0001章 回家養豬?
魔都。
位元組跑動網路公司總部大樓。
早上九點半,面試廳外走道已經聚集了不下30位年輕人,這些男女衣著光鮮,精神飽滿,全都是等待面試的應聘者。
唐朝作為其中的一員,他現在慌得一批。
通過剛才的一番簡單交流,他這才得知,身邊這些競爭對手的學歷竟是如此恐怖,大家不是名校畢業就是研究生,唯獨他是普通二本,還是個不入流的內陸偏遠師範學院。
唐朝有種不好的預感,接下來的面試怕是又要泡湯了。
「下一位,唐朝是誰。。」面試廳房門打開,一個女人走了出來。
「報告,我在這。」唐朝趕緊舉手。
「到你了,趕緊的。」
「好嘞。」
唐朝快步向前,走進了面試廳。
迎面就看到幾位身著正裝,表情嚴厲的面試官向自己投來審視目光,這種環境讓他感到緊張。
唐朝走到面試席前,對著幾位面試官微微鞠躬,擠出一個微笑,開始自我介紹;「各位面試老師好,我叫唐朝,今年二十三歲,畢業於黔省師範大學中文專業,我。。。」
「行了,你的資料我們都看過,時間緊迫,咱們就直接開始吧。」坐在中間的面試官打斷道,這是一個中年女人,明明已經過了更年期,卻滿臉脂粉,裝嫩。
唐朝愣了愣,只好把嘴巴閉上。
「你面試的是視頻審核編輯?」女人掃了一眼手裡的資料。
「是的。」
「你也知道,我們公司旗下的熊貓視頻用戶遍布全球,是一家全球性視頻自媒體平台,這就要求視頻審核編輯具備廣泛的知識儲備和文化素養,你明白我的意思嗎?」
「我明白。」唐朝點頭。
「那好,給你五分鐘時間準備,以愛情為題材,現場用英文創作一首詩,開始吧。」女人似乎有些不耐煩。
嗯?即興作詩?還英文詩?
唐朝一下懵逼了,這女人什麼意思,他一個中文專業畢業生,你讓他現場創作英文詩,還特么愛情詩,這不是存心刁難嗎?
「怎麼,為難你了?」女人冷著臉。
「面試老師您好。」唐朝耐著性子解釋,「我應聘的是中文分類的視頻審核編輯,中文是我的專長,我不理解您為什麼要讓我用英文做詩?」
「我剛才說過,我們是一家面向全球用戶的視頻自媒體,雖然你應聘的是中文分類編輯,但公司編輯人數有限,有時候需要互相頂替換班,這就要求中文編輯也需要具備一定英文素養,你明白吧。」
「吳姐,我看還是算了。」女人旁邊一位男面試官開口道,「這位求職者應該不具備英文素養,我看也沒必要再面試下去,後面還有幾十號人等著呢,耽誤時間就不好了。」
「嗯,這樣也好。」女人抬起視線,「唐朝是吧,你回去等通知,如果被錄用了公司會給你發信息,下一位。。」
得,又沒戲了。
唐朝不服,讓我一個中文專業的畢業生即興創作英文詩,你們丫怎麼不讓我上天把月亮摘下來啊。
要不你們來一首試試,別說中文專業,就是那些外語專業的學生,五分鐘時間量他們也憋不住一句正經詩來。
走出面試廳時,還隱隱聽見身後一個面試官低聲吐槽;「看來,咱們公司以後面試門檻要放高一些才行,普通本科生就不要考慮了,簡直浪費時間。」
唐朝算是明白了,這幫人從一開始就不打算錄用他,嫌棄他學歷低,所以才會用英文詩來故意刁難。
真是窩火啊。
但又能有什麼辦法,現在都已經2022年,大學生就像街頭的空礦泉水瓶,一毛錢一個,裡面裝尿的人家都懶得撿,普通本科生是真的不好混了。
一連三次面試失敗,從面試廳出來,唐朝已經做好了回老家養豬的打算。
大城市終究不是他的大城市啊。
「咦,為什麼我就不能像網路小說里那些豬腳一樣,如果這時候來個天降系統該多好啊。」唐朝在心裡叨念著。
叮!恭喜宿主獲得環球旅行直播系統!
???
這冰冷聲音,似乎有點內味啊!
確定是腦海里傳來的聲音后,唐朝一個激靈,精氣神立馬就上來了。
「叮,啟動系統有獎勵,宿主是否啟動系統?」
來了,來了,它真的來了!!
激動之下,也不管這系統靠不靠譜了,唐朝當即用意念命令道;
「啟動,現在立刻馬上給我啟動!」
「叮,系統啟動成功,作為環球旅行必備技能,現贈送宿主英語10級大禮包一份。」
話音剛落,一陣微弱電流穿過,唐朝只覺得大量英語知識傳入腦海,詞庫,語法,口語全都得到強化,頓時有種醍醐灌頂的通透感。
要知道,唐朝大學畢業英語四級全靠作弊+運氣才通過的,也就是說,他除了會幾句「好啊油」和「愛老虎油」以外,啥也不會,就是個英語小白。
可是現在不同了,拿出手機,隨手搜出一篇英文醫學論文,上面的單詞他全都看得懂,就連那些生僻的醫學專業術語也變得搜衣熱。
厲害了,系統的威力果然是強啊,爽!!
「恭喜宿主獲得英語10級技能,附加贈送英文詩一首,這是一首來自平行世界地球的經典英文詩。」
又是一陣微弱電流穿過,一首英文詩就在唐朝腦海里浮現出來;
——《WHENYOUAREOLD》
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,
Andnoddingbythefire,takedownthisbook,
Andslowlyread,anddreamofthesoftlook
Youreyeshadonce,andoftheirshadows
Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,
Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,
Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,
Andlovedthesorrowsofyourchanging
Andbendingdownbesidetheglowingbars,
Murmur,alittlesadly,howLovefled
Andpaceduponthemountainsoverhead
Andhidhisfaceamidacrowdofstars.
以唐朝現在的英語水平,讀懂這首詩簡直不要太簡單,更何況,腦海里還浮現出了這首詩的中文譯版;
——《當你老了》
當你老了,頭白了,睡意昏沉
爐火旁打盹,請取下這部詩歌
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和
回想它們昔日濃重的陰影
多少人愛你青春歡暢的時辰
愛慕你的美麗,假意或真心
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝
在頭頂的山上它緩緩踱著步子
在一群星星中間隱藏著臉龐
。。。
讀完這首詩的英文版和中文版,唐朝只覺得心頭一陣發麻,他作為一個中文系畢業生,名副其實的文科狗和單身狗,哪裡受得了這種柔情似水般的愛情詩沖刷洗禮。
雖然他從未談過戀愛,但是能深深感受到這首詩的作者對所愛之人的那份愛意。
想想,別的愛情詩都是歌頌年輕美貌的女子,這首詩卻是反道而行,對一個白髮蒼蒼的老歐進行讚美,這作者到底是有多麼愛慕那個女子啊。