第181章 哀家給你你就拿著
第181章 哀家給你你就拿著
莫子翎走到台下,朝蕭玄寶使了個眼色。看到蕭沐宸不知道跟小寶說了什麼,小傢伙會意地點了下頭,簫聲起,她跟著靈捷一動。
對於那些大臣來說,女子會舞劍也不算什麼新奇,不過能舞得像莫子翎這般異於同類的,倒是不多,況且又是一把軟劍,柔韌中帶著一股子英氣,沒有傷腳束縛,莫子翎似乎更是超常發揮。
但是那些後宮妃子卻是見過的,即便還是會被不自覺地吸引,卻仍然有那故意挑事端的,淑貴妃和常貴妃這次倒是達成了一致。
「不過還是老一套樣子!」兩個人齊齊翻著白眼,翻完了看著對方又互不順眼。淑貴妃是皇后一邊的,而常貴妃則一向跟皇后不睦。
她們兩個話音剛落,莫子翎一個劍花挽了下來,中間停頓了一下,眉眼一彎,正好看著蕭沐宸的方向,朱唇輕啟,天籟之音從口中滑出,竟是蘇軾的那一曲《水調歌頭》,不過借用了某位明星的曲調,就這麼被她唱了出來:「明月幾時有,把酒問青天,不知天上宮闕,今夕是何年,我欲乘風歸去,唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間……」
她聲音溫婉動聽,自帶著毫不做作的磁感,而這樣的曲調在當時大概還是聞所未聞的,所以一張嘴就把所有人都震住了,就連蕭沐宸也沒有想到,他的翎兒竟然還會唱曲,並且還這麼別緻動聽。
「轉朱閣,低倚戶,照無眠,不應有恨,何事長向別時圓……」隨著劍鋒的起起落落,韻調也跟著忽高忽低,真真兒地把一群人完全帶入了情境中。
「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全,但願人長久,千里共嬋娟!」
曲子不長,但是她唱得比較慢速,配合著她的那套花劍,也不知道蕭玄寶吹得這是什麼曲調,莫名地跟她的吟唱融合到了一起,只聽得人心曠神怡,身心愉悅。
直到一曲作罷,眾人還都意猶未盡,似乎還沉浸在方才「我欲乘風歸去,唯恐瓊樓玉宇」的意境之中。
要不是皇上的那一句:「好一個,但願人長久,千里共嬋娟!」
這些人才回過神來,而學子們中間,蕭逸霖若不是被旁邊的人壓摁著,估計早就持劍上去了,眼瞅著莫子翎收了軟劍,他無不嘆息地說道:「要是我上去跟嬸嬸配合一下,你們這些人就更移不開眼了!」
旁邊的人不置可否!
「臣妾獻醜了!」莫子翎走上前笑著對皇上施了一禮說道。
皇上哈哈笑道:「果然不錯!還是蕭王爺獨具慧眼哪,想不到翎側妃竟是一個才貌雙絕的奇女子,這一曲深得朕心吶!朕有重賞!」
莫子翎小激動之下還有點緊張,幸虧皇上沒有問這首詞的出處,不然她真不知道該怎麼跟他解釋。
不過在這賞賜上,皇上有點犯難的樣子,自語道:「朕要好好想想,賞賜你一些什麼好,金銀珠寶太俗氣,美玉翡翠尚不足你一分,如此……」
莫子翎聽了簡直要吐血,心裡直叫喧:我就是一個俗人,趕緊用金山銀山來砸我吧,越多越好,我不嫌棄的!
皇上還沒想好,太后說話了,淡淡地睨了她一眼,轉而對皇上說道:「皇上,不必為難,哀家這裡倒是有一樣東西,正好可以賞賜給翎側妃,也算是哀家對她的嘉獎,這幾日,為了哀家的身子,翎側妃有心了!」
太后這話一出,後宮那些妃子們個個瞪大了眼睛看著,也不知道向來看這個翎側妃不順眼的太後會拿出什麼來給她,以為又是一次刁難或者不堪,莫子翎甚至也這麼以為。
既來之則安之,心裡腦袋一耷,心想:這次可是賣了乖還沒得到便宜,白耍!
可是,讓人沒有想到的是,太后居然從自己手腕上摘下了兩隻玉鐲,放在了手裡對著她說道:「雖然皇上說美玉翡翠都不及你一分,不過這對玉鐲可不是一般的美玉,它是先帝賞賜給哀家的,從哀家做了妃子之後,這對玉鐲就沒有摘下來過,今日,哀家把她賞賜給你!」
所有人張大了嘴巴,一致認為今天的情況有點出乎意外,似乎打開的方式不對,除了那些妃子們表現都還正常以外,這太后的舉動真是讓人捉摸不透。
莫子翎也愣了一下,不過一聽到先帝的賞賜,她腦子首先想到的就是霜華殿那滿滿一屋子,越發覺得先帝對她真是不錯!
「你近前來!」看她發獃,太後有點不高興地說道。
「哦,是!」莫子翎趕緊走過去,把軟劍遞給旁邊的宮人,小心翼翼地走過去,說道:「太后,這麼貴重的物品,臣妾只怕無福享受,太后……」
「哀家給你你就拿著!」太後面色一冷,硬是把玉鐲塞到了她懷裡,莫子翎頭一次看到有人送禮物這麼強硬的。
當下也不敢再說什麼,頂著滿腦袋的錐子眼,她有點心驚地打算退下去,還是在蕭沐宸身邊安全一些,不然要被這群婆娘們用眼神殺死了。
只不過在她剛收好玉鐲,轉過身打算走下台階的時候,就突然感覺到迎面襲來一股勁風,像是有什麼暗器直對著她而來,躲閃不及,緊跟著一旁的蕭沐宸飛身躍起,朝著她撲了過去。
莫子翎心底一驚,還來不及反應,身子一輕就被蕭沐宸摟進了懷裡。情急之下,剛收在懷裡的玉鐲還險些掉在地上,幸好被她不顧一切地護了下來。
人還未落地,蕭沐宸順手將那枚石子接在了手中,憑判斷,對方是個高手,內力或許跟他不相上下,怪不得能這麼輕易地就潛入皇宮。
這麼一鬧,皇上旁邊的孫福明嚇得大聲喊道:「有刺客,來人吶,快,抓刺客!」
忽涌一群侍衛上來,壓根兒一個個都沒看到刺客的影子,要不是蕭沐宸提醒了一句,他們恐怕都不知道要去哪裡找。