第669章:求他幫忙
什麼時候躺到他大腿上的?難道是自己夢遊自己爬過來的?不會吧?那樣也太丟臉了,怎麼辦?現在是繼續裝睡?還是坐下來改變一下姿勢?
想到醒過來,實在有些尷尬。她不知所措的繼續裝睡算了,說起來,我曾記得,在五年前,有一次曾躺在他的大腿上睡過覺。那是在車上,自己『嫁』給他后的第二天,回門路上發生的事情吧。
想想那時與這時,已經完全不是同一個情景了,甚至彼此的立場都改變了,五年呀,你還是你,我還是我,而你又不是你,我又不是我了。
報紙後面,南宮絕眉頭早就緊鎖了很久了,這個女人,腦袋蹭來蹭去的做什麼?難道不知道會蹭出火來的嗎?
「睡不著,就別裝睡了。」冷冷的聲音穿過報紙,直殺她的耳膜。
咚咚咚,風淺汐的小心臟差點破題而出,一下睜開眼睛:「你怎麼知道的?」
「從剛剛就動來動去,你知道你躺著的是什麼地方嗎?」他終於放下了報紙,露出了一張冷冰冰,殺人於無形之中的臉蛋。
「呃?」她不就是躺在他的腿上嗎?還能是躺在他哪裡,不理解的時候,無疑又蹭了蹭腦袋。
『叮咚!』腦子裡響起了警鐘,她終於知道自己動來動去的時候蹭到了什麼東西了,是個極度危險的東西呀。
臉蛋瞬間紅成了猴子屁股,一下坐了起來,腦袋都快燙的冒熱氣了:「sorry!我不是故意的!」
「故意的你就死了。」
她笑的比苦瓜還難看,為了轉移話題,趕緊說道:「我們到哪裡了?還有多久才能夠到達目的地呀?」
「快了。」
「嗯?快了?」淺汐好奇的爬到窗戶那兒,打開遮板,當窗外的畫面映入她眼前的時候,她嘴角抽動,確實是快了嗎?下面群山環繞,他們現在明明就還在大山的上面呀,一點也看不到城市的在哪兒的樣子,機械版的扭頭看著他:「你確定你不是騙我的?這裡根本就是在山上呀。」
「山上就對了。」
「我們,我們到底是去哪裡?」
「一會兒不就知道了。」
淺汐心裡打著鼓,但想想自己都決定依靠他幫忙了,人都來了,在飛機上要走也走不了了,只有豁出去一切都拼了!
咬一口牙,說不定是山裡的某個小鎮么,高人都是喜歡隱世的。
過了大概有半個小時,能夠感覺到飛機在慢慢的降落,看來是到目的地了,淺汐也沒有急著去看哪裡,一會兒出去就見分曉了。
「首領,到了。」
南宮絕只點了點頭,示意屬下將門打開。門開的那一刻,外面的風很大,吹進來時,不禁讓人感覺到一絲寒意。
淺汐打了一個冷顫,這才跟著下來。
當她走下來的那一刻,望著眼前的景色,只有一個字震撼,這顯然是在一座高山之上,遠遠望過去,只覺得白雲都在一旁漂浮著似的,好似壯觀,而再為望去,還有比這更高的山,她竟深處群山之中。
這麼一個群山裡,又有什麼東西呢?南宮絕指的能夠讓她變強的又是什麼?當她四處打量轉了一個身子時。
就在眼前愕然佇立著威嚴的一棟大宅院?不對,這不像是宅院,更加像是寺廟多一點?淺汐緩緩的抬頭,只見門匾上用金漆寫著禪月寺!
禪月寺?
不會吧?!
果然是一個寺廟嗎?
「喂,喂,南宮絕,這深山老林的,怎麼還會有個寺廟呀?這個寺廟裡真有人呆著的嗎?」她還來不及想南宮絕帶她來這裡幹嘛,已經被這群山之中的神秘寺廟給震驚到了,試問誰又能夠想到,在群山之中,會有這麼宏偉的寺廟呢?
藍眸看了一眼她,並未說話。
這時。眼前的紅漆大門被推開了,緊接著從裡面出來了兩排穿著藍衫布衣的和尚小師傅?和電視劇里的一模一樣的場面。衣服都是那種長袍類型的衣服,跟古裝劇差不多,不過現在的寺廟裡,和尚也都是遵從以往的衣服。
那兩排和尚小師傅門,都雙手合十在胸口正中,姿勢比武警還要端正,光亮亮的腦袋下面,是一張淡忘世俗的臉蛋。
好壯觀!
淺汐還是第一次現實生活中看到這種場面,都被有些嚇到了哦,不過這還真是一個少林寺耶。
還真的有人住在這裡面也。
真是出乎意料之外,這才是真正的隱居寺廟嗎?遠離世間凡俗之事,真正的裕度成仙?
緊接著,從大門的正中央走出來一位老者,留著長長的白鬍子。依舊是光頭,雙手合十,和那些藍袍小師傅不一樣,他是一身黃色的袍子,外面斜掛著一件袈裟。
哇!看起來,這位應該是的道高僧嘍!
高僧走下來台階,到了南宮絕面前,微微鞠躬:「南宮施主,恭候多時了。」
「道空大師,多年不見了。近來可好?」南宮絕言語之間,非常有禮貌,但是還是改不了他那冷情的臉蛋。
淺汐真忍不住要對那個道空高僧說道,高僧呀,您看他這個冷血無情的,您還是趕緊度化度化他吧。
「多寫南宮施主惦記,老衲很好,寺廟也都很好,不知南宮施主今日前來,是要拜祭?還是有其它事情?」
「我要在這兒寄放一個人。」南宮絕冷語說道。
道空抬起頭,往南宮絕身邊一看:「難道是這位女施主?」
風淺汐無辜的眨著眼睛,怎麼回事怎麼回事?這到底怎麼回事呢?南宮絕要把她寄宿在寺廟裡?
不是說讓她去學東西的嗎?不是學佛的呀。還是他要她出家為僧呀?好歹我也是女的呀,要出家的話,也輕鬆我去尼姑庵呀。
她一臉不明白的看看南宮絕,又看看那位道空大師。
只見道空大師的臉色,顯然沒有剛剛那麼隨和了,眉頭有微微皺起:「可是,這是一位女施主,這寺廟之中,怎麼能夠收留女施主呢?這著實讓我們為難呀。」