第10章

  第10章


  「這是一件可怕的事情。」我們出門來到街上,上校便開了口。


  我這才明白他和我一起上街,是為了接著討論他和小姨子已經討論了好幾個小時的問題。


  「我們不知道那個女人是誰,你知道。」他說,「我就知道那個無賴去巴黎了。」


  「我原以為他們夫婦過得很和睦呢。」


  「他們夫婦是過得很和睦。唉,就在你到來前,艾米還說他們整個婚後生活中從來沒有吵過架。你了解艾米,這世上再沒有比她更好的女人了。」


  既然這樣掏心窩子的話都告訴了我,我看出來問一些問題是無妨的。


  「你這麼說,是她一點都沒有起過疑心嗎?」


  「一點沒有。八月間,他和我小姨子還有孩子們都在諾福克度過。他和平常一樣,該做什麼做什麼。我們去住了兩三天,我妻子和我。我還和他打了高爾夫球。九月份,他回到城裡,為的是讓他的合伙人去歇暑。艾米一直待在鄉下。他們租了房子,租期六個星期,租期快到時,她寫信告訴他她哪天到達倫敦。他從巴黎寫信回復,說他拿定主意不再和她一起過日子了。」


  「他給的解釋是什麼?」


  「我親愛的老兄,他沒給任何解釋。我讀過那封信了。信的內容不過十行。」


  「這真是咄咄怪事。」


  我們正好在過馬路,車來車往,妨礙我們把話講下去。麥克安德魯上校告訴我的似乎令人難以置信,因此我懷疑斯特里克蘭德太太出於自己的種種原因,一些事實的真相沒有告訴上校。很顯然,一個人過了十七年婚姻生活,不會毫無緣由地突然離開妻子,其中一定有些地方讓她懷疑他們夫婦的婚姻生活並不如意。上校從後面趕了上來。


  「當然,什麼解釋都不會有,就是他和一個女人私奔了。我猜他以為我小姨子自己能想明白的。他就是這麼個東西。」


  「斯特里克蘭德太太怎麼辦呢?」


  「嗯,首先要找到證據。我準備親自到巴黎去一趟。」


  「他的生意怎麼辦?」


  「這才是他城府很深的地方。過去一年來,他逐步把生意縮小了。」


  「他告訴過他的合伙人自己要離開嗎?」


  「隻字未提。」


  麥克安德魯上校對證券交易的事知之甚少,我更是一竅不通,因此我一點也不明白斯特里克蘭德是在什麼狀況下丟下業務一走了之的。我猜那個被拋棄的合伙人會很生氣,威脅要起訴。看情況,等一切事兒都解決了之後,這個合伙人的錢包會白白流失四五百鎊。


  「幸虧公寓里的傢具都在艾米的名下。她怎麼著也還能保住這點東西。」


  「剛才你說她一分錢都沒有拿到,這話可是真的?」


  「當然是真的。她手頭還有兩三百鎊,剩下就是傢具了。」


  「她可怎麼生活下去呢?」


  「天知道。」


  這事變得越發複雜了。上校罵罵咧咧,越罵越生氣。他的話沒讓我更明白,反而弄得我越發糊塗了。看見陸海軍商店的大鐘時,他記起在俱樂部還有一個牌局,這讓我很高興,因為他就此離開我,徑直去抄聖詹姆斯公園的近道了。

上一章目录+书签下一章