我大喊:“我射死了哈勞斯!雷薩裏特會意,也喊道:“已經射殺了哈勞斯!

  其他士兵一聽,也喊道:“已經射殺了哈勞斯!

  35人的喊聲,似乎震動曠野。


  騎士們頓時陣腳大亂,急忙衝上山來看看君王如何,在山上的騎士團指揮官雷洛伯爵氣得大罵:“你們上當了,快追!

  騎士們才手忙腳亂得來追,我們早已跑遠。


  騎士們上山的時候,我命令烏力吉吹號角。號角傳遞著一個信息:“敵酋已死!

  本來陷入苦戰的庫吉特軍隊聽此敵後傳來這聲號角,軍心大振,滿山遍野地大喊“哈勞斯死了“哈勞斯死了。


  那顏阿速幹急忙下令總攻,斯瓦迪亞軍隊軍心散亂,於是潰敗。相反,庫吉特軍隊殺聲震天。


  據說哈勞斯國王見狀,長歎一聲,率部撤回德赫瑞姆。


  斯瓦迪亞軍隊如喪家之犬,丟盔卸甲,抱頭鼠竄元帥特瑞典伯爵撇下手下將士帶領親信逃走,小旅鼠子爵等領主護送著哈勞斯國王撤退。隻有克雷斯波伯爵按部就班地指揮著隊伍,自願為哈勞斯國王殿後。


  克雷斯波伯爵手下的一部分傷兵,要求留下掩護國王和領主撤退,伯爵同意了他們的請求。傷兵們列陣,就像沒有受傷時一樣嚴謹有序。在如狼似虎的庫吉特騎兵麵前,這些可憐的人顯得微不足道。


  隻聽得他們一齊怒吼,拿著武器衝向庫吉特大軍,將生死置之度外。


  這跟剛才我向哈勞斯國王進攻何其相似。不過我想的是射死哈勞斯國王就跑,他們則視死如歸。


  庫吉特軍隊中爆發出一陣狂笑,張弓齊射,然後衝擊。


  這一隊傷兵很快消失在騎兵群中。


  在戰鬥即將結束的時候,隻有一個斯瓦迪亞輕步兵在堅持戰鬥。他揮舞著長槍,使得庫吉特士兵們不敢靠近。


  他喊道:“老子是克雷斯波伯爵手下的法貝爾大爺。庫吉特雜碎們,老子今天已經殺了你們五個人了,夠本了!

  我頓時對這個叫法貝爾的斯瓦迪亞輕步兵產生了興趣。這個斯瓦迪亞輕步兵一身血汙,像一頭受傷的雄獅。我忽然明白了哈勞斯國王旗幟上的黑色雄獅的含義。我想,雄獅的形象大概就來源於英勇不屈的斯瓦迪亞士兵。斯瓦迪亞雄獅高貴而驕傲,不屑與向敵人屈服,敢於戰鬥到最後一刻。這就是斯瓦迪亞精神,也是斯瓦迪亞窮兵黷武的悲劇的來源。


  就在我讚歎的時候,法貝爾又刺死了一個庫吉特騎手。


  我上前,命令士兵們退後。這些士兵雖然不歸我指揮,但他們知道我是汗國的領主,於是退下。


  我饒有興趣地對法貝爾說:“斯瓦迪亞人,我給你個恩惠。咱倆決鬥,如果我輸了,你贏的自由;如果你輸了,你得任我處置。


  法貝爾哈哈大笑,笑了半響,說道:“雜碎膽子不小。我就讓你看看法貝爾大爺怎麽料理你!

  就在我讚歎的時候,法貝爾又刺死了一個庫吉特騎手。


  我上前,命令士兵們退後。這些士兵雖然不歸我指揮,但他們知道我是汗國的領主,於是退下。


  我饒有興趣地對法貝爾說:“斯瓦迪亞人,我給你個恩惠。咱倆決鬥,如果我輸了,你贏的自由;如果你輸了,你得任我處置。


  法貝爾哈哈大笑,笑了半響,說道:“韃靼人,你膽子不小。作為對你勇氣的賞識,我就讓你看看法貝爾大爺怎麽料理你!

上一章目录+书签下一章