第182章 182
「如果我說是查爾斯·奧古斯都·馬格努告訴我的, 你怎麼想?」華生這麼問著,視線卻看向了夏洛克。
「有趣,」原本已經準備閉目養神的夏洛克猛得從沙發上坐了起來, 「華生把你遇到那男孩的過程還有和查爾斯·奧古斯都·馬格努的談話都詳細的告訴我一遍。」
「我說有必要這樣嗎」雷斯垂德感覺有些疑惑, 「已經找到那孩子的家人了,不就算是皆大歡喜了嗎」
「有那個傢伙的參與, 你認為這個事情會這麼簡單?」夏洛克反問他。
「這裡面有陰謀?」雷斯垂德想到了曾經和自己有關的綁架案, 臉色一變緊張的問道。
「不能肯定, 」華生只能給出這個答案, 因為這件案子以現在來看,連案子恐怕都不能算。
接下來,華生就把自己遇到兩個男孩之間的爭執和隨後遇到查爾斯·奧古斯都·馬格努的過程, 詳細的告訴了夏洛克, 而夏洛克也一直安靜的聽著, 並沒有提任何問題。
「那麼,雷斯垂德探長, 你的到來, 只是給我們帶來一個名字的嗎?」夏洛克聽完華生陳述后, 轉頭看向探長。
「好吧,那個孩子的家人我們也已經找到了, 」雷斯垂德開始講述自己這邊的事情,「我帶著他們回到警局后,把那個小傢伙, 達琪·布萊爾交給了其他警官去聯繫他的家人,然後就帶著警員跟著這個叫格林·威爾的大男孩去了他現在住的地方, 你瞧我發現了什麼?」
「一個植物人, 」華生鬱悶了, 「這一點我們都已經知道了。」
「好吧,」雷斯垂德探長聳聳肩,他忘記在自己面前的兩個都是聰明絕頂的傢伙了,「是的,喬治·克西亞,一個小貨車司機,以前他經常開著自己的車去送貨,然後出了車禍,和格林·威爾說的完全一樣,他現在成了植物人。」
「他什麼時候出的車禍,」華生問道。
「四年前,」華生感覺的不合理感又再一次湧上了心頭,「感覺有點不太對勁。」
「哪裡不對勁?」雷斯垂德探長一臉莫明。
「他四年前就成了植物人,也就是說這個格林·威爾已經自由四年了,那他這四年是怎麼活的?」華生回想著當時那個大男孩一副呆呆傻傻的樣子。
「這一點我的確沒有想過,」雷斯垂德探長也皺起眉頭,回憶著,思索著,「我們去喬治·克西亞的家的時候,家裡很乾凈,看上去經常有人打掃,廚房裡還有沒吃完的食物。」
「夏洛克,你有什麼看法?」華生抓不住心裡湧起的疑惑感,只能轉頭看向另一位天才。
「太有趣了,」夏洛克看上去很感興趣的樣子,「華生,我可不會直接告訴你答案,因為這樣太無趣的,但我想提醒你的就是,跟著感覺走就對了。」
「也就是說,真的有不對勁的地方。」華生點點頭,看向雷斯垂德探長,繼續詢問道:「然後哪,你們又有了什麼發現?」
「你又知道有發現了?」雷斯垂德一副瞭然的神情,接著點頭繼續說道:「我們發現的可多了。」
「是的,他們帶了獵犬,」看不得雷斯垂德得意洋洋的樣子,夏洛克先一步解謎,並製造謎題,「發現了不少屍體。」
「哦,上帝啊,要不是知道你的懶性子和能力,夏洛克,我發誓絕對會以為你跟蹤我了。」雷斯垂德的臉上再次露出了震驚的神色,接著就是一臉求知慾的表情,「你究竟是怎麼知道的?」
「哦,這太明顯了,」夏洛克故意這麼說,卻就是不給答案。
「醫生,」但現在不一樣了,過去如果夏洛克不想說,雷斯垂德只能在一邊急得抓耳撓腮,但現在,我們有華生醫生,「你知道嗎?」
「這很明顯,」華生挑眉,說出和夏洛克同樣的台詞。
「」雷斯垂德開始討厭這個詞了。
「哦,好吧,探長,如果你肯低下頭仔細看看你的褲腿的話。」華生用手指了指雷斯垂德褲子上的動物毛。
「哦,狗毛,」雷斯垂德一低頭,果然在自己的膝蓋下邊發現了幾根狗毛。
「不止是因為這個,」華生沒忍住的再次解釋起來,「知道為什麼說是狗毛嗎?」
「嗯哼,我想想,」雷斯垂德擺擺手,示意華生醫生暫停一下,稍加思考後,說道:「因為貓的個頭沒這麼高,而貓尾巴的毛沒這麼短?」
「回答正確,」華生都想為探長鼓掌了,他也的確這麼做了。
「哦,想不到你也能進步,」夏洛克為此也很意外,「我們合作了這麼多年,你總算有了點進步,但憑你的這種速度,有生之年你都不可能畢業了。」
「我畢生去哪?」對於夏洛克這似是誇獎又是諷刺的話,雷斯垂德恨得牙痒痒,但還是沒忍住的反問回去。
「側寫師啊,你可能永遠不能成為一個合格的側寫師了,」夏洛克這麼說的時候,向華生展示了一個甜美的笑容。
「」又一次被喂狗糧的雷斯垂德表示:感覺喂著喂著也就習慣了才怪。
「那麼探長,你們在那裡發現了什麼?」總能在重要談話的時候跑偏,而華生不得不負責把跑偏的話題轉回來。
