第1006章爺就是惡霸
孫樹濤晃晃悠悠的走在大街上,隨手抓過一個行人,問清楚詹姆斯家的所在地,隨手扭斷行人的脖子,一臉囂張的走過去。
詹姆斯哈登正坐在桌子旁邊,一個漂亮的女僕在那裡給他捶腿,他當年號稱碰瓷兒王,組織一幫老頭老太太,可是沒少騙錢。
正沉浸在美好的回憶當中,院門忽然被人一腳踹開,一個極其囂張的年輕人凶神惡煞的走了進來。
孫樹濤看著前面這個大鬍子,一臉不屑的說:「你就是那個詹姆斯哈登,小爺是新來的,正好兜里缺點錢,把你全部的家底拿出來,要敢說半個不字,就滅了你滿門。」
詹姆斯哈登一聽就樂了,皮笑肉不笑的看著他說:「你這個傢伙還真是狂妄,新來的不懂得一點規矩,以為這裡是在外面,太裝會死人的。」
孫樹濤一臉不屑的往前走,忽然從旁邊衝過一個男人,男人手中揮動著一把十字劍,兇狠的向他砍了過來。
他將手一揮,使用的正是水晶牆,對方一劍砍在上面,大家就聽到一聲脆響,那把劍折斷了。
他一臉不屑的揮了揮手,一招幼師咆哮打了出去,那傢伙像炮彈一樣射向空中,然後不知道坐哪去了。
詹姆斯哈登一雙眼睛瞪得溜圓,那傢伙也是一個高手,沒想到在人家手下一招都過不去,看來這次是碰到茬子了。
他的臉上立刻堆滿了笑容,一副和善的樣子說:「我想這位兄弟是有所誤會,我剛才不是那個意思。」
孫樹濤憋著嘴看著他說:「那不知道你是什麼意思,最好給我說清楚,我這個人脾氣可不是太好。」
詹姆斯哈登心中閃過一絲陰鬱,卻滿面笑容的說:「都說四海之內皆兄弟,兄弟有通財之宜,既然兄弟你剛進來缺錢花,那哥哥就給你拿一些。」
孫樹濤不屑的撇了撇嘴說:「我看是你誤會了我的意思才對,我不是要一些,我是要你所有的財產。
我在外面的時候號稱天高三尺,所到之處連地皮都不剩下,我是給你留下一個子,那就是狗娘養的。」
詹姆斯哈登臉色一變,怒氣沖沖的說:「你也不要把事情做得這麼絕,我大哥是路易斯斯科拉,這附近最大島的島主,要是真把我惹急了,就讓你寸步難行。」
孫樹濤一腳就踹了過去,這個大鬍子順勢就倒了下去,不愧是有名的碰瓷王,這一腳根本就沒有踢中他,這是標準的體毛倒。
詹姆斯哈登一邊兒打著滾一邊兒哭嚎:「你欺負我這麼個老人家算什麼本事,附近幾個島比我有能耐的多了,有本事你找他們去。」
孫樹濤臉上掛著冷笑,兇狠的一腳踢得出去,這一次用的是海豚踢,沒想到對方又是順勢一滾,將力量再次卸開。
他的雙眉微微一皺,看來這傢伙還有些本事,就是這躲避的手法,就甩了很多人幾條街,也算是一個高手。
詹姆斯哈登一邊在地上打滾,一邊偷偷的打量著他,看見他兩眼之中冒著凶光,就知道這件事情不能善了。
他慢慢的向著一邊滾著,忽然大聲叫道:「你這個混蛋給我等著,我這就去找我大哥,到時候一定讓你好看。」
他說著用手在地上一拍,突然就出現了一個斜坡,順著斜坡滾了下去,接著就消失無蹤。
孫樹濤這時已經展開天視地聽術,意外的發現這個傢伙已經到了海上,雖然自己能夠追上,不過也沒什麼意義。
他就是要把自己裝成一個惡霸,只有這樣才能引起那個所謂的浪哥的注意,到時要是能打入他們內部,一切自然也就好說。
在天視地聽術之下,整個院子里的情況都出現在他的腦子裡,這裡就沒有一個好人,殺了他們也算是積德。
再把這些傢伙全都殺了之後,讓所有明面上的財物都收了起來,緊接著又找到對方的寶庫,裡面好東西還真是不少,居然還找到了兩件天器,毫不客氣的融入瘟神披風。
殺人放火自然不分家,從沙巴克城弄出一些汽油,很快就把這裡給點著,熊熊的火焰映紅了半邊天,也預示著他的開門紅。
他笑呵呵地走在街上,隨手就把一些不重要的東西扔出去,同時笑呵呵的說:「大爺我這會兒心情好,這些就賞給你們了。」
到了岸邊找到一個舢板,運用內力催促著向著大海一駛去,完全是按照那個詹姆斯哈登逃走的方向。
他已經把從那個傢伙家裡找到的地圖,輸入的神舟計算機,一個立體海圖出現在城裡,同時不斷的規劃的路線。
葉繼秋笑眯眯的說:「那個傢伙應該是逃往布魯斯島,那是是附近最大的一個島嶼,完全符合對方的形容。」
孫樹濤一臉笑容的說:「我這個人就喜歡斬草除根,漏網之魚很多時候總是麻煩,那就去那裡把他收拾了,順便再闖一闖名聲。」
舢板很快就到哪個布魯斯島,這裡比剛才那個島至少大出一倍,遠遠的看到碼頭上就是人來人往。
碼頭上的人看見他站在一艘舢板上,就這麼瀟洒自若的過來,也全都是心中暗吃一驚,看樣這是一個高手。
這裡還停著幾艘貨船,有一些人坐在貨船上觀望,其中一個看到孫樹濤之後,眼中閃過欣賞的神色。
這傢伙一臉自得的說:「看樣這應該是一個新來的傢伙,沒有送到其他三個倉,應該也壞不到哪裡去,也許可以收歸己用。」
說完吩咐旁邊一個家丁打扮的人說:「你去把這個人給我請過來,要尊重一點知道嗎?」
孫樹濤在舢板和碼頭還有一段距離的時候,用腳在舢板上一點,整個人就像一隻白鶴一樣,向著碼頭飛了過來。
很快就到了碼頭上,周圍的人全都喊了一聲好,他笑著點了點頭,就看見一個家丁打扮的傢伙走了過來。這傢伙一臉笑意的說:「你家老爺很欣賞先生,不知先生可否賞臉一聚。」