一百六十三、倔強的班納(一十八/二十
布魯斯·班納打開了房門,迎接一身便衣的高飛和史蒂夫進來。
伊麗莎白·羅斯則是心存警惕,一雙大眼睛忐忑的打量著兩位警官。
高飛朝著兩人輕輕一笑,開門見山的說道:“班納博士,我這次過來并不想抓捕你,因為我知道抓捕你是件很困難的事情,而且會牽連到無辜的市民……”
布魯斯·班納聞言一愣,他還從沒遇到過這種警察。
伊麗莎白對高飛的好感也多了一分,看起來他是那種體恤市民的好警察。
“請問二位怎么稱呼?”班納博士問道。
“我叫高飛。”高飛道。
“我叫史蒂夫·羅杰斯。”史蒂夫道。
班納朝著史蒂夫輕輕一笑:“這個名字好,和二戰英雄美隊重名。”
史蒂夫笑而不語,沒多解釋。
伊麗莎白則問道:“二位警官,既然你們不是來抓捕布魯斯的,那么請問你們來是干什么的?”
隨后伊麗莎白自問自答的猜測道:“你們該不會……是我爸派來抓我的吧?”
一邊說,伊麗莎白還一邊警惕的做出了一個雙手抱胸的動作。
高飛簡直無語,這位小姐你也太自作多情了吧?
再說你雙手抱胸干嘛?又沒有很大!
“咳咳,羅斯小姐,你誤會了,你爸雖然是鼎鼎大名的雷霆將軍,但我們這些小警察也不是任由他擺布的,他沒有權利派我們抓你,我們也不打算抓你。”
伊麗莎白這才松了口氣,抱住胸口的雙手放了下來。
高飛則轉向布魯斯·班納:“班納博士,我們這次過來,是特地請你離開紐約的。”
“什么?”班納有些措手不及,“你們讓我離開紐約?”
“是的。”高飛嚴肅的說,“你應該清楚你現在的狀態,你整個人如同一顆不穩定的炸彈,隨時都會爆炸造成無差別傷害,你的每一次變身,都有可能毀掉無數個家庭……”
史蒂夫也贊同的說:“班納博士,你總不愿看到這樣的悲劇上演吧?”
布魯斯·班納還未說話,伊麗莎白就忍不住站出來為他狡辯:“可這也不是布魯斯的錯,他也是受害者,在變成怪物的時候,他是完全沒有理智的!”
“變成怪物的確不是班納博士的錯,我明白他自己也不想變成怪物。”高飛沉聲說道,“但明知道自己會變成怪物,會破壞整個市區,卻故意來到人口密集的紐約,這就是班納博士的錯了。”
伊麗莎白還想爭辯,卻發現自己已經詞窮。
高飛一針見血的指出了布魯斯·班納的錯誤,讓她無法再為班納開脫。
布魯斯·班納深吸一口氣,隨后低聲懇求道:“警官,我明白你的顧慮,我也知道你想保護紐約的市民……但實不相瞞,我找到了一位生物學專家,他聲稱能夠將我體內的怪物分離出去,使我擺脫變成怪獸的困擾……而這位專家的實驗室就在紐約,所以我才冒險過來嘗試的。”
高飛對班納的無奈深表理解:“我明白你現在的難處,我也明白你想一勞永逸的擺脫掉你體內的怪物。但是你有沒有想過,這位專家的實驗能否成功?萬一這場實驗失敗,你在實驗室里變成綠巨人,到時候整個學院、整個布魯克林區、整個紐約……會有多少人為你錯誤的決定埋單?”
“更何況軍方現在正在全城搜索你,羅斯將軍為了抓住你從來不惜讓無辜市民淪為炮灰,一旦讓他發現你的行蹤,軍方將會把整個紐約變為戰場。”
布魯斯·班納無助的抱著腦袋,低聲道:“可我該怎么辦?我總不能一輩子都和那個綠色的大怪物糾纏在一起吧?”
高飛道:“班納博士,我會幫助你的,我說到做到。但你這次的計劃是完全錯誤的,你不該讓紐約無辜的市民為你承擔風險。現在軍方已經開始全城搜捕你了,在這樣的情況下你根本不可能悄悄完成實驗,聽我一句勸,馬上離開紐約,至于分離你體內綠巨人的計劃,咱們接下來再從長計議。”
“可這次機會千載難逢,我不想錯過。”布魯斯·班納倔強的說,“高飛警官,你為什么不去勸說軍方,讓他們別來干預我呢?”
“因為你才是紐約的風險,而不是軍方。”高飛語氣嚴肅了幾分,“班納博士,就算沒有軍方的抓捕,你能確保你不會在紐約變身?根據我的了解,任何來自外界的意外刺激都會喚醒你體內的綠巨人。”
“我知道你在全力控制自己的情緒,避免放出那個大家伙,但倘若你過馬路的時候不小心被車撞了,走在路上不小心遇到槍擊,甚至有一顆氣球剛好在你耳邊爆炸……在這種情況下,你還不是會立即變身?到時候你四處破壞,殺人砸店,最后卻用一句‘我變身的時候失去了理智,這些破壞與我無關’這樣的屁話來開脫,班納博士,你難道不愧疚嗎?”
“我……”布魯斯·班納低下了頭,高飛的確戳中了他的要害。
伊麗莎白卻連忙為班納辯護:“正因為如此,我們才想盡快擺脫那個大家伙,高飛警官,請別纏著我們,這是我們的事情!”
說完,伊麗莎白拎起行李,拽住班納就準備離開。
“布魯斯,我們走。”
但高飛也同時抓住了布魯斯·班納的胳膊。
“班納博士,我最后再問一句,你真的不準備離開紐約?”
布魯斯·班納無奈一笑:“對不起,警官,我不能放棄這次機會。”
聽了這話,史蒂夫看了高飛一眼,意在詢問是否現在對布魯斯·班納進行拘捕。
高飛搖了搖頭。
一旦現在動手,那么這條街的市民都得遭殃。
于是高飛松開了手,任由布魯斯·班納和伊麗莎白走出旅館,奪路而逃。
“很好,班納博士,既然你不聽勸,那從此之后我們就不再是朋友了。”高飛警告道。
既然你不愿意相安無事的離開紐約,那么就別怪我踩著你的腦袋升級了。
請記住本書首發域名:。頂點