「屍體,總共發現了六具屍體,」說到案件,雷斯垂德一本正經,「絕大多數都已經化為了白骨,法醫正在處理屍體,並檢測他們的死亡時間。」
「那個格林·威爾沒有說什麼嗎」華生有點在意那個男孩。
「哦,他表示什麼都不知道,」雷斯垂德想了想,接著說道:「格林·威爾說,在喬治·克西還沒有出車禍以前,他是不能夠自由出入房間的。」
「房間」華生想了想,「是我想的那樣嗎,喬治·克西來把格林·威爾囚·禁在一個房間里?」
「是的,」雷斯垂德點點頭。
「那些屍體應該也是喬治·克西來綁架來的人,」想到這,華生的眉頭皺得更緊了,「如果說喬治·克西來綁架人並將他們殺害,那麼理由哪?」
「恐怕現在你是問不出答案了。」雷斯垂德對此很無奈,一個植物人,即使他是有罪的,做為探長卻也無能為力。
但至少救出了一個,挽救了一個家庭,雷斯垂德只能如此安慰自己。
「那他為什麼不殺格林·威爾哪?」華生轉頭看向夏洛克,「不殺他,反給他一個房間。」
「但也是變相的囚·禁,不是嗎」雷斯垂德奇怪的看著華生,「這有什麼問題,誰知道那變·態的心理是怎麼想的,說不定他是準備不久就動手的時候,卻沒想到自己先遭了報應。」
「格林·威爾是幾歲被綁架的?」華生看向雷斯垂德。
「六歲,」雷斯垂德探長回憶著自己看過的檔案,「他現在的實際年齡是十八歲。」
「長期的營養不良使他與同齡人顯得小,」華生能想到這個結果,「但卻養育了他近八年,這是為什麼?」
「是的,而且他的語言溝通上,還有所有的正常人的反應都需要重新開始學起來,」雷斯垂德想了想,接著說了一個算是好消息的消息,「至少在醫院裡給他做檢查的時候,除了手臂上有些傷痕以外,他整體算是健康的。」
「傷痕?」華生對此感到很奇怪,「難道他有自1虐·傾向?」
「不不不,他的心理看上去很正常,只是一些抓痕,過幾天就會好的,」雷斯垂德探長不在意的解釋著。
「可是,那些抓痕是怎麼來的?」華生卻並不覺得這件事情這麼簡單。
「哦,這個我可沒問,」雷斯垂德搖搖頭,「那孩子像個受到驚嚇的小鹿,我想他需要時間來慢慢習慣新的生活,習慣回到親人身邊的生活。」
「你們就不覺得奇怪,一個十八歲的孩子,是怎麼獨自生活四年,他的收入從哪裡來,他手臂上的抓痕是又是誰造成的?」華生感覺自己要醉了,這是不是也太草率了點。
「華生,你也太為難雷斯垂德探長了,」夏洛克看似替雷斯垂德說話,實則是暗諷蘇格蘭場的人無能。
聽出這個意思的探長死命瞪他。
「他的家人找到了?」華生選擇另一個問題。
「是的,」雷斯垂德點點頭,「至少這是不幸中的大幸了,不是嗎?」
「但願吧,」華生有點擔憂,但又沒有辦法說明,只能希望探長說的是對的,自己是多心了。
可是又想到夏洛克的話,華生還是放心不下,「那你到這裡來是做什麼?」
「哦,來告訴你這個消息,」雷斯垂德說到這,臉上總算露出了笑容,「知道嗎,格林·威爾的父母還有一個女兒,今年六歲了。」
「那可真是太幸福了,他們找回了失蹤的兒子,還有了一個可愛的女兒,人生贏家也不過如此了。」夏洛克嘴裡說著道喜的話,可怎麼聽都感覺不對勁。
「親愛的探長,我能問你一個問題嗎?」夏洛克看著探長,一臉的高深莫測。
「什麼?」雷斯垂德警惕的看著他。
「那些屍體,你們有什麼發現?」
「能確定的是那些屍·體都是孩子的,」雷斯垂德說到這,臉上的表情可不太好看,但可以理解,換成是任何一個有良知的人都不會有好臉色的,「而那個變成植物人的喬治·克西來是一個兒童綁架的犯罪。」
「他真的成了一個植物人?」華生著重問道。
「是的,我也希望這是假的,」對此,雷斯垂德也很不滿意。
相信以這種方式抓住一個罪犯,還不能把他送進監獄,的確是夠鬱悶的。
「我能再問一個問題嗎?」夏洛克故意裝乖的看向雷斯垂德。
「每一次你這樣,都准沒好事。」雷斯垂德沒反對,因為他知道反對也沒用,但他依舊忍不住的為此抱怨。
「最近有沒有兒童失蹤的案件,」夏洛克可不管雷斯垂德的心情。
「不止最近,」華生在旁邊補充,「這一兩年內的也算。」
「你們到底是什麼意思?」雷斯垂德真的感覺是一臉莫名其妙,「這種兒童走失案就算不是每天,數量也是很可觀的,而且那個綁架犯不是已經抓到了嗎?」
「是的,抓住到了。」夏洛克故意重複雷斯垂德的話。
「華生醫生,如果你有什麼發現,最好直接告訴我,」雷斯垂德無視夏洛克的嘲諷,他看向華生,「我認為我有權知道,如果這關係到孩子的話。」
「我認為那個喬治·克西亞培養了一個新的罪犯。」華生看著雷斯垂德探長一臉堅定,終於說出了心中的猜測,「一個新的喬治·克西亞,兒童綁架犯。」