第108章 魔文

  放假,總是令人身心愉悅。

  對學生來說,更是如此。

  儘管有討厭的假期作業需要完成,但它們無法影響艾伯特的好心情。

  事實上,艾伯特早已在聖誕假期前一天,就以最快的速度把未做完的家庭作業一掃而空。

  沒有假期作業的假期,無疑是令人愉快的。

  聖誕假期期間,早上能睡到很晚才起來,吃完飯躺在沙發上看一會兒電視。無聊時可以逗逗貓,聽聽音樂,與妮婭聊天、下棋,或者坐在爐火邊找本書細細品味。

  然而,聖誕節剛過,艾伯特找到感興趣的事情了,在小鎮的圖書館重新開放后,去圖書館尋找關於如尼字母的相關記錄。

  這件事來源於他前陣子買了本《古代魔文簡易入門》,廢了好大勁才把這書啃完,結果技能面板卻沒出現與古代魔文有關的技能。

  艾伯特尋思這情況與鍊金術相似,所以決定通過翻閱更多的相關書籍,加深自己對如尼字母的認知,藉此掌握它。

  至於,等到三年級選修古代魔文課?

  艾伯特可沒那種耐心等上兩年半。畢竟,他可是有面板的男人,只要面板出現相關技能,後續問題就會變得很簡單。

  圖書館里有關如尼字母的記錄很少,但艾伯特還是在日耳曼神話里找到相關記錄:

  如尼字母又稱為盧恩字母,起源於日耳曼神話,與大名鼎鼎的眾神之父奧丁有關,傳說奧丁用一顆眼睛換取如尼的知識。(如尼一詞,本身就有「神秘的」意思)

  奧丁屬於日耳曼神話,如尼字母屬於日耳曼語,而說起日耳曼人,艾伯特第一個想到的就是德國人。

  恩,沒錯,就是古板的德國人,德語就是由日耳曼語演變而來的。

  然而,有個問題!

  艾伯特還依稀記得,哈利波特的作者在設計咒語時,運用大量的拉丁語,然而,拉丁語與日耳曼語屬於兩種不同的語言。

  艾伯特從不認為自己是什麼考古學家,更不是什麼語言專家,他從未想過去解決這些讓自己思緒混亂的問題。他選擇將自己的疑惑記錄下來,也許,等自己掌握越多如尼字母的知識,疑惑就會自動解開。

  後來,艾伯特還真就在圖書館里找到兩者的關聯:如尼字母消失后,日耳曼語也使用了部分的拉丁字母。

  這解釋了,英國與德國使用拉丁字母,卻被歸入日耳曼語的原因。

  花了好幾天的功夫,艾伯特搞懂了一點,為什麼霍格沃茨有開設古代魔文選修課原因。

  日耳曼神話起源於斯堪的納維亞半島,也就是現在的瑞典。

  根據艾伯特對日耳曼語的查閱,瑞典附近的丹麥、挪威、冰島的語言都是日耳曼語演變過來的,屬於北日耳曼語。

  而古代英語,則來源於盎格魯撒克遜弗托克文,它屬於西日耳曼語,也就是如尼字母。

  後來,好像是宗教的關係,引入了大量的拉丁字母。整個歐洲受到拉丁語的影響很嚴重。艾伯特尋思這可能就是如尼字母消失的原因之一。

  然而,有一點無法被否認,如尼字母是擁有魔力的,古老魔法物品上都會雕刻這種古老魔文,用來增強它們的魔法力量。

  艾伯特認為這源於盧恩石,在他上輩子,盧恩石在魔法世界中鼎鼎有名。

  儘管很多的東西都來源於自己的猜測,但艾伯特仍然熱在其中,他在探究這些古老的文字,接觸、並且嘗試學會辨別它們,讀懂它們。

  在艾伯特查閱大量的資料后,發現麻瓜里的記錄非常有限。

  為此,艾伯特寫信詢問杜魯門,在對方的提議下,從麗痕書店又買了《魔法字音表》與《魔文詞典》。

  與尋常世界相比,魔法界對如尼文字更加了解,畢竟這玩意原本就屬於神秘側。

  在接下來的假期里,艾伯特花了大量的時間,嘗試去解讀如尼文字,這是件很難的事情,但這樣的嘗試最終得到了回報,他的面板終於出現了一個名為「魔文」的技能,雖然與自己想像的不太一樣,但艾伯特還是使用經驗池把這技能升到1級。

  很快,他就發現自己終於勉強能夠看懂如尼文字了,那種感覺很奇妙,隱約間能夠感受到古代魔文的神奇魅力。

  艾伯特又繼續往「魔文」投入經驗,直接升到2級后,他發現自己已經能夠不藉助《魔法字音表》與《魔文詞典》,就可以看懂、理解大部分如尼文字,並且能夠將他們朗讀出來。

  這是一件非常有趣的事,艾伯特藉助面板掌握的如尼字母無疑是正確的,而他重新通過自己的認知去看《魔法字音表》與《魔文詞典》的時候,就能夠找到一些有趣的錯誤。

  文字這種東西,有些時候並不一定能夠用另外一種文字清晰、準確地描數出來,誤差在所難免。

  特別是那些帶有宗教色彩的如尼石碑,多數的解讀其實多少有點錯誤。

  一個如尼文字,在象徵的意義,魔法運用,符譜的功能與占卜的解析,多少有些不同。

  一旦將這些東西搞混了,最終得到的結果就會有偏差。

  在掌握如尼字母后,艾伯特開始熱衷與找茬,尋找那些被錯譯的地方,並且將它記錄下來。

  後來,艾伯特又開始嘗試設計並研究魔文在魔法上的用途,先前被拋到腦後的護身符上,成為艾伯特最新研究的課題。然而,沒等他把護身符上的魔文弄好,聖誕假期就已經結束了。

  艾伯特在開學的前一天,搭乘特快列車返回霍格沃茨。

  如他所料,弗雷德與喬治並未製造大蒜十字架,但他們偷偷從家裡弄來一串大蒜,李·喬丹也不例外。

  看著堆放在面前的大蒜,艾伯特的眼皮有點抽搐,他原以為三人把這事給忘記了。

  「你們的假期作業寫完了嗎?」艾伯特轉移話題,他實在不想在大蒜的問題上繼續糾結。

  「哦,還有一點。」李·喬丹吃著南瓜餅說,「待會去圖書館找資料,很快就能補上了。」

  「我們這邊倒是沒問題了。」雙胞胎兄弟異口同聲道。

  「互抄?」艾伯特一眼就看穿他們的把戲。

  「不,這叫借鑒。」

  李·喬丹不屑地輕哼一聲,繼續埋頭吃東西。

  。

上一章目录+书签下一章