当前位置:萬花小說>书库>輕小說の>這掉檔次的魔法世界> 166 《德加裏斯之書》

166 《德加裏斯之書》

  今天用微信讀書看自己的書,發現居然看不到《德書》,貌似隻有本站可以看,好吧,我隻是最近卡文了,且讓我整理一下思緒。


  ?古神紀之歌

  久遠的往昔,

  是古神的時代。


  安寧是世間的主旋律,

  美好是人們的歡樂曲。


  眾神橫臥在甘泉之畔,

  天使穿梭於蜜的花園。


  精靈的翅膀薄如蟬翼,


  如蜂蝶一樣拍打,

  諸神叫他們瑪威克,


  是上界與人間的信使。


  神的光輝和溫暖由他們播撒,

  凡人的獻祭歌頌由它們傳達。


  普羅米修斯是古神的心腹,

  是欲求與智慧的大天使,


  欲的權利令祂心悸與躁動,

  智的天賦助祂隱匿欲的焰火。


  神界的富足讓眾神忘憂,


  人間的安樂使精靈怠惰。


  野心家在盛世裏伺機而動,


  黑夜與風是偷盜者的掩護。


  普羅米修斯悄至古神的殿堂,


  在象征威嚴與權利的神座下,


  在名為吉爾伽美什的寶庫裏,


  陳列著地位、財富、武力與智慧,


  它們來自東方、西方和南北,


  它們跨越過去、現在和將來。


  天使的背叛者普羅米修斯!


  祂盜走了神界的禁忌之書,

  祂驚動了天上的理想之國。


  麵對眾神的雷霆與怒火,


  偷盜的天使分作千千萬萬,

  普羅米修斯們潛伏在人間。


  躲過神的注視天使的探查,

  禁忌之書給人類帶來狂歡,

  禁忌之書放出潘多拉的災難。


  在火光與硝煙裏,

  凡人們發出痛哭的哀嚎。


  在黑暗與死亡中,

  古神紀奏響滅世的序章。


  ?滅世紀之歌

  潘多拉裏飛出兩道虹光,


  分散那道叫作海瑟薇,

  它嘴咬葡萄,爪鉗杯盞。


  聚合那道名喚密涅瓦,

  它爪拎長戟,喙銜手套。


  海瑟薇是眾神幸福的毒藥,

  密涅瓦是凡人毀滅的號角。


  古神紀的尾聲在雷鳴中到來,

  脫困的猛獸在城市裏咆哮。


  惡犬唁唁狂吠,


  狸狽探頭探腦。


  凡人之血必將塗滿原野,


  精靈的軀殼亦會堆滿山崗。


  天使在火光中折去翅膀,


  眾神在魔雲前悚然心慌。


  寂靜乃萬物的安魂曲,

  紅黑亦是末世的主色調。


  若不在灰雲中寂滅,


  便會在黑霧裏變態。


  大江澄澈卻再無女神嬉鬧,

  豐收之秋永不將金色添上。


  禍水奔湧吞沒阡陌良田,


  災炎肆虐湮滅忘憂之園。


  女神裸露著半身奔走,

  男神萎靡的看著人間。


  天使亦將失去穩固的錨點,

  與諸神一同消散如塵煙。


  這時,響起滅世的喪鍾,


  從下界回蕩到上界,


  悠揚不絕;


  從下界直衝到上界,


  鎮魂寂滅!


  ?諾亞紀之歌

  須知毀滅不是刹那的花火,


  古大陸不再是安寧的人間。


  灰雲兜住大地的溫源,

  綠野收縮生命的邊界。


  荒蕪成了滅世的得利者,

  饑餓、死亡在眾生間漫延。


  黑色的浪花是海洋的音容,

  腐臭從它屍體上飄向遠方。


  銀白的魚肚漂浮在水麵接連,

  這裏是墳場,不再是商人的樂園。


  河水帶走無用的泥沙,

  曆史篩出末世的豪傑,

  須知眾神亦是魚目混珠。


  庸碌之神在黃昏中湮滅,


  賢明之王踏著洪流出現。


  祂們是執掌平衡的六古神,


  是清醒與勤政的秩序之主。


  布克知曉所有的愁苦,


  泰森·奎茵傾聽世間喜怒。


  格列弗通曉正在發生之事,


  格裏·布林知道你想知的一切。


  阿裏將幸福從東方傳至西方,


  亞曆克薩也總滿足世人心願。


  滅世的風呀,


  磚石為你侵蝕!


