第2218章 寶藏
第2218章 寶藏
葉秋將死去的岩蛇隨手丟在地上,看向小醫仙道:「這大半夜的,你不睡覺跑這來幹嘛?若是我不跟來,你剛才可就危險了,明知自己實力不夠就別亂跑,這樣會讓我擔心的。」
擔心?
這說話的語氣,怎麼聽著有些老氣橫秋啊!
小醫仙不解,自己好像和他沒有什麼交情吧。
不過,她必須先問清楚一件事情:「你跟蹤我!」
葉秋聳了聳肩,無奈道:「我也不想的,怕你有危險,所以跟來了,你看看,果真被我猜中了,若是我不來,你今天鐵定得出事,說吧,來這兒幹嘛?」
「不……不幹嘛?」小醫仙神色有些慌亂。都不敢直視他那雙眼睛。
葉秋微微搖頭,嘆了口氣說道:「不就是尋寶么?有什麼好隱瞞的?」
「你怎麼知道?」才剛剛說出這話小醫仙就後悔了,這不是承認自己在干這事么。
她對葉秋一點都不了解,若是他為了寶物而殺自己滅口,她一個弱女子又如何能反抗。
葉秋伸出右手向前指了指,說道:「前面那道石門不就是藏寶之地么?這麼明顯的事兒,難道我還猜不透?」
聞言,小醫仙立即轉過身子,順著他指引的方向看去,原來藏寶之地離自己已不足二十米。
小醫仙沉默了一會兒,看向葉秋,見他一副好整以暇的模樣,心中不由一陣氣苦,美眸一閉,臻首一揚,彷彿認命似的的說道:「寶藏就在裡面,要殺就殺,要刮就刮,隨你便。」
對於傭兵的習性,她是再了解不過了,為了寶藏不擇手段,有時候連親兄弟都能出賣,更何況還是一個陌生的弱女子。
葉秋呵呵一笑,看著那美麗的面容,神色微微一愣,一下子怔在了原地。
銀色月輝下,那白裡透紅的臉蛋仿若溫玉,散發著淡淡的熒光,微微嘟起的小觜好似一痕櫻桃,似乎在吸引著某人一親芳澤。
葉秋低下腦袋,對著那嫣紅的小觜輕輕伆了下去,觜唇貼上那香軟的滣瓣,輕輕點水一伆。
男人的氣息傳到心田,觜唇上的觸感讓小醫仙驚呼一聲,她忙不迭睜開眼睛,驚叫著後退一步,隨即捂住觜吧羞怒道:「你……流氓!」
她心中害怕不已,這兒四下無人,這個男人若是對自己施暴,她甚至連反抗的能力都沒有,殺人也就算了,他居然連自己的清白身子都不肯放過。
葉秋淡淡一笑,快步上前,一邊走一邊說道:「跟我來吧,這兒的寶藏我不會要.……」
頓了一頓,他又說道:「即便是神級功法,我也不會要!」
小醫仙微微一愣,心中不解,這人真奇怪,難道腦子出問題了。
不過……自己的初伆好像沒了,沒來由的,小醫仙心中一痛,她都還沒來得及感受初伆的滋味呢。
好可惡!
走到石門前,葉秋伸手敲了敲,嘆了口氣道:「這裡面能有什麼好東西?隨便來個大靈師都能將之砸碎,你退後一點,我來將門打開。」
「就知道用蠻力解決問題的傢伙,門上不是有開關么?」小醫仙白了葉秋一眼道。
葉秋一愣,仔細掃視一番,果然,在大門中心,有個略微凸起的按鈕。
「好吧,沒注意!」葉秋輕嘆了一口氣,因為不在意,所以不認真,這裡面能有什麼好東西,以他現在的眼界,除了美女之外其它的他根本就看不上眼。
大手摁下按鈕,石門突然晃蕩起來,石灰粉撲簌撲簌直落,石門緩緩上升,一陣陰涼的氣息頓時撲面而來,讓得小醫仙不由打了個冷顫。
相比於外界的暗淡,石洞里卻顯得有些明亮,石壁和洞頂上鑲嵌了幾顆月光石,柔和的光輝的灑落,將內里的一切映襯得纖毫畢現。
走進石洞,一具骷髏赫然呈現在兩人面前,骷髏坐在石凳上,依靠著牆壁,顯然死去多時。
石洞中心擺放著一張石桌,石桌上放著四個鐵盒,也不知裡面裝著什麼東西。
「冰靈焰草!」一聲驚叫突然傳到葉秋耳邊,循著小醫仙的目光看去,石洞牆角處,一株紅白交替的小草浮現眼帘。
這株草葉分白紅兩色,白色的枝幹上面,覆蓋著點點類似冰晶狀的物體,而在那火紅的草冠之上,卻是猶如一團火焰在騰燒一般,兩種截然相反的顏色與屬性,卻是奇異的生長在一株植物之上。
淡淡的霧氣,繚繞在這株植物周身,看上去頗有幾分處於雲霓間的感覺。
葉秋淡淡一笑,說道:「一根草而已,用得著如此激動么?」
小醫仙微笑道:「你又不是煉藥師,當然不懂,這冰靈焰草可是非常珍貴的草藥,千金難得哦。」
一邊說著,她一邊取出鏟子,將那株冰靈焰草給挖了出來,而後放進玉盒之中,收進了納戒。
葉秋摸了摸鼻尖,小爺好歹也是個高級煉藥師,居然被人看不起了,好吧,貌似已經有好久沒練過葯了,其實也不用他煉藥啊,先不說草谷,單單是唐雨柔的煉藥水平都要比他強,一直以來忙著學習刻畫陣圖,煉藥術都耽誤了。
除了冰靈焰草之外,石室中還有幾株珍貴的藥草,都被小醫仙一一笑納。
瞧見她整理完畢,葉秋出言提醒道:「石桌上還有四個盒子,裡面肯定有些好東西,打開來看看吧。」
小醫仙點了點頭,走到石桌前,仔細探查鐵盒一番,發現已被鎖住了,她將目光投向石凳上的骷髏,鑰匙正好掛在它手指上。
向這不知姓甚名誰的骷髏頭敬了一禮,小醫仙取過鑰匙,將四個鐵盒一一打開,四樣寶物立時展現在二人面前。
第一個鐵盒中放著一個玉瓶,兩外三個鐵盒裡則是三張捲軸。
小醫仙打開玉瓶,聞上一聞,俏臉上立即綻放一抹笑顏,「是丹藥耶,而且品級還不低,和純粹的草藥比起來,這丹藥的味道明顯好聞許多。」