1207.第1207章 出書
付書花繼續說道:『怎樣來確定『巫之巢』呢?簡單來理解,這是一個巫師聚集的地方。《山海經·大荒西經》雲,在靈山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫禮、巫抵、巫謝、巫羅十巫,從此升降,百葯爰在。」
「意思是上古有十巫,他們可以從地表到天上,自由通靈,採集百葯……」
我迅疾從剛才的思緒中抽離出來,不因老司理之事擾亂自己的情緒。
當務之急。
還是以確定成果為要。
看來太陰清心對我個人的定力提升很有效果。
我說道:「付姐,不對啊!你剛才所講的十巫之地,不少人曾進行過考證,認為它是古巫咸國,地點在現在的重市巫溪,怎麼最終的研究結果卻跑到甘孜去了?這相差可有點遠!」
付書花笑道:「問得非常好!」
「《山海經》里也曾記載,巫咸國在女丑北,右手操青蛇,左手操赤蛇。在登葆山,群巫所從上下也。而女丑北、登葆山,很多實證全都指向了重市巫溪。我們第一次也認為它是在巫溪,因為這地方有葯、有鹽、有怪蛇,還有各種神秘的古巫文化,符合大部分特徵。」
「可隨著研究的深入,我們發現如果巫之巢的位置在巫溪的話,卻與『崑崙虛西上三百里』、『歧舌國之北』兩個大要素完全對不上,簡單來說,就是三個點無法交叉匯聚成一點,整個研究過程徹底陷入了僵局。」
「幸好塵音姑娘聰明,她提出了一個疑問,那就是古巫咸國和巫之巢可能有存在一定關聯,但它們會不會並不是在同一個地方?這一點突然打開了我們的思路!」
我問:「啥意思?」
付書花解釋:「古巫咸國是一個國家,或者說當時是一個部落,那麼生活在這裡的人,大概率都是老百姓,只不過古時候這裡的百姓崇尚巫術、信仰巫師而已。」
「而巫之巢,從文字上來理解,老巢、巢穴,專門指某類東西、人物的大本營!我們理解,所謂巫之巢就是神巫所集體聚集的地方,神巫自然不可能與老百姓生活居住之地混在一起。你可以理解這意思吧?」
我點了點頭:「可以。意思是某地家家戶戶供奉著觀音菩薩,但觀音菩薩其實在不可能住在村裡,她人在天上,只不過她可能曾在該地顯過靈,導致了該地方大家對她的信仰。」
付書花笑道:「聰明!」
我尋思聰明個DER!
這道理我要是不明白,那可真就成了傻子。
劉會長搖著扇子搭茬道:「我們認為,如果『巫之巢』在重市巫溪,那麼千影前輩當時留下的那段句子,則會直截了當說成『巫咸國』,而不是說成『巫之巢』。證明巫之巢是巫師的大本營,而古巫咸國,也就是現在的重市巫溪,是將巫文化發揚光大的地方,兩者存在大區別。」
我說:「你們繼續。」
付書花說:「按照上述思路,我們調整了研究方向,將《山海經》里講到的巫來源進行逐一類比甄別,結合西南區域的巫文化,以及迄今為止研究出來的反舌國位置,推斷出了三個要素交叉重合的地點,就在甘孜橫斷山脈的雪山之上。」
「可甘孜大大小小的雪山有一百四十多座,具體在哪座雪山,我們也費了漫長的功夫來敲定,最終得出來的結果是在川藏交界一座叫『蘭朵』的雪山。這座雪山遠沒有貢嘎山、雀兒山出名,但它的幅地、環境複雜性一點也不遜色於它們。」
「整個推斷過程太過複雜,這裡就不詳細講了。我們整理了一本冊子,你可以拿去看一下。如果你有疑問,可以大膽提出來。但我認為,你也可以不用提,因為你的疑問,我們在推斷過程中必然已經想到了,並予以了全部解決!」
我皺眉問道:「這麼自信嗎?」 付書花將一本厚厚的冊子甩給了我。
「就這麼自信!」
我見到冊子上的名字為《< 山海經> 中古巫文化之釋考》。
圓珠筆寫成的初稿,半本字典的厚度,翻看裡面內容,有些地方塗改,有些地方引注,有些地方劃線,可見新鮮出爐不久。
我心中大為讚歎。
付書花說:「小蘇,你拿去看。但這原始稿只有一份,費了我們好多心血,可千萬別弄壞了。我以後準備出書呢,把幾人的名字全都給署上,如果能出版,這也算填補了國內這領域的研究空白。」
陸岑音笑道:「付姐,我的名字就別寫了,寫你和劉會長的吧。」
付書花還沒答話。
三黑子瓮聲瓮氣地說:「那就把我和小竹的名字寫上吧。」
小竹聞言,翻了翻白眼:「寫我們的名字做什麼?我們啥也沒幹!」
三黑子說:「什麼叫啥也沒幹?端茶倒水、搬書做飯、打掃衛生……又不是署作者名,在前言里寫感謝我們兩人在研究期間提供的傾力幫助,不行嗎?」
小竹都無語了:「反正別寫我名字,可丟人了。」
三黑子說:「有什麼好丟人?我以前也出過書!」
我問:「你出過書?」
三黑子說:「出過啊!書名叫《小型拖拉機常見故障維修圖解》,我師兄女兒是研究機械的,當時她要出書,我剛好在開大貨,她讓我作示意圖解,裡面全都是我修拖拉機的照片,我是主角!」
我:「……」
後來我在網上搜了一下,真有這本書。
不過。
裡面全是三黑子修拖拉機的背影。
我說:「出書的事咱們後面再說!蘭朵雪山那麼大,怎麼確定具體的位置?」
此話一出。
他們全不吭聲了。(本章完)