  末日的雨呀,


  土木因你傾倒!

  僅有堅固的米塔爾鐵,

  隻剩難摧的安塞樂鋼,

  能築造最終的庇護所。


  在亥法是祥和的米勒城,


  昂賓林貢恩坐落著桃源。


  曙光城在東方迎接朝陽,


  泰萊姆於西方辭別日暮。


  剛果湖映著斯泰爾的倩影,


  亞馬烏羅提與艾爾魯相視比肩。


  六神將六城統稱作“諾亞”,

  六神將六千萬男人遷進諾亞,

  六神將六千萬女人送進諾亞。


  六神將六十萬“貝塞斯達”托付給男人,


  六神將六十萬“維康”贈給剩下的女人。


  “貝塞斯達”將是耕種者的工具,


  “維康”會成為人類生存的食糧。


  歌頌吧!

  諾亞之中的幸存者!

  讚美啊!

  諾亞裏麵的幸運兒!


  你們將熬過歲月,


  你們將挺過寂滅。


  隻待烏雲散盡,風暴平息,

  無須諾亞化身舟船搖曳,


  亦將抵達阿勒山的彼岸。


  ?近古紀之歌

  諸神於黃昏中隕落,


  神性蒙塵墮成咒怨。


  戾氣的濃煙,充滿扭曲的嘴臉,

  曾高上的位格,全化作碎瓦片。


  同肮髒為伴,與汙濁共舞,

  從名為聖巴特裏斯的洞窟,

  神的靈魂墜入幽冥與深淵。


  位格依舊的六神!

  眨著智慧的眸眼,

  洞穿過去的病源。


  祂們剝去舊民的劣根,


  神力化作新民的光傘。


  末日與未來此時輪轉,

  神祇虛弱偉力亦將竭!

  為了六千萬男人與女人,


  賢王們輪成陰與陽的圓。


  雙手按著跳動的心髒,

  目光交錯終落在中間。


  呱呱的嬰啼竟顯慈憐,

  光明與彩雲布滿人間。


  六神蒼白流成光點,


  威爾斯!新的神王出現!


  祂將是眾生的指引者,

  祂將是世間的仲裁員。


  諾亞之門在神光下裂開,


  幸運兒們走向新的世界。


  門外蔚藍與蔥鬱交織,


  山巒與河川相依相戀。


  林間飄滿蜜的香氣,


  土壤流出乳的甘冽。


  六十萬“貝塞斯達”在山岡奔跑,


  六十萬“維康”紮根肥沃的土壤。


  須知美好的未來不都是坦途,

  諾亞紀的主宰在影陰裏窺瞄。


  他們是混沌無序的遺腹子,


  是在末日中成長的畸形兒。


  魔狼“芬裏爾”,

  山與林之主,

  獵人的索命者,

  農夫的勾魂人。


  毒蟒“亞瑪塔”,

  湖與沼之王,

  打漁人的厄運,


  迷路者的窮途。


  “哈布魯克”在空中盤旋,


  放牧犬唁唁狂聲亂吠,

  牛與羊失措四處流竄。


  “費雅勒”抖翅肆虐田圃,

  稻草人在寂靜中微笑,

  穀物與瓜果之苗傾倒。


  魔獸橫行如無人之境,

  羸弱之凡人手無縛雞。


  威爾斯神王悲憫子民,

  贈予勇武之人以鬥氣,

  饋贈睿智之人以魔法。


  “費雅勒”被鬥氣驅逐,

  “哈布魯克”因魔法鼠竄。


  刀劍斬去“芬裏爾”的爪牙,


  咒言灼燒“亞瑪塔”的毒腺。


  感謝呀!新的上神!

  男人們能日出而作。


  讚美啊!全能的主!


  男人們能日落而歇。


  是威爾斯神王的祝福!

  女人們能摘花和擷果。


  是威爾斯神王的庇佑!

