第三十五章 刎頸之交
刎頸之交。
刎頸之交,果有此事?我不信。
一起看看歐亨利這篇短篇《刎頸之交》,共兩章。咱們一起看完吧。
人物:忒勒瑪科斯·希克斯,傑瑟普(寡婦),佩斯裏
句子:
“耳朵嗎,”希克斯,“那可是真摯友情的紀念呢。”
……
“我知道的最真摯的友誼僅有一例,”老板並不在意,繼續講述起來,“那是一個康涅狄格人和一隻猴子之間的友情。那是在巴蘭基亞,那隻猴子每上樹摘椰子,然後扔給樹下的男人,男人把椰子鋸開兩半做成瓢,每個瓢賣兩個雷亞爾,然後去換酒喝。椰子汁則給猴子喝。這樣,人和猴各得所需,心滿意足,親如兄弟。”
……
“哎,那可是位連鳳尾魚見了都要動凡心的美人。她的身材不胖也不瘦,眼底透著好客的笑意,眼光柔和,卻一點也不輕浮。她走到我倆跟前,臉頰緋紅,流露出她那廚娘的火熱脾性。她的笑容能讓山茱萸在十二月裏開出花兒來。”
……
“‘春穀。’我回答她。”
“‘是大春穀。’佩斯裏插進來一句,塞了一嘴的土豆和火腿脆骨。”
……
“‘我想你應該知道,’佩斯裏挑頭,‘我已經下定決心要把那個寡婦永遠變成我的重要財產了,不論在家庭、社會、法律等各方麵,直到死亡將我倆分離。’”
……
“‘你想得美,’佩斯裏嚼著一片枕木屑,‘我什麽都能讓你,但不包括這件事兒。要知道,女人的笑臉,’佩斯裏頓了頓,‘不亞於危險的漩渦,可以把友誼之舟卷入海底撕成碎片。至於我,願意在你受到襲擊的時候跟狗熊拚命,’佩斯裏,‘願意給你借款擔保,還願意跟以前一樣用肥皂樟腦搽劑給你擦背,可我的善心也僅此而已。在追求傑瑟普太太這事兒上,我們各憑本事吧,我先把話在前頭。’”
……
“‘好兄弟!’佩斯裏握著我的手使勁地搖,‘那我也一樣。我倆同時追求那位女士,又要避免這種事情引發的欺騙與流血。無論輸贏,我們都還是朋友。’”
……
“傑瑟普太太知曉我倆這個約定的當晚上,我比佩斯裏先一步來到了長凳那兒。晚餐剛剛結束,傑瑟普太太穿著一身幹淨的粉色的裙子坐在那兒,清爽極了。”
……
“‘希克斯先生,’她,‘你孤身一人時,這樣美好的夜晚難道不會讓你感到寂寞嗎?’”
“我立刻從凳子上站了起來。”
“‘請原諒,夫人,’我這麽,‘我必須等到佩斯裏來,才能當著他的麵回答您剛才的問題。’”
……
“我來告訴你正確方式吧。你見過溜進別人家後院的人,是怎樣用石頭扔中蹲在欄杆上盯著他看的野貓的嗎?他得裝作手上什麽都沒有,裝作不知道貓在看他,他也沒在看貓。這就是竅門。絕對不要在她有所準備的時候拉她的手。別讓她意識到你認為她曉得你知道她對你要牽手這事兒有所警覺,這就是我的戰略。至於佩斯裏講的那些什麽刀光劍影、災禍和不幸的夜曲,效果還不如給她念星期經停新澤西州海洋鎮的列車時刻表。”
……
“‘希克斯先生,’傑瑟普太太在黑暗中稀奇地瞧著我,‘要不是因為那什麽,我一定會叫你趕緊滾回峽穀去,再也別出現在我家。’”
“‘因為什麽,夫人?’我追問。”
“‘你這人實在太好了,不當丈夫可惜。’她。”
……
“‘這位先生,’傑瑟普太太開口了,轉過臉朝著佩斯裏,‘倘若二十五年後,您來參加我和希克斯先生的銀婚紀念,您那筍瓜似的腦袋還會相信自己在追求我這事兒上有過半點希望嗎?我之所以忍受了您這麽多,全都是看在您是希克斯先生的朋友份上。可事到如今,我真的覺得您該承認失戀,趕緊下山去。’”
……
“那晚上差不多十點,我坐到門口脫掉靴子,享受了一會兒習習涼風,希克斯太太在房裏忙活。不一會兒,屋裏的燈滅了。我坐在那兒,回想著舊日時光和往日的種種。接著聽到希克斯太太喊了聲:‘你不進來嗎,勒姆?’”
“‘哦!’我回過神來應道,‘瞧我這壞習慣,我還在等著老佩斯裏來……’”
“剛到這兒,”忒勒瑪科斯·希克斯給出了故事的結尾,“我就感覺左耳被人拿四五口徑的手槍射中了!然後才發現,那隻是希克斯太太拿著掃帚柄給了我一下子而已。”[結束]。
結:
刎頸之交,沒有的事兒,隻要單身的他倆遇到了一個意中人。文中還交代了牽手的方式方法,值得未婚男子學習。