第241章 人類玩意兒!die!die!
第241章 人類玩意兒!die!die!
山梨博士還是第一次見到出於自己主觀意願而非訓練家想法不願意進化,而且意願還如此強烈的精靈。
沒有去細細追問伊甸之所以不願意進化的原因,他向兩人說明了自己的想法。
眾所周知,精靈的進化大多數情況下都是不可逆的。
據說在遙遠的古代(洗翠),人類可以自行決定精靈何時進化。
但現代人不知為何已失去了這種技巧。
為了避免精靈的進化時機不恰當引發某些問題,博士們分析不變之石的原理,研發出一種可以阻斷精靈進化的電波。
「妨礙電波,就是圖鑑按B時發射的那個?」伊甸多少猜出了山梨博士的思路。
「沒錯,但圖鑑只內置了發射微弱電波的插件,只能緩解一時之急。」山梨博士點了點頭,繼續說道,「但若是接受我的實驗室那台大型發射器照射的話,你在一年之內就無論如何也無法進化。」
妨礙電波靈感來自不變石。
大型發射器便是增強了的電波發射器。
也就是說這和伊甸一直戴著不變石念珠其實沒什麼區別?
「不會有副作用吧,比如突變、永久性後遺症什麼的。」周遊皺眉道,若是如此還不如強迫伊甸進化呢。
大概是看穿了對方的想法,山梨博士傲然道:「喬喬,耗費了幾十年人生浸淫在寶可夢進化學的我怎麼可能拿精靈開玩笑,哪怕是有一絲副作用我都不可能對它們使用的!」
雖然山梨博士說是這樣說……
但周遊覺得也沒準可能只是副作用還沒有凸顯呢?
這個世界的現代科學體系對精靈開始系統研究也才不過二十多年而已吧。
笑死,時至今日圖鑑上不知是哪個小學文憑寫的「熔岩蝸牛體溫有1萬度。」的條目都還留著呢。
如此信誓旦旦的妄談什麼「絕對」真的很難有什麼說服力啊。
「伊甸,要不你再考慮考慮吧。」周遊想了想,只好繼續勸道,「畢竟你有變身這一招,也不是一定不能進化,為了一時的意氣之爭承擔未知安全隱患真的值得嗎?」
伊甸搖了搖頭,語氣依然十分堅定:「沒事沒事,我已經認真考慮過啦,再說博士都已經保證萬無一失了,就算真有個萬一也不過是永遠不能進化而已,只要有變身在就算一直不進化成索羅亞克也沒問題!」
見伊甸早已想清後果、下定決心,周遊也沒什麼理由反對了。
就算真就有個萬一,其實也不是完全沒辦法彌補……
「那就麻煩你了,山梨博士。」周遊嘆道。
「放心,我用自己的名譽向你保證一定不會有任何問題。先讓它進入精靈球里傳送到我的研究所吧,伊甸目前的狀態十分不穩定,需要儘早用電波阻斷進化之力才行。」
山梨博士大致觀察了一下,伊甸目前的狀態隨時都有可能進化,由於壓抑已久即便想要自行忍耐也十分困難,就算有不變之石也依然不夠穩妥,必須儘早人為干預才行。
萬幸大木研究所是整個關都少數幾個能夠直接將精靈跨越大海傳送至神奧的地方,倒也不會因為長途跋涉、運輸耽誤它的治療。
「不用我跟著去一趟神奧嗎?」
「不用啦,只是傳送過去被機器照一下就行,喬喬你就別這麼婆媽啦,晚上做點好吃的等我回來!」
……
幾分鐘后,伊甸還是在周遊擔憂的目光中通過研究所的設備傳送去了神奧地區真砂鎮的山梨研究所。
山梨博士因為研究需求經常需要人為干預精靈的進化,他們那邊早就已然熟悉了這套流程,哪怕是助手都可以在他的示意下輕鬆進行阻斷進化之力的操作。
畢竟真的就只是照一下就行了。
「喬喬,離伊甸回來還有幾個小時的時間,咱們還是先看看古典文獻消磨消磨時光吧。」 見周遊還隱隱有些不放心,山梨博士便輕車熟路地帶著他來到了研究所內部:「竹蘭,把帶來的材料都交給他。」
「好的,老師。」
竹蘭從公文包中取出了一大摞拓印的資料遞給周遊,隨即又好奇地盯著對方,彷彿是想要看穿他究竟有何特殊之處。
一個年僅10歲的小孩,真能在有關古代方面的學識上超越從小一直全身心投入其中足有十幾年的自己嗎?
雖然對方口口聲聲說是在大木研究所學習得來,但大木博士又不是什麼專門研究古代遺迹的博士,按說根本教不了他多少才對?
「啊這……」
接過竹蘭遞來的材料,周遊只掃了一眼就看出這是和成都阿露福遺迹相關的文獻。
他回想了下現在這個時間線,也就是劇場版中阿爾宙斯對人類的看法——人類玩意兒!DIE!DIE!
於是不由得面色古怪的瞥了一眼山梨博士與竹蘭,你們人類的自毀傾向永遠都這麼強烈嗎?
阿露福遺迹是數百年前成都人建造的遺迹,其內部包含著前往神都遺迹——神奧、成都人信仰融合后合力建造用於祭祀神奧大尊(阿爾宙斯)的遺迹——的傳送門。
遊戲之中,若攜帶著電影配信亦或起始之殿的阿爾宙斯前往阿露福遺迹,就會被突然打開的通路傳送至未知地帶的神都遺迹。
根據玩家的選擇,阿爾宙斯會在三幻舞台與未知圖騰合力創造一顆蛋,孵化為神奧三傻中玩家選擇的那一個。
周遊仍不太確定這個世界線按照哪個走,所以他直接做最壞的預期——羊駝幾年後就要醒過來滅世。
在小智還沒有讓阿爾宙斯恢復對人類的善意之前,去觸及與之相關的一切都絕非明智之舉。
但話又說回來,他們又不可能隨身攜帶阿爾宙斯,就算去了神都遺迹、三幻舞台也不會引發任何問題。
沒有阿爾宙斯,那也只不過是神都人製造的祭祀場所罷了。
問題不大。
想到這裡,周遊便放心地翻譯道:
「吾等
「氏族之語
「銘刻於此。」
「吾等
「將寶可夢雕塑
「創造於外界。」
「彼存
「感知意識之力
「疏離外界。」
「吾等人類
「與彼同行
「為彼而去。」