  女人們能浣衣在水邊。


  勇士的刀斧開拓家園,

  賢者的咒語守護人間。


  神王的威名響徹上界與下界,


  即將到來的是熠熠的新世界。


  ?福音紀之歌

  魔獸躲入深山碧海,


  人類竊據河流平原。


  昔日諾亞紀的霸主,

  潛伏荒夷膽顫心寒。


  若是沒出什麽意外,

  新民將迎來完美紀元。


  但男人們和女人們!

  普羅米修斯潛伏在人間,


  潘多拉早已不寄於人身,


  活物死物皆能成就宿主。


  帶刺的玫瑰、醇厚的紅酒,


  是海瑟薇隱秘的腐化,

  冰冷的劍盾、耀眼的權杖,


  是密涅瓦低聲的教唆。


  舊民毀滅的後塵呀!


  新民愚鈍悄然步上。


  古神亡靈遊蕩於地獄,

  扭曲與汙穢雜糅催化,

  惡魔的心跳在深淵回響。


  潘多拉彌漫的腐臭,


  是費利克斯的魔藥。


  撫慰古神的不甘和咆哮,


  激蕩惡魔的貪欲與迷戀。


  展翅,穿過聖巴特裏斯,


  斂翼,降臨人國的邊界。


  嘴中熾熱的光線,

  是它殺戮的利劍。


  皮膚銀白如冰寒,


  化作永恒的盾麵。


  勇士折斷勝利之劍,


  賢者中止不敗宣言。


  綻放的銀翼遮天,

  似是末日的預言。


  輝煌的盛世頃刻湮滅,

  上位者們露出了醜臉。


  指引者哀痛災難之人間,


  仲裁員疾首天平的傾斜。


  威爾斯取下肋骨,

  塞進純潔少女腹,


  神之子將現凡塵。


  德加裏斯,救世之主!

  天使虛擁其身,


  精靈縈繞翩躚。


  德加裏斯,幼童之身!

  現人世,傳聖言,


  行神跡,立使徒。


  德加裏斯,聖者之心!

  留箴言,遞福音。


  哀慟之人,得安慰,

  溫柔之人,受地土,


  慕義之人,得飽足,


  憐恤之人,受恩報,


  寡欲之人,得神眷,


  獻身之人,升天國。


  ?完美紀元之歌


  當福音在整個人間傳唱,

  當聖者的箴言簡在人心,


  普羅米修斯的教唆再難起效,


  潘多拉的誘惑亦被當作笑料。


  誠信架起了溝通的梁橋,


  敬業成為雙肩上的責任,


  友善是日常問候的擁抱。


  富裕之生活、和諧之世界,


  將站在莫比烏斯的綢帶上。


  人們掙脫壓迫飛向自由,

  平等趟過荊棘難能可貴,


  公正是正義天平的砝碼,


  文明的聖焰熠煌永不熄滅。


  律法積塵束於高閣,


  道德光耀普照人間。


  戶中財富不再患多寡,

  人之地位永不分高下。


  寬容代替拳腳平息矛盾,


  和平擠走戰爭消弭紛爭。


  人們舍棄貪婪欲得神眷,

  信徒鄙夷自私望升上界。


  可虔誠的人們呀!


  當福音在整個人間傳唱,

  完美之紀元將壓軸登場。


  那篤摯的信徒啊!

  當聖者之箴言簡在人心,


  美好的人間亦會是天國。


  ?神教的起源


  神教供奉的主,


  六神遺誌的繼任者。


  神教尊崇的主,


  古神紀最後的神祇,


  新時代唯一的尊主。


  在諾亞紀的尾聲裏,


  在神隕落的葬歌中,


  威爾斯墜地承遺囑。


  當魔獸橫行近古紀,


  當凡人掙紮求存生,


  神王賜予魔法和鬥氣。


  人類紮穩生存之根,


  部落繁榮國家誕生,


  潘多拉亦開始隱秘囈語,


  普羅米修斯們暗地活動。


  享樂靡奢道德喪,

  欲念萌生紛亂起。


  腥臭與沉淪惡魔們的饗宴,


  聖巴特裏斯放出禍亂之源。


  威爾斯秉持古神之誌,

  仁慈神王降下救世之主。


  德加裏斯,威爾斯之骨,


  幼童之身,神啟的聖主。


  救世須教導人心向善,

  驅趕惡魔不單靠勇武,

  亦要用教化吹散腐臭。


  聖人欲救世於有生之年,


  凡人之血肉,精力用亦竭。


  求索的道途坎坷又遙遠,


  孤身難渡岸眾人齊搖曳。


  當福音傳唱世界,

  惡魔退卻回深淵。


  德加裏斯終歸神的懷抱,


  六位聖徒創建崇神之教。


  威爾斯供奉在神壇,


  德加裏斯載入聖典,


  神教布道共濟眾生,


  神教篤信箴言救世!


