第2章
第2章
1958年,該系列小說在英國出版后,「偵探小說女王」阿加莎·克里斯蒂曾寫信說,非常喜歡英文版的狄仁傑小說,「故事魅力無窮,新意迭出」。
高羅佩很了不起,雖然是外國人,但比很多中國人更了解中國。
——國學大師 南懷瑾
高羅佩對中國文化習俗和中國人心理的把握達到了得心應手的程度。西方人用中文寫小說(《大唐狄公案》部分篇目有中文寫本),前無古人。錯綜複雜的情節,如繭抽絲,娓娓展開,最後才真相大白……它使讀者從超凡的邏輯智慧中獲得快感。
——中國社會科學院研究員 石昌渝
他是名士派頭的藝術家、收藏家、代中國人發展國粹的公案小說家,業餘勝過專業的漢學家……現代西方人對傳播中國文化做出最大貢獻的人,恐怕要算荷蘭人高羅佩。非學術圈裡的西方人了解中國,往往通過《大唐狄公案》。
——倫敦大學東方學院教授 趙毅衡
在高羅佩的神筆之下,古老的中國又活靈活現地出現在人們面前。
——美國《紐約時報書評》
如此嚴格地遵循中國古典文學的風格進行創作,而寫下的一切又是如此美妙地使現代讀者獲得滿足。
——《紐約時報》
大唐狄公案系列寫出了中國唐代的所有魅力、殘忍和高深莫測。
——《芝加哥太陽報》
大唐狄公案系列是高羅佩在世界偵探小說領域開創的極其珍貴的一個支脈……精彩紛呈,扣人心弦。
——《泰晤士報》