一百四十五章 痛快
這顯然是群居的某種妖禽一次有預謀的狩獵,而從某種意義上講,它們的設計也非常成功。
因為妖物出現的太突然,其藏身的雲層又距離法舟實在太近,所以船上新裝好的火器竟然無法擊發,而法舟之上原來有的的那些可以用來自衛、禦敵的法陣早就因為時光流逝,變得殘缺不全,只還唯一剩下個烈陽罩可用。一時之間,眾人竟毫無應對之策。
好在當那些人身鳥翅的妖禽張牙舞爪的衝擊時,巨舟外的無形光罩突然滋生出熊熊火光,而縱橫交錯的烈焰燒燎著妖禽的羽翼,阻住了它們異常迅猛的偷襲、掠殺之勢。
不過那妖禽除了牙尖爪銳,氣力巨大,速度極快之外,周身羽毛被風吹動的『沙沙…』作響的相互摩擦間,還能生出一股股強烈的電漿,與法舟烈陽罩上的火焰撞擊之後,每每兩相湮滅,同歸於盡。
不一會便可見船外本來旺盛之極的火勢,不知不覺變弱了許多。
好在這時,隨舟而行的那些阿含派高手已經反映過來,一邊下令懸停住法舟,將符文運轉產生的所有力量,都匯聚在烈陽罩上;
一邊祭出法器,施展神通禦敵的同時,以罡氣傳音道:「諸弟子、道友,法舟的烈陽罩妙用無窮,可辨敵我,汝等有什麼手段不必顧忌,儘管施為就是。」
聽到這話,又有著阿含派前輩的例子,法舟甲板上但凡有能力禦敵於十丈之外者,盡都各施其能,一時間飛劍與法印齊飛,冰刺與火球共舞。
更離奇的是,法舟上的護罩竟然真的任由人族修士的法器、術法現世之力,上上下下、左左右右的來回穿梭飛舞,絲毫不擋,只將那些妖禽阻在外面,甚至連其身軀之上的一絲電光都無法滲透。
望見這一幕,張還生直覺的神奇無比,沉吟片刻,突然雙足蹬地,飛身而起,『嗖。』的一聲毫髮無傷的穿過了烈陽罩,縱到雲端之上。
周圍有隻妖禽察覺竟有活人飛出了護罩之外,忍不住呲起獠牙,口流饞涎的扇動翅膀,朝張還生疾飛過來,只是剛一近身,便被張還生一個探爪,穿透胸膛,捏碎心臟,直接便丟了性命。
與此同時,另一隻聰慧些的妖禽也已無聲的飛掠著悄然潛近了張還生,趁他使出掏心一招的同時,一口咬在了張還生的脖頸之上。
而妖禽那尖銳的獠牙才剛剛刺進張還生的肌膚不過分毫,他便周身一顫,表皮浮現出一層堅潤無比的厚革,阻住了妖禽的尖牙利齒。
那妖禽發覺敵人就算是任由自己啃食,自己都無法下牙,感覺形勢不對,便想鬆口退走,但這時張還生反而不願再放過它,反身一拳直接砸在其肋下,罡勁爆發,竟將妖禽上半截身軀的骨頭、臟器擊碎,化為血雨飄散在烈陽罩上,燒成了飛灰。
他這樣不施法術,不用神通,飛躍而起在空中悍然以肉搏之術,輕輕鬆鬆接連奪兩隻妖禽性命的輕狂舉動,明顯比法舟甲板上那些太太平平隔著烈陽罩,以法器、術法擊殺妖禽的修士,更加引起了禽群的憤怒。
一些妖禽見張還生跳躍之勢已竭,開始像是石頭般直直向下墜落,馬上從四面八方兇狠之極的俯衝了過來,爪撕,口咬的將張還生凌空擒住,便想要分屍成幾截。
萬沒想到這許多妖禽齊齊用力,也只在張還生身上扯出了幾道寸許的傷口,反倒激出了他的熊性。
之後就見張還生於空中連綿不絕的長吸了一口清冷的勁風,藏於胸膛,接著猛的爆發出沛然巨力,目光猙獰的朝正面三隻妖禽吼出一個,「破。」字,竟震得那些妖禽七竅淤血,不知生死的齊齊失去知覺,向下墜去。
張口赫死三個妖禽后,張還生轉身罡氣,雙臂猛然向前一併,就將擒住他左、右手臂的兩隻妖禽帶動著撞在了一起,彼此均是頭裂,骨折哀嚎著失去了生命。
剩下的禽妖見張還生如此兇殘,竟嚇得鳴叫著遠遁而去,任由他繼續下落,直直穿透了烈陽罩,落回了法舟甲板之上。
傷口雖少且淺,但還是讓久未受傷的張還生有些痛苦難忍,不過這種連覺悟的天賦神通都不施展,硬以肉身之力跳躍著在百丈高空襲殺敵人,也讓他心頭滋生出一種難以描述,從未體味過的痛快。
就在這時一隻比尋常妖禽要巨大一倍,羽翼之上密布著雷電斑紋,頭上帶著頂粗糙玉冠的妖物,不知為何從隱身的禽群後方飛到了前方,朝著法舟甲板上的人類呲牙咧嘴做出兇猛樣子,「吱吱唧唧…」的一陣亂叫。
「這些妖禽又怎麼了,局面明明已經很難挽回,卻還要硬抻,」望見這一幕,張還生忍不好奇的想到:「突然之間連族群之長都出動了,這是不惜滅族也要…」
正思索間,他身後突然傳來一陣清越的聲音,「道兄不必擔心,這些妖禽其實是在懼怕之下,起了退走的心思,只不過怕我們趁它們退跑時銜尾而擊、報復,所以才會表現的越來越兇惡、強悍。」
「原來是這樣。」張還生聞言露出恍然的表情點了點頭,之後猛然一驚,轉身望著開口的白衣少女道:「姑娘除了上古符文之外,竟還精通讀心術嗎,不然怎麼知道了我的想法?」
白衣少女聽到這話,微微一笑道:「讀心術乃是上古就失傳的神魂領域絕上神通,我又怎麼可能懂得。
至於道友的想法是怎麼被我看穿的嗎,我便暫且賣個關子,等到一會你將那『金烏輪轉御風紋』的玄機給我講清楚,我再奉告好了。」
說話間,她右手一晃,也不知從何處摸出了一隻長、寬皆是尺五的暗金色方盤來。
那方盤一面雕刻著宇宙星辰之像;
另一面則是中空,內里鑲嵌著無數可以輕輕移動,米粒大小,表面畫著各種各樣細碎紋路的方塊,瞧著十分古舊。