  ?潘多拉之歌


  比古神紀更久遠的時代,


  它是眾神的安妮斯朵拉,


  可太陽必與月亮相依,

  而死亡亦與生存孿生,

  極致的美好必伴隨災禍。


  凡人觸之即在癲狂中滅亡,

  神靈久持亦無法幸免其身。


  普羅米修斯,智慧的天使,

  玲瓏之心澆灌好奇生長。


  普羅米修斯,欲望的天使,

  既掌握權柄,權柄亦掌祂。


  禁忌之書雖深在寶庫,

  囈語卻縈繞著祂反複。


  理智失守,野心掙脫枷鎖,

  背叛天使,盜走禁忌的書。


  麵對整個神國的怒火,


  將敗之人翻書在凡塵。


  潘多拉的貓頭鷹喔喔,

  虹光向背在人間劃過。


  白色的叫作海瑟薇,


  攜著貪圖享樂的酒杯,

  用甜美腐蝕勤勞人心,

  用寒光冰冷滾熱良善。


  黑色的喚作密涅瓦,


  令人無須勞作亦富足,

  令人虛妄戰天與鬥地。


  須知欲其滅亡,


  必先使其瘋狂。


  ?惡魔的降臨


  聖巴特裏斯之洞,

  通往地獄幽冥的路。


  淒厲的咆哮如訴,

  是古神殘念的翕動。


  亡靈覆上扭曲的利爪,

  怨魂披上銀白的護甲。


  咆哮的惡魔們呀!


  墮神與汙穢的嵌合體,

  殘忍和貪婪的吞噬獸。


  敗壞世界的腐臭,

  是費利克斯的魔藥。


  撫平遠古的殘念,

  出現幸福的幻覺,

  惡魔上癮而抓狂,

  尋味降臨現人間。


  有限有盡之“食糧”,

  無法滿足“饕餮”之口腹。


  破壞播種紊亂之苗,


  紊亂收獲人心的險惡。


  殺戮撒下無序之種,


  無序結出醜陋的碩果。


  可這凡人的痛苦,


  盡是惡魔的珍饈,

  用作盛大的饗宴。


  勇士持劍鬥惡魔,

  賢者吟誦祛魔鬼。


  神言勇武隻是暫時的,

  聖賢之教化方可永久。


  若他日,

  人心不思純,


  福音傳唱稀,


  箴言醒神疏,

  惡魔亦降臨。


  ?神明的廢墟


  神的廢墟不可靠近!


  須知眾神亦魚目混珠,

  諸神不等同於六古神,

  如人不等同善人惡人。


  神的廢墟不可靠近!


  須知事物有真亦有假,

  它或許是真神的遺跡,

  亦可能是惡魔的陷進。


  神的廢墟不可靠近!


  須知殘垣神亦會在乎,

  興許遺存偉力將其護,

  也或許空曠任人進去。


  神的廢墟不可靠近!


  須知世界本質藏其間,

  知曉過多不全是好事。


  神的廢墟不可靠近!


  須知神雖仁慈亦威嚴,

  太陽雖暖近必焚自身。


  ?權利來自於神

  一切權利來源於神,

  威爾斯是六神之子,


  六神是火種的傳遞人。


  一切權利來源於神,

  威爾斯僅存的活神,


  眾生信仰人類的圖騰。


  一切權利來源於神,

  威爾斯悲憫著眾生,


  賜凡人非凡強大之能。


  一切權利來源於神,

  威爾斯秩序的化身,


  平衡善惡守世界義正。


  一切權利來源於神,

  諸君是祂的追隨者,

  教皇是祂的代言人。


  若要世間天地不顛倒,

  若想事理清濁不混淆,

  須謹記,

  一切權利來源於神!

  人心終究脆弱不牢靠,

  欲念寄生隨時驀滋長。


  隻有神能公正超然,


  唯有神乃哲學之王。

上一章目录+书